Споразумение по дело №491/2021 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 24
Дата: 25 август 2021 г. (в сила от 25 август 2021 г.)
Съдия: Филип Желязков Филипов
Дело: 20215600200491
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 август 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 24
гр. ХАСКОВО , 25.08.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, V-ТИ СЪСТАВ в публично заседание на
двадесет и пети август, през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:ФИЛИП Ж. ФИЛИПОВ
при участието на секретаря ЖЕНЯ Р. ХРИСТОВА
и прокурора Иван Стоянов Стоянов (ОП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от ФИЛИП Ж. ФИЛИПОВ Наказателно
дело от общ характер № 20215600200491 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 382 и сл. от НПК.

За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково, уведомени по
телефона, се явява прокурорът И.С..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.), уведомен по телефона, се явява
лично и с адв. И.И., редовно упълномощен и уведомен по телефона.
В съдебната зала се явява преводачът М. К. М., уведомен по
телефона.

Съдът, като взе предвид, че обвиняемият е чужд гражданин, не
владее български език, намира, че следва да му бъде назначен преводач в
лицето на явилия се такъв M. К. М., който да извърши превод на всички
съдопроизводствени действия в настоящото производство от български език
на *** език и обратно, поради което

1
О П Р Е Д Е Л И :

НАЗНАЧАВА на обвиняемия А. Т. преводач в лицето на М. К.
М., който да извърши превод от български език на *** език и обратно на
всички съдопроизводствени действия по настоящото наказателно
производство.
Пристъпи се към снемане самоличността на преводача:
М. К. М. – роден на **** година в с. *****, адрес: гр. *****, ул.
**** №***, ***, *** гражданин, ****, ****, с ****образование ****, без
родство със страните по делото. Предупреден за отговорността по чл. 290, ал.
2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ M. К. М.: Обещавам да извърша точен и верен
превод. Известна ми е наказателната отговорност, която нося за извършване
на неверен превод. Владея *** език и мога да извърша искания превод.
Осъществих контакт с обвиняемия и той няма възражения аз да извърша
превода.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Влязох във връзка
с преводача. Разбирам се добре с него. Не възразявам днес присъстващият
преводач да извърши превод по делото.

По хода на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Няма процесуални пречки и моля да се даде ход
на делото.
АДВ. И.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
След изслушване становищата на страните, съдът намира, че не са
налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
2
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК съдът пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемия, чрез преводача:
А. Т. (A. T.) - роден на *** г. в ***, ***, *** гражданин,
притежаващ документ за самоличност – международен паспорт № ***,
издаден на ***. от ***, с *** персонален № ***, със *** образование, *** ,
неосъждан, работи като **** в *** дружество *** със седалище гр. *** , *** ,
с постоянен адрес: ***, гр. *** , кв. *** , ул.***, ***, бл. „***“, ап.***.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК съдът разясни на страните
правото им на отводи и възражения против състава на съда, прокурора,
защитника и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи против състава на съда,
защитника и секретаря.
АДВ. И.: Нямам искания за отводи против състава на съда,
прокурора и секретаря.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.)/чрез преводача/: Нямам искания за
отводи.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК съдът разясни на обвиняемия
правата му, предвидени в НПК.
АДВ. И.: Разяснени са правата на подзащитния ми.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Наясно съм с
правата, които имам в наказателния процес.
На основание чл. 395а и сл. от НПК съдът ЗАПОЗНА
обвиняемия с правото му да поиска писмен превод на постановения от съда
съдебен акт, както и на други документи, съдържащи се по делото, които имат
значение за неговата защита, както и с възможността да се откаже от това
право. Разясни се и възможността да направи възражение срещу точността на
извършения превод във всяко положение на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Разбрах правата,
които ми разяснихте. Не желая да получа писмен превод на актовете на съда.
3
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, поддържаме
споразумението така, както е депозирано и сключено със защитника на
обвиняемия. Считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради
което моля да бъде вписано в съдържанието на протокола от днешното
съдебно заседание и одобрено от съда.
АДВ. И.: Уважаеми господин Председател, постигнали сме
споразумение, поддържаме го и моля да бъде одобрено. Считам, че същото не
противоречи на закона и на морала.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Запознат съм със
съдържанието на споразумението, поддържам го и моля то да бъде вписано в
протокола от съдебното заседание и одобрено от съда.
Съдът намира, че на основание чл. 382, ал. 4 от НПК обвиняемият
следва да отговори на въпросите: разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях, сам,
лично и доброволно ли е подписал споразумението, като му разясни, че ако
споразумението бъде одобрено от съда, същото има значението на влязла в
сила присъда, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК обвиняемият да отговори на
посочените въпроси:
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението.
След изслушване становището на страните, съдът намира, че на
основание чл. 382, ал. 6 от НПК, следва да бъде вписано съдържанието на
окончателното споразумение, поради което

4


О П Р Е Д Е Л И:

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение за решаване на наказателното производство,
постигнато

