Споразумение по дело №282/2017 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 114
Дата: 13 април 2017 г. (в сила от 13 април 2017 г.)
Съдия: Христо Георчев Георчев
Дело: 20175620200282
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 април 2017 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 
Година 2017                                                                               Град Свиленград

Свиленградски районен съд                                                  наказателен състав

На тринадесети април                                две хиляди и седемнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                                                       Председател: ХРИСТО ГЕОРЧЕВ

                                                                            Членове:

                                                           Съдебни заседатели:

 

Секретар: Ц.Д.

Прокурор: Надя Митева

сложи  за разглеждане докладваното от съдия ГЕОРЧЕВ

НОХ дело № 282 по описа на съда за 2017 година

На именното повикване в 10.30 часа се явиха:

Страна  Районна прокуратура - Свиленград, редовно уведомена, се представлява от  Прокурор – Надя Митева.

Подсъдимият С.Й., редовно призован, осигурен от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково, се явява лично и с адв. Г.Е., упълномощен защитник от досъдебното производство.

В залата присъства преводач Ф. М. С., редовно уведомена.                    

Адв.Е. – Заявявам, че подзащитният ми ще се ползва в настоящото производство от турски  език.

Съдът като взе предвид, че подсъдимият С.Й. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае  да се ползва от турски език в настоящото производство намира, че на същия  следва да бъде  назначен  преводач, като поименно определя Ф. М. С., която да извърши устен превод от български на турски език и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК

 О П Р ЕД Е Л И:

НАЗНАЧАВА на подсъдимият С.Й., преводач Ф. М. С., която да извърши устен превод от български на турски  език и обратно при възнаграждение в размер на 20 лева, платими от БС на съда.

Издаде се РКО.

Сне се самоличността на преводача.

Преводач Ф. М. С., родена на *** ***, българка, българска гражданка, живущ ***, със средно образование, омъжена, ЕГН **********, неосъждана, без родство, спорове и дела със страните.          

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

Преводачът Ф. М. С. – Обещавам да направя верен превод.

По хода на делото.

Прокурорът – Да се даде ход на делото.

Адв.  Е.  – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ – Да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, водим от което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

Съдът проверява самоличността на подсъдимият чрез преводача.

Подсъдимият С.Й., роден на *** ***, Р. Турция, турчин по произход, гражданин на Р. Турция, с  постоянен и настоящ адрес в Р. България: гр. Стара Загора, ул.”Хаджи Димитър Асенов” № 22, ет.1, ап.2, с основно образование, женен, ЕГН: **********, осъждан.

На основание чл. 274, ал.1 от НПК, Председателят  разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, преводача и съдебния секретар.

Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимия, преводача и секретаря.

Адв. Е. – Нямам искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

На основание чл. 274, ал.2 от НПК, Председателят разясни на страните правата им предвидени в НПК.

Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ - Запознат   съм с правата си по НПК, чрез защитника ми. 

Съдът докладва внесеното споразумение.

Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме подписали с адв.  Е., защитник на подсъдимия С.Й., което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

Адв. Е. - Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение. 

Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

На основание чл.382, ал.4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия С.Й. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал   споразумението.

Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписал   съм споразумението доброволно.

 

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие, относно съдържанието на окончателното споразумение

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:

 

Днес, 13.04.2017 г., в град Свиленград, на основание чл.381 от НПК между Надя Митева – прокурор при Свиленградска районна прокуратура, от една страна, и Г.Е. – адвокат от Хасковска адвокатска колегия, упълномощен защитник на обвиняемия С.Й. –– от друга страна, се сключи настоящото споразумение за решаване на делото по досъдебно производство № 18/2017 г. по описа на ГПУ Свиленград, с което страните са съгласни, че:

 

