Споразумение по дело №2599/2024 на Софийски градски съд

Номер на акта: 77
Дата: 7 май 2024 г. (в сила от 7 май 2024 г.)
Съдия: Биляна Марин Вранчева
Дело: 20241100202599
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 29 април 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 77
гр. София, 07.05.2024 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 39 СЪСТАВ, в публично заседание
на седми май през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Биляна М. Вранчева
при участието на секретаря Вероника Р. Димитрова
и прокурора А. В. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Биляна М. Вранчева Наказателно
дело от общ характер № 20241100202599 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 15:30 часа се явиха:
За СОФИЙСКА ГРАДСКА ПРОКУРАТУРА – редовно призована, се
явява прокурор К..

ОБВИНЯЕМИЯТ Й. О. – редовно уведомен, се явява лично и с АДВ.
Ю. Н..

В съдебната зала се явява Т. А. О. – преводач от турски език на
български език и обратно.

С оглед обстоятелството, че обвиняемият Й. О. не владее български
език, съдът намира че следва да бъде назначен преводач от български език на
турски език и обратно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач от български език на турски език и обратно
явилият се в съдебната зала преводач Т. О..

СНЕМА самоличността на преводача:
Т. А. О. – на 71 години, без дела и родство със страните.

СЪДЪТ ПРЕДУПРЕДИ преводачът Т. О. за отговорността му по чл. 291
от НК.
1
Преводачът Т. О.: Обещавам да извърша верен превод.

СТАНОВИЩЕ НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО:

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Н.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ О.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не се налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА самоличността на обвиняемия:
Й. О. роден на ********** г. в гр. Зонгулдак, Република Турция, с
турско гражданство, не/осъждан, не/женен, притежаващ паспорт № *******,
издаден на 23.02.2023 г. от Република Турция.

СЪДЪТ РАЗЯСНИ на страните правата им по чл.274-275 от НПК.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ на подсъдимите правата в наказателния процес.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. Н.: Нямам искания за отводи. Желаем да сключим споразумение.
ОБВИНЯЕМИЯТ О.: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи.

СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДОКЛАДВА СЕ СПОРАЗУМЕНИЕТО.

ОБВИНЯЕМИЯТ О.: Разбирам в какво престъпление съм обвинен.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението.

2
На основание чл. 382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ вписа в съдебния протокол
текста на споразумението.

СЪДЪТ ПРЕМИНАВА към разглеждане на делото по реда на Глава 29
от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО РЕДА НА ГЛАВА 29 ОТ НПК.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
по ДП № 564/2023 г. по описа на СО-СГП, пр. пр. № 24017/2023 г. по описа на
СГП, по реда на чл. 381, ал. 1 от НПК.