на 18.08.2021г. в гр.Хасково, на основание чл.381 ал.1 от НПК между
Невена Владимирова - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково, за която
в днешното съдебно заседание се явява прокурор И.С. и адв. И.И. от АК –
Хасково, защитник на *** гражданин А. Т. /A. T./ роден на ********** в ***,
с *** персонален № ***, обвиняем по ДП № 42/2021г. по описа на ТО“МРР
Южна морска“, пр. преписка № 1143/2021г. по описа на ОП – Хасково,
съгласно което:

1.Обвиняемият: А. Т. /A. T./ роден на ********** в ***, ***, ***
гражданин, с *** персонален № ****, притежаващ документ за самоличност -
международен паспорт № *** , издаден на *** от ***, със *** образование,
*** , не осъждан, работи, като *** към фирма ***- ***, ***, с постоянен
адрес: ***, гр. ***, кв.***, ул.***, №***, бл. „***“, ап.***.


СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, ЧЕ:

На 27.06.2021г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл.
Хасково, с товарен автомобил - влекач, марка „Волво“, с рег.№ ***,
собственост по регистрационен талон на **** дружество *** пренесъл през
границата на страната, от *** в Република България, без знанието и
5
разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери, а
именно: 278 броя златни пръстени проба 585 с общо нето тегло 847,00 грама,
17 броя златни колиета проба 585 с общо нето тегло 88,00 грама, 6 броя
златни медальони проба 585 с общо нето тегло 12,00 грама, 33 броя златни
гривни проба 585 с общо нето тегло 79,00 грама, 342 чифта златни обици
проба 585 с общо нето тегло 951,00 грама, всички с общо нето тегло 1977,00
грама на обща стойност 162114,00 лева – престъпление по чл.242 ал.1 б.„Д”
от НК.


Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.


2. За така извършеното престъпление на обвиняемия А. Т. със снета по-
горе самоличност, на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от
НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /ЕДНА/ година и 6
/ШЕСТ/ месеца и глоба в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.

На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпиТ.елен срок от 3 /три/
години.

3. Относно веществените доказателства:

- на основание чл.242 ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно 278 броя златни пръстени проба 585 с общо нето тегло 847,00 грама,
17 броя златни колиета проба 585 с общо нето тегло 88,00 грама, 6 броя
златни медальони проба 585 с общо нето тегло 12,00 грама, 33 броя златни
гривни проба 585 с общо нето тегло 79,00 грама, 342 чифта златни обици
проба 585 с общо нето тегло 951,00 грама, всички с общо нето тегло 1977,00
грама на обща стойност 162114,00 лева, които са на съхранение в Агенция
6
„Митници“, ТД „Южна морска“ се ОТНЕМАТ в полза на Държавата.

- превозното средство, намиращо се на съхранение в ТО „МРР Южна
Морска“ – влекач, марка „Волво“, с рег.№ ***, собственост на трето
добросъвестно лице – ***дружество ***, ведно с контактния му ключ и
регистрационния талон серия ***, да се върнат на ***дружество *** или
упълномощено от него лице;

- един брой полиетиленов плик, съдържащ 6 броя празни картонени
кутии, облепени с черно тиксо, намиращи се на съхранение в ТО „МРР Южна
Морска“, да се отнемат в полза в на държавата и като вещи без стойност да се
унищожат.

4.На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в досъдебното
производство в размер на 507,84 лв. за възнаграждения на вещи лица, да
бъдат заплатени от обвиняемият А. Т. по сметка на ТД „Южна морска“.

6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.

На подсъдимия бе разяснен смисълът на настоящото споразумение,
екземпляр от който му се връчи, като декларира, че се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните последици от
същото, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд,
определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е окончателно и има последиците
на влязла в сила присъда и не подлежи на въззивно и касационно обжалване.



7

ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/И.С./ /адв. И.И./




ПРЕВОДАЧ : ____________ ОБВИНЯЕМ:
_____________
/М.М./ /А. Т./



ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният А. Т. /A. T./ роден на ********** в ***, ***, ***
гражданин, с ***персонален № ***, притежаващ документ за самоличност -
международен паспорт № ***, издаден на *** от ***, ЗАЯВЯВАМ, че съм
съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника
ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.




8

ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМ:
_____________
/М.М./ /А. Т./






ПРОКУРОРЪТ: Моля да бъде одобрено така постигнатото
споразумение. Считам, че не противоречи на закона и морала. Моля за препис
от същото.
АДВ. И.: Считам, че вписаното в съдебния протокол
споразумение не противоречи на закона и морала и моля същото да бъде
одобрено. Препис от същото, моля да ми бъде издаден, както и такъв да бъде
изпратен в ТД Митница Бургас. Моля да бъде изпратено писмо към ОД на
МВР – гр. Хасково с оглед отпадането на забраната за напускане на страната.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. (A. T.) /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
След изслушване становищата на страните, съдът намира, че така
постигнатото и вписано в протокола от днешното съдебно заседание
окончателно споразумение не противоречи на закона и на морала, поради
което следва на основание чл. 382, ал. 7 от НПК да бъде одобрено, а
наказателното производство на основание чл. 24, ал. 3 от НПК прекратено,
поради което