1. Обвиняемият С.Й., роден на *** ***, Р.Турция, турчин по произход, гражданин на Р. Турция, с  постоянен и настоящ адрес в Р. България: гр.Стара Загора, ул.’’Хаджи Димитър Асенов’’ № 22, ет.1, ап.2, женен, ЕГН: **********, осъждан, притежаващ разрешение за пребиваване с № *********, издадено на 04.03.2015г

 

СЕ ПРИЗНАВА ЗА  ВИНОВЕН в това, че:

 

- На 26.01.2017 г. на ГКПП Капитан Андреево – шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвал от неистински официален чуждестранен документ за самоличност /гръцка лична карта АК 206024/ и преправен официален чуждестранен документ за самоличност /гръцки задграничен паспорт АЕ 4842869/, като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК и за това, че:

 

- На 26.01.2017 г. през ГКПП ”Капитан Андреево“ - шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково превел през границата на страната от Р. Турция в Р. България иракските граждани Расул Абдула Амин, Нищиман Мохамад Мустафа, Мохамад Расул Абдула, както и ненавършилите шеснадесет годишна възраст иракски граждани Ронак Расул Абдула – 15 год. и Ружин Расул Абдула – 7 год., без разрешение на надлежните органи на властта, като за превеждането е използувано МПС / Лек автомобил марка „Мерцедес МЛ” № РВ 6069 СР - престъпление по чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК

        

2. За така извършеното престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК,  от  обвиняемия  С.Й. със снета по-горе самоличност на основание чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1, вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от свобода” за срок от 1 /една / година.

 

За така извършеното престъпление по чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК от обвиняемия С.Й. със снета по-горе самоличност и на основание чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК, вр. чл. 54, ал. 1 от НК се налага наказание „лишаване от свобода” за срок от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца и наказание глоба в размер на 10 000 лева.

                 

На основание чл. 23, ал. 1 от Наказателния кодекс на обвиняемия С.Й. се налага едно общо наказание, явяващо се най – тежкото от двете, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца. На основание чл. 23, ал. 3 от НК към така определеното общо наказание се присъединява изцяло наказанието „глоба” в размер на 10 000/ десет хиляди/ лева.

 

На основание чл.57  ал. 1 т. 2 б. „в“ от ЗИНЗС наказанието “Лишаване от свобода” наложено на обвиняемия С.Й. следва да бъде изтърпяно при първоначален “строг режим” .

 

На основание чл. 59 ал. 2 вр. ал. 1 т. 1 от НК от наложеното на обвиняемия  С.Й. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на МВР и по реда на НПК, считано от 26.01.2017г..

 

3. От деянието извършено от  обвиняемия  С.Й. не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

        

4. Относно веществените доказателства по делото:

 – Веществените доказателства Неистински официален чуждестранен документ за самоличност - гръцка лична карта АК 206024 и преправен официален чуждестранен документ за самоличност - гръцки задграничен паспорт АЕ 4842869, на основание чл. 53, ал. 1, буква „а” от НК се отнемат в полза на държавата и да се изпратят на ОД на МВР гр. Хасково за унищожаване;

 

-  Вещественото доказателство - 1 бр. нотариално заверено пълномощно на 22.01.2017г. на нотариус Мариана Пиперова – Атанасова с район на действие РС Пловдив № 483 за Лек автомобил марка „Мерцедес МЛ” № РВ 6069 СР, на основание чл. 112, ал. 4 от НПК да се върнат на упълномощеното лице;

 

- Веществените доказателства -1 бр мобилен телефон марка Самсунг Дуос черен на цвят, с тъч скрий  и камера над него и черен кожен капак на гърба с камера в горният край, с поставена в него една сим карта на турски мобилен оператор „ Тюрксел”, да се върнат на собственика им - обвиняемия  С.Й.;

 

- Веществените доказателства -1 бр лек автомобил марка Мерцедес МЛ № РВ 6069 СР, оставен на съхранение в ГПУ Свиленград ведно с 1 бр. българско свидетелство за регистрация част II № ********* за лек автомобил марка Мерцедес МЛ № РВ 6069 СР, находящ се към материалите по делото, собственост на фирма «Акън Груп» ЕООД със седалище гр. Пловдив, ул. «Евлоги Георгиев» № 1, ет.1, ап.3, на основание чл. 280, ал. 4 от НК,  да се върнат на собственика им или на упълномощено от него лице.