Днес 07.05.2024 г., в гр. София между прокурор К. при Софийска
градска прокуратура и адвокат Ю. Н.-САК, защитник на Й. О. – обвиняем по
ДП № 564/2023 г. по описа на СО-СГП, пр. пр. № 24017/2023 г. по описа на
СГП, на основание чл. 381 от НПК, се сключи настоящото споразумение за
прекратяване на наказателното производство при следните условия:
Й. О. /Y.O./, роден на ********** г. в гр. Зонгулдак, Република
Турция, с турско гражданство, неосъждан, неженен, притежаващ паспорт №
*******, издаден на 23.02.2023 г. от Република Турция, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН в това, че:
1. За времето от 25.12.2023 г. до 27.12.2023 г., в стая 538, находяща се на
етаж 5, в Гранд хотел Пловдив – град Пловдив, ул. *******, като
извършител, в съучастие с I.-G.B. /Ю.Г.Б./, роден на ******* г. в
Република Румъния, G.K. /Г.К./, роден на ******* г. в Република Турция,
A.O.C. /А.О.Ч./, роден на ******* г. в Република Турция, и К. А. /А.К./,
роден на *******. в Република Турция – извършители,
държал огнестрелно оръжие, по смисъла на чл. 4, ал. 2 от ЗОБВВПИ
(Огнестрелно оръжие с преносимо цевно оръжие, което произвежда,
проектирано е да произведе или може да бъде преработено, така че
произведе, изстрел с куршум или снаряд чрез действието на взривно
вещество) – картечен пистолет „Образец 61“ („Скорпион“), кал. 7,65 мм, с №
В3992 и боеприпаси за огнестрелно оръжие по смисъла на чл. 7, ал. 1 от
ЗОБВВПИ (Боеприпаси за огнестрелни оръжия по смисъла на този закон са
патрони или изстрели или техните компоненти – снарядни гилзи, капсули
или снаряди, които се използват в огнестрелно оръжия) – 20 броя патрони с
надпис “GECO 7,65 BROWNING, калибър 7,65х17 мм, без да има за това
надлежно разрешение по чл. 50, ал. 3 от ЗОБВВПИ (Лицата по ал. 1 и 2 могат
да придобиват огнестрелни оръжия и боеприпаси за тях чрез закупуване,
3
дарение, замяна или по наследство, след получаване на разрешение за
придобиване, издадено от директора на ГДНП на МВР или от оправомощено
от него длъжностно лице, или от началника на РУ на МВР по
местонахождението на обекта за съхранение или по постоянния адрес на
физическото лице)-престъпление по чл. 339, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1
от НК.
Деянието е извършено виновно, с пряк умисъл.
2. На 27.12.2023 г., около 05.10 часа в град София, Терминал – 2, летище
София, трасе „Заминаване“, ГКПП „Аерогара София“, в ръчен багаж без
знанието и разрешението на митниците е направил опит да пренесе през
границата на страната огнестрелно оръжие по смисъла на чл. 4, ал. 2 от
ЗОБВВПИ – един брой картечен пистолет „Образец 61“ („Скорпион“),
кал. 7.65 мм, с № В3992 и боеприпаси за огнестрелно оръжие по смисъла
на чл.7, ал. 1 от ЗОБВВПИ – общо 20 броя с надпис „GECO 7,65
BROWNING”, с калибър 7.65х17 мм, като опитът е останал недовършен
по независещи от дееца причини – престъпление по чл. 242, ал. 1,
буква „Г“, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
Деянието е извършено виновно, с пряк умисъл.

3. На 22.12.2023 г. около 21.19 часа на ГКПП „Капитан Андреево“, област
Хасково, съзнателно се е ползвал пред длъжностно лице – младши
инспектор – старши полицай – Н.К.Я., служител на ГКПП „Капитан
Андреево“ от подправен официален удостоверителен знак – турски
граничен печат от 22.12.2023 г. за излизане през границата на Република
Турция на ГКПП „Капъкуле /KAPIKULE/“ – положен на стр. 37 от
чуждестранен международен паспорт № *******, издаден на 23.02.2023
г. от Република Турция, на името на Y.O. /Й. О./ - престъпление по чл.
276, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.
Деянието е извършено виновно, с пряк умисъл.
II. Видът и размерът на наказанието се определят както следва:
На обв. Y.O. /Й. О./, роден на ********** г. в гр. Зонгулдак, Република
Турция, с турско гражданство, не/осъждан, не/женен, притежаващ паспорт №
*******, издаден на 23.02.2023 г. от Република Турция се налагат следните
наказания:
1. За извършеното престъпление по чл. 339, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1
от НК се налага наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 3
/три/ години, като на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така
определеното наказание СЕ ОТЛАГА за срок от 5 /ПЕТ/ ГОДИНИ.
2. За извършеното престъпление по чл. 242, ал. 1, буква „Г“, вр. чл. 18, ал. 1
от НК, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, СЕ НАЛАГА наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 2 /ДВЕ/ ГОДИНИ.
На основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така определеното наказание
СЕ ОТЛАГА за срок от 5 /ПЕТ/ ГОДИНИ.
На основание чл. 55, ал. 3, вр. ал. 1 от НК не се налага предвиденото
4
кумулативно наказание „глоба“.