О П Р Е Д Е Л И: № 24
9
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На осн. чл. 382, ал. 7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото на
18.08.2021 г. в гр. Хасково, между Невена Владимирова – прокурор в
Окръжна прокуратура – Хасково, за която в днешното съдебно заседание се
явява прокурор И.С. от една страна, и от друга страна - адвокат И.А. И. от АК
- Хасково, като защитник на А. Т. (A. T.) - обвиняем по Досъдебно
производство № 42/2021 г. по описа на ТО „МРР Южна морска“, а сега
Митница Бургас, пр.преписка №1143/2021г. по описа на ОП-Хасково,
окончателно споразумение, съгласно което:

ОБВИНЯЕМИЯТ А. Т. /A. T./, роден на *** в ***, ***,
***гражданин, притежаващ документ за самоличност – международен
паспорт № ***, издаден на *** от ***, с ***персонален №***, със
***образование, ***, неосъждан, работи като *** в *** дружество *** със
седалище ***, ***, с постоянен адрес: ***, гр. ***, кв. ***, ул.***, №***, бл.
„***“, ап.***, се признава за ВИНОВЕН в това, че на 27.06.2021г., през
ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с товарен
автомобил - влекач, марка „Волво“, с рег.№ ***, собственост по
регистрационен талон на *** дружество *** пренесъл през границата на
страната, от *** в Република България, без знанието и разрешението на
митниците стоки за търговски цели в големи размери, а именно: 278 броя
златни пръстени проба 585 с общо нето тегло 847,00 грама, 17 броя златни
колиета проба 585 с общо нето тегло 88,00 грама, 6 броя златни медальони
проба 585 с общо нето тегло 12,00 грама, 33 броя златни гривни проба 585 с
общо нето тегло 79,00 грама, 342 чифта златни обици проба 585 с общо нето
тегло 951,00 грама, всички с общо нето тегло 1977,00 грама на обща стойност
162114,00 лева, поради което и на основание чл. 242 ал.1 б.„Д“, вр. чл.55
ал.1 т.1 и ал.2 от НК МУ СЕ НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода“
за срок от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца , чието изпълнение на осн. чл.
66, ал. 1 от НК СЕ ОТЛАГА за срок от 3 /три/ години и на наказание
ГЛОБА” в размер на 10 000 /десет хиляди/ лева.
На осн. чл. 242, ал. 7 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата
предмета на престъплението, а именно: 278 броя златни пръстени проба 585 с
10
общо нето тегло 847,00 грама; 17 броя златни колиета проба 585 с общо нето
тегло 88,00 грама; 6 броя златни медальони проба 585 с общо нето тегло 12,00
грама; 33 броя златни гривни проба 585 с общо нето тегло 79,00 грама; 342
чифта златни обици проба 585 с общо нето тегло 951,00 грама; всички с общо
нето тегло 1977,00 грама на обща стойност 162114,00 лева, намиращи се на
съхранение в Агенция „Митници“, ТД „Южна морска“, Митница Бургас.
ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА, а именно: превозното
средство, намиращо се на съхранение в ТО „МРР Южна Морска“, Митница
Бургас – влекач, марка „Волво“, с рег.№ ***, собственост на трето
добросъвестно лице – *** дружество ***, ведно с контактния му ключ и
регистрационния талон серия ***, ДА СЕ ВЪРНАТ на **** дружество ***
или упълномощено от него лице;
ОТНЕМА в полза на Държавата един брой полиетиленов плик,
съдържащ 6 броя празни картонени кутии, облепени с черно тиксо, намиращи
се на съхранение в ТО „МРР Южна Морска“, Митница Бургас, които като
вещи без стойност ДА СЕ УНИЩОЖАТ.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия А. Т.,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата, по сметка
на ТД „Южна морска“, Митница Бургас разноските, направени в досъдебното
производство в размер на 507,84 лв. за възнаграждения на вещи лица.
На осн. чл. 24, ал. 3 от НПК ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 491/2021 година по описа на Окръжен съд –
Хасково, поради решаването му със споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача М. К. М. възнаграждение в
размер на 40 /четиридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда, за
извършения устен превод в днешното съдебно заседание.
ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от протокола на адв. И., на Окръжна
прокуратура – Хасково и такъв да се изпрати на ТД Митница Бургас във
връзка с разпореждането за веществените доказателства.
11
До ОД на МВР – гр.Хасково ДА СЕ ИЗПРАТИ писмо, че
наказателното производство против подсъдимия А. Т. е приключило с
одобреното споразумение, с което му е наложено наказание „лишаване от
свобода“, чието изпълнение не е ефективно, а е отложено за срок от три
години и е отпаднало основанието за продължаване на мярката за
процесуална принуда, наложена по реда на чл.68 от НПК - „Забрана за
напускане пределите на страната“.

Заседанието приключи в 11:00 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
12