 

5. Направените на досъдебното производство разноски в размер на 760  лв.  за извършен устен и писмен превод, на основание  чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за сметка на съответния орган. Направените на досъдебното производство разноски за техническа експертиза в размер на 344,11 лева, на основание чл. 189, ал. 3 от НПК се възлагат на обвиняемия С.Й..

 

За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381 ал. 2 от НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.

 

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл.381 ал.5 от НПК.

          

            На обвиняемия  С.Й., чрез преводача от български език на турски език  и обратно Ф. М. С., ЕГН **********, с адрес: ***, предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото споразумение, както и последиците му и същият декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

 

Подписаният С.Й., ЕГН **********  ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършените от мен престъпления  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено, чрез преводача Ф. М. С., ЕГН **********, с адрес: ***

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................             ОБВИНЯЕМ:............................

 (Ф. М. С.)                          (С.Й.)

 

 

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

 

Районна Прокуратура

СВИЛЕНГРАД

 

 

ПРОКУРОР:............................................................  

                                 (Надя Митева)

 

        

ЗАЩИТНИК:.............................................................

                          (адв. Г.Е.)     

                   

 

ОБВИНЯЕМ:..............................................................

                                    (С.Й.)

 

 

Настоящото споразумение и декларации се преведоха от български език на турски език на обвиняемия от преводача Ф. М. С., ЕГН **********, с адрес: ***, предупреден за отговорността  по чл.290, ал.2 от НК.

 

 

ПРЕВОДАЧ:...........................................

                                                                   (Ф. М. С.)

 


 

           Съобразявайки се с текста на окончателното и подписано споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът

 

                                  О П Р Е Д Е Л И: 

ОДОБРЯВА постигнатото между  Прокурор Надя Митева - Районна прокуратура – Свиленград и адв. Е. *** – защитник на подсъдимият С.Й. СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

           ПРИЗНАВА подсъдимият  С.Й., роден на *** ***, Р. Турция, турчин по произход, гражданин на Р. Турция, с  постоянен и настоящ адрес в Р. България: гр. Стара Загора, ул.”Хаджи Димитър Асенов” № 22, ет.1, ап.2, с основно образование, женен, ЕГН: **********, осъждан,

            ЗА ВИНОВЕН, за това, че

           На 26.01.2017 г. на ГКПП Капитан Андреево – шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвал от неистински официален чуждестранен документ за самоличност /гръцка лична карта АК 206024/ и преправен официален чуждестранен документ за самоличност /гръцки задграничен паспорт АЕ 4842869/, като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, поради което и на основание 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1, вр. чл.54, ал.1 от НК ГО  ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 1 /една/ година.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57  ал. 1 т. 2 б. „в“ от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “строг” режим.

             ПРИЗНАВА подсъдимият С.Й., роден на *** ***, Р. Турция, турчин по произход, гражданин на Р. Турция, с  постоянен и настоящ адрес в Р. България: гр. Стара Загора, ул.”Хаджи Димитър Асенов” № 22, ет.1, ап.2, с основно образование, женен, ЕГН: **********, осъждан,

            ЗА ВИНОВЕН, за това, че

               На 26.01.2017 г. през ГКПП ”Капитан Андреево“ - шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково превел през границата на страната от Р. Турция в Р. България иракските граждани Расул Абдула Амин, Нищиман Мохамад Мустафа, Мохамад Расул Абдула, както и ненавършилите шеснадесет годишна възраст иракски граждани Ронак Расул Абдула – 15 год. и Ружин Расул Абдула – 7 год., без разрешение на надлежните органи на властта, като за превеждането е използувано МПС / Лек автомобил марка „Мерцедес МЛ” № РВ 6069 СР - престъпление по чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК, поради което и на основание  чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК, вр. чл. 54, ал. 1 от НК  ГО ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода” за срок от 1 /година/ и 6 /шест/ месеца и наказание  „глоба” в размер на 10 000 /десет хиляди/ лева.

            РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57  ал. 1 т. 2 б. „в“ от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “строг” режим.        

           На основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимият С.Й., със снета по делото самоличност  се определя ЕДНО ОБЩО наказание  явяващо се  най - тежкото  измежду наложените, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 1 /година/ и 6 /шест/ месеца.

         РАЗПОРЕЖДА на основание чл.57  ал. 1 т. 2 б. „в“ от ЗИНЗС така определеното общо наказание „Лишаване от свобода” ДА БЪДЕ изтърпяно при първоначален “строг” режим.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т.1 от НК при изтърпяване на наложеното спрямо подсъдимия С.Й. наказание „Лишаване от свобода” ДА СЕ приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР, считано от 26.01.2017г. и по реда на НПК – с постановление на основание чл.64, ал.2 от НПК, считано от 26.01.2017г., и с Определение № 81/27.01.2017г. по ЧНД № 67/2017г. по описа на РС – Свиленград, считано от 27.01.2017г. до привеждане на определението в изпълнение.

         ПРИСЪЕДИНЯВА, на основание чл.23, ал.3 от НК към така определеното общо наказание „Лишаване от свобода” и изцяло наказанието ”глоба” в размер на 10 000 лева.

         РАЗПОРЕЖДА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените по делото разноски в размер на 760 /седемстотин и шестдесет лева/ за преводач, да остават за сметка на органа на досъдебното производство, а в размер на 20 /двадесет/ лева по съдебното производство за сметка на Съда.

           На основание чл.189, ал.3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимият С.Й.,  със снета по делото самоличност ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по Републиканския бюджет, направените  по делото разноски в размер на 344,11 /триста четиридесет и четири лева и единадесет стотинки/ произтичащи от изготвяне на технически експертизи, вносими по сметката на РДГП-Елхово.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл.53, ал.1, б.”а” от НК,  веществените доказателства по делото:

- Неистински официален чуждестранен документ за самоличност - гръцка лична карта АК 206024 и преправен официален чуждестранен документ за самоличност - гръцки задграничен паспорт АЕ 4842869, ДА СЕ ОТНЕМАТ в полза на държавата и да се изпратят в ОДМВР – Хасково за унищожаване.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК,  вещественото доказателство по делото:

- 1 бр. нотариално заверено пълномощно на 22.01.2017г. на нотариус Мариана Пиперова – Атанасова с район на действие РС Пловдив № 483 за Лек автомобил марка „Мерцедес МЛ” № РВ 6069 СР, ДА СЕ върнат на упълномощеното лице.

РАЗПОРЕЖДА,  веществените доказателства по делото:

- 1 бр мобилен телефон марка „Самсунг Дуос” черен на цвят, с тъч скрий  и камера над него и черен кожен капак на гърба с камера в горният край, с поставена в него една сим карта на турски мобилен оператор „Тюрксел”, ДА СЕ върнат на собственика им – подсъдимия С.Й..

РАЗПОРЕЖДА,  веществените доказателства по делото:

- 1 бр лек автомобил марка „Мерцедес” МЛ № РВ 6069 СР, оставен на съхранение в ГПУ Свиленград, ведно с 1 бр. българско свидетелство за регистрация част II № ********* за лек автомобил марка „Мерцедес МЛ” № РВ 6069 СР, находящ се към материалите по делото, собственост на фирма «Акън Груп» ЕООД със седалище гр. Пловдив, ул. «Евлоги Георгиев» № 1, ет.1, ап.3, ДА СЕ ВЪРНАТ на собственика им или на упълномощено от него лице.