3. За извършеното престъпление по чл. 276, ал. 2, вр. ал. 1 от НК се
НАЛАГА наказание „Глоба“ в размер на 200.00 /двеста/ лева.

На основание чл. 23, ал. 1 от НК за извършените от Y.O. /Й. О./
престъпления, се НАЛАГА едно общо наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ за СРОК ОТ 3 /ТРИ/ ГОДИНИ и „Глоба“ в размер на 200.00
/двеста/ лева.
На основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така определеното
наказание СЕ ОТЛАГА за срок от 5 /ПЕТ/ ГОДИНИ.

На основание чл. 59, ал. 1 от НК се приспада от изтърпяване на
наказанието времето от 27.12.2023 г. до 29.12.2023 г., когато обвиняемият е
бил задържан за срок до 72 часа, по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК, времето от
29.12.2023 г. до 04.01.2024 г., когато обвиняемият е бил с мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ и времето от 05.01.2024 г. до
настоящия момент, през което обв. Y.O. /Й. О./ е с мярка за неотклонение
„Домашен арест“.

III. ИМУЩЕСТВЕНИ ВРЕДИ от престъплението, не са настъпили.

IV. ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
един брой прозрачен полиетиленов плик съдържащ един брой паспорт №
U******* издаден на 23.02.2023 г. в Република Турция на името на Y.O.,
роден на ********** г. в Република Турция, да бъде върнат на обв. Й.
О..
един брой прозрачен, полиетиленов плик за веществено доказателство
серия А 018112 по ДП № 564/2023 г., съдържащ банкноти в евро,
подробно описани в протокола за оглед на ВД от 17.01.2024 г. –
веществени доказателства да бъдат върнати на Й. О..

Останалите ВД да останат към делото.

V. РАЗНОСКИ ПО ДЕЛОТО:
На основание чл. 183, ал. от НПК разноски в размер на 3554.00 /три хиляди
петстотин петдесет и четири/ лева /1/5 част от общия размер на разноските в
размер на 17 769.81 лева/, да бъдат заплатени от обвиняемия и на основание
чл. 190, ал. 2 от НПК – 5.00 лева за служебно издаване на изпълнителен лист.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

5
ЗАЩИТНИК: ПРОКУРОР:
/адв. Ю. Н./ /К./
ОБВИНЯЕМ:
/Й. О./

СЪДЪТ, като взе предвид изявлението на обвиняемия, намира, че
представеното споразумение следва да бъде одобрено. Споразумението
съдържа изискуемите по закон реквизити и престъплението, за което е
повдигнато обвинение, позволява сключване на споразумение. От
престъплението не са причинени имуществени вреди. Определеното в
споразумението наказание е в съответствие с целите по чл. 36 от НК.
Споразумението не противоречи на закона и морала.
Предвид горното,
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение за решаване на делото със съдържание,
посочено по-горе.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2599/2024 г.
по описа на СГС, НО, 39 състав.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Домашен арест“, с електронно
проследяване.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

Във връзка с Решение на ВСС по Протокол № 1 от заседание на
временната комисия за изготвяне на указания, относно реда за събиране на
разноските, присъдени в полза на държавата, по влезли в сила съдебни
актове, проведено на 26.03.2013г., СЪДЪТ отправя към подсъдимия покана
доброволно да заплати разноските, чийто размер е конкретизиран в
настоящия протокол и с който размер и вменено задължение за заплащане
подсъдимият изразява съгласие. В случай, че разноските не бъдат заплатени
доброволно, СЪДЪТ уведомява подсъдимия, че ще бъде издаден
изпълнителен лист за събиране на разноските по принудителен ред.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Т. А. О., за
извършения от нея превод в днешното съдебно заседание, в размер на 100.00
лева, платими от бюджета на СГС, за което СЕ ИЗДАДЕ 1 брой РКО.

Съдебното заседание приключи в 15:50 часа.
6
Съдия при Софийски градски съд: _______________________
Секретар: _______________________
7