С оглед горното, Съдът

                                      О П Р Е Д Е Л И:

          ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 282/2017г. по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу С.Й., за престъпления по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК и по чл. 280, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 4, вр. ал.1 от НК.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

 

 

                                                                  СЪДИЯ:

 

 

С оглед наложеното ефективно наказание спрямо подсъдимия на основание чл.309, ал. 2 от НПК, Съдът

 

О П Р Е Д Е Л И: №

 

ПОТВЪРЖДАВА взетата на досъдебното производство мярка за неотклонение – „Задържане под стража” спрямо подсъдимия С.Й., с ЕГН **********, от гр. Стара Загора, считано до привеждане в изпълнение на настоящото Споразумение.

Определението подлежи на обжалване с частна жалба и протест пред ХОС в 7-дневен срок, считано от днес.

 

 

                                               СЪДИЯ:……………………..

                                                                   /Христо Георчев/

 

  Съдебното заседание  следва да продължи по реда на  чл. 306 ал. 1  т.3 от НПК по отношение на подсъдимия С.Й..

  Становище на страните:

  Прокурор  – Да продължи съдебното заседание  по реда на чл. 306 ал. 1 т. 3 от НПК, като на подсъдимия С.Й. бъде приведено в изпълнение на основание чл. 68, ал.1 от НК, наказанието наложено му по НОХД №475/2016г. на РС – Свиленград.

  Адвокат Е. – Да се приложи разпоредбата на чл.68, ал.1 от НК. Не възразявам.

  Съдът, като взе предвид  материалите по делото, както и становището на страните

                                 О П Р Е Д Е Л И :

 

ПРОДЪЛЖАВА  съдебното заседание   по реда на чл. 306 ал. 1 т. 3 от НПК.

 Съдът  след като взе предвид  одобреното вече споразумение, както и материалите по делото  намира следното :

        Подсъдимият С.Й. е осъден със Споразумение по НОХД № 475/2016 година  по описа на РС - Свиленград на общо наказание “Лишаване от свобода”  за срок от 10 месеца, като  изпълнението на това наказание е отложено с изпитателен срок за срок от 3 години.

        Определението на съда е влязло в законна сила на 28.06.2016 година. Престъплението, за което С.Й., е осъден по настоящото НОХД № 282/2017г. по описа на РС - Свиленград, е извършено на 26.01.2017 година, т.е. извършено е в рамките на изпитателния срок, определен по НОХД № 475/2016г. по описа на РС - Свиленград.

 С оглед на това и на основание чл. 68, ал.1  от НК, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

         На основание чл.68, ал.1 от НК ПРИВЕЖДА в изпълнение наложеното  на подсъдимия  С.Й., със снета по делото самоличност, със Споразумение № 178/28.06.2016 година по НОХД № 475/2016 година  по описа на РС – Свиленград, наказание „Лишаване от свобода” за срок от 10 месеца, което да бъде изтърпяно отделно, самостоятелно, изцяло и ефективно при първоначален “строг” режим, преди наказанието наложено му по настоящото дело.

 

        Определението подлежи на обжалване и протест в  15 - дневен срок от днес,  пред ХОС.

 

 

                                                    Председател:.................................

                                                                           /Христо Георчев/

 

 

 

 

    Подсъдимият С.Й. /чрез преводача/ -  Заявявам, че не желая да ми бъде връчен превод на одобреното от Съда Споразумение.

 

   Адв.  Е.– Моля да ми бъде издаден заверен препис от съдебния протокол.

   Съдът намира искането за основателно, поради което

   ОПРЕДЕЛИ:

  ДА СЕ издаде заверен препис от съдебния протокол на адв. Е..

 

Заседанието се закри в 10.50 часа

Протокола се изготви в съдебно заседание.

                                                                   

 

                                                                   СЪДИЯ:

 

                                                             

                                                            СЕКРЕТАР: