Споразумение по дело №60/2011 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 11
Дата: 4 февруари 2011 г. (в сила от 4 февруари 2011 г.)
Съдия: Стратимир Димитров
Дело: 20115600200060
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 януари 2011 г.

Съдържание на акта Свали акта

                           П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 04. 02. 2011 год.

 

Хасковският окръжен съд, наказателна колегия в публично съдебно заседание на четвърти февруари две хиляди и единадесета година, в състав:

                                                              

                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:С. Д.

                                                                                               

при участието на секретаря : П.Д.

и прокурора   П. М.   

сложи за разглеждане докладваното от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

НОХД №60  по описа на съда за 2011г.

  На именното повикване в 10,00 часа се явиха:

                     Производството е по чл.382 и сл. от НПК.     

                     ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА - Хасково се явява прокурорът П. М.

                     ПОДСЪДИМИЯТ Г.С. се явява лично и със защитник адв.Д.А. от САК, редовно упълномощена от преди.

                     В залата се явява преводачът Г.А.Г..

                     ПОДСЪДИМИЯТ Г.С.-Желая да ми бъде назначен преводач на руски език.

                        Съдът, като взе предвид, че подсъдимият е чужд гражданин, който не владее български език намира, че на същия следва да му бъде назначен преводач и тъй като същия дава съгласие превода да се извършва от руски на български език, то ще следва да се назначи такъв в лицето на Г.А.Г., който да извърши превод от български език на руски език и обратно на всички процесуални действия извършващи се по делото съдопроизводствени действия,  поради което

                             О П Р Е Д Е Л И:

                    НАЗНАЧАВА като преводач по делото Г.А.Г., който да извърши превод от български език на руски език и обратно на всички процесуални действия извършващи се по делото съдопроизводствени действия

                Сне се самоличността на  преводача:

                    Г.А.Г. ***, женен, неосъждан, без родство.                                      

                Предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НПК.

                    ПРЕВОДАЧЪТ Г.А.Г.: Владея руски език, писмено и говоримо и мога да извърша превод от български на руски език и обратно.

                    ПОДСЪДИМИЯТ Г.С./чрез преводача/- Разбирам преводача и съм съгласен той да извърши превода.

                    По хода на делото:

                    ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.

                    АДВ.А.: Моля да се даде ход на делото.

                     ПОДСЪДИМИЯТ Г.С./чрез преводача/-Съгласен съм да се гледа делото.

                    Съдът намира, че няма процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

                                     О П Р Е Д Е Л И:

                      ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

                      Докладва се делото.                   

                      На основание чл.272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността на подсъдимия:

                      Сне се самоличността на подсъдимия:

                       ПОДСЪДИМИЯТ Г.С./чрез преводача/ - роден на ***г***-Курган, Република Казахстан, живущ ***, Република Гърция, гръцки гражданин, със средно образование, женен, работи като шофьор, неосъждан, грамотен, с гръцка лична карта №********.

                        ПРОКУРОРЪТ: Постигнали сме споразумение с подсъдимия и неговия защитник адв.А., което е внесено и което поддържам.

      Предлагам да се внесе една промяна в споразумението. След постигането му по искане на три фирми водещи производители на цигари им бяха предоставени за изследване общо 656 кутии от процесните цигари. Предлагам там където се постановява отнемане на веществените доказателства кутии и пакети цигари по реда на чл.242 ал.7 от НК да се намали техния брой с 656, тъй като в противен случай би се затруднило изпълнението на споразуме-нието, защото тези 656кутии няма да се окажат налице. Моля същото да бъде вписано в протокола и одобрено от съда. Представям и моля да бъдат приети като доказателства по делото 3бр. постановления на ОП-Хасково за предоставянето на тези 656 бр.кутии.

                       АДВ.А.: Поддържам постигнатото споразу-мение, което сме представили пред Вас и моля същото да бъде вписано в протокола и одобрено от съда. Съгласни сме с предложе-ната от прокурора промяна и моля да се отрази в протокола.

                        Съдът намира, че следва да се приемат като доказателства по делото представените от прокурора 3бр. постановления на ОП-Хасково, поради което

                                         О П Р Е Д Е Л И :

                       ПРИЕМА като писмени доказателства по делото – постановление от 16.12.2010г., постановление от 12.01.2011г. и постановление от 26.01.2011г. на ОП-Хасково  и трите по ДП №864/2010г. по описа на РУП-Свиленград.

                      Съдът на основание чл.382 ал.4 от НПК разясни на подсъдимия последиците от споразумението, както и го запита разбира ли обвинението, признава ли се за виновен и добровол-но ли е подписал споразумението.

                      ПОДСЪДИМИЯТ Г.С./чрез преводача/- Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Съгласен съм с така постигнатото споразумение. Ясно ми е, че същото има последици на влязла в сила присъда и съм съгласен с това. Доброволно и лично съм подписал споразуме-нието и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия  ред.                     

                     Съдът като взе предвид становищата на страните, намира, че следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание съдържанието на споразумението, постигнато между П. М.-прокурор в Окръжна прокуратура – гр.Хасково и адв.Д.А. от САК, защитник на подсъдимия Г.С., ведно с предложените в днешното съдебно заседание промени, а именно като в частта, в която на основание чл.242 ал.7 от НК се постановява да се отнемат в полза на държавата веществените доказателства 345 380 бр.кутии и пакети цигари, да се постанови същото по отношение на 344 724 бр. кутии и пакети, поради което

                                         О П Р Е Д Е Л И:

                    На основание чл.382, ал.6 от НПК, ВПИСВА в съдебния протокол окончателното съдържание на постигнатото споразумение, както следва: 

                   Днес, 25.01.2011г. в гр.Хасково по ДП №864/2010г. по описа на РУП-Свиленград, П. М.-прокурор в ОП-Хасково и Д.А.- адвокат от САК, защитник на подсъдимия Г.С. се постигна следното споразумение:

                    1. Обвиняемият Г.С.-роден на ***г***-Курган, Република Казахстан, живущ ***, Република Гърция, гръцки гражданин, със средно образование, женен, работи като шофьор, неосъждан, с гръцка лична карта№******А се признава за ВИНОВЕН, в това че:

                     На 18.09.2010г. на ГКПП „Капитан Петко войвода” на път от Р.Гърция за Р.Румъния с товарен автомобил „***” с рег.№******** и полуремарке с рег.№******** без знанието  и разрешението на митниците и чрез използване на документ с невярно съдържание –инвойс №276/17.09.2010г. пренесъл през границата на страната ни стоки за търговски цели в особено големи размери -345 380 кутии и пакети с цигари от различни марки без акцизен бандерол на обща стойност 1 681 403,58лв., като деянието представлява особено тежък случай-престъпление по чл.242 ал.4 пр.1 вр.ал.1 б.”б” и б.”д” от НК.

                   За така извършеното престъпление на основание чл.242, ал.4 пр.1 вр. ал.1 б.”б” и „д” от НК и чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК на обвиняемия Г.С. се определят следните наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 3/три/ години и „Глоба” в размер на 25 000/двадесет и пет хиляди/ лева.    

                     На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на наказанието „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 5/пет/години, считано от влизане на споразумението в сила.     

                     На основание чл.242 ал.7 от НК веществените доказателства представляващи 344 724 кутии и пакети цигари от различни марки без бандерол се отнемат в полза на държавата.

                     На основание чл.242 ал.8 от НК вещественото доказателство, представляващо товарен автомобил „***” с рег.№******** и полуремарке с рег.№******** се отнемат в полза на държавата.

                      Разноските по делото общо в размер на 650лв. да се заплатят от обвиняемия Г.С..

 

                      С П О Р А З У М Е Л И   С Е :

 

 

ПРОКУРОР:                                    ЗАЩИТНИК:

                   /П. М./                                 /адв.Д.А./

 

 

 

ПРЕВОДАЧ:                                                 ОБВИНЯЕМ:

 /Г.Г./                                         /Г.С./

 

 

                            Д Е К Л А Р А Ц И Я :    

      Подписаният Г.С.- роден на ***г., гръцки гражданин с лична карта №******** ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен с така постигнатото споразумение между прокурора и защитника ми и заявявам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

 

  ПРЕВОДАЧ:                                   ОБВИНЯЕМ:

     /Г.Г./                         / Г.С. /            

                

                  Съдът като взе предвид, че така постигнатото споразуме-ние по ДП №864/2010г. по описа на РУП-Свиленград, между П. М.-прокурор в ОП-Хасково и Д.А.- адвокат от САК, защитник на подсъдимия Г.С., за прекратя-ване на наказателното производство не противоречи на закона и на добрите нрави и от престъплението не са настъпили имуществени вреди намира, че същото следва да бъде одобрено на основание чл.382, ал.7 от НПК, а наказателното производство по отношение на подсъдимия следва да бъде прекратено, на основание чл.24, ал.3 от НПК, поради което

 

                                    О П Р Е Д Е Л И :

 

                    ОДОБРЯВА постигнатото на 25.01.2011г. в гр.Хасково по ДП №864/2010г. по описа на РУП-Свиленград, между Петър Мидов-прокурор в ОП-Хасково и Д.А.- адвокат от САК, защитник на подсъдимия Г.С., на основание чл.382 от НПК, СПОРАЗУМЕНИЕ, по силата на което:

 

                    ПРИЗНАВА обвиняемия Г.С.-роден на ***г***-Курган, Република Казахстан, живущ ***, Република Гърция, гръцки гражданин, женен, работи като шофьор, неосъждан, с гръцка лична карта №******** ЗА ВИНОВЕН в това, че на 18.09.2010г. на ГКПП „Капитан Петко войвода” на път от Р.Гърция за Р.Румъния с товарен автомобил „***” с рег.№******** и полуремарке с рег.№******* без знанието  и разрешението на митниците и чрез използване на документ с невярно съдържание –инвойс №276/17.09.2010г. пренесъл през границата на страната ни стоки за търговски цели в особено големи размери -345380 кутии и пакети с цигари от различни марки без акцизен бандерол на обща стойност 1 681 403,58лв., като деянието представлява особено тежък случай-престъпление по чл.242 ал.4 пр.1 вр.ал.1 б.”б” и б.”д” от НК, поради което и на основание на основание чл.242, ал.4 пр.1 вр. ал.1 б.”б” и „д” от НК и чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК му налага наказания: „Лишаване от свобода” за срок от 3/три/ години и „ГЛОБА” в размер на 25 000/двадесет и пет хиляди/ лева. 

   

                     На основание чл.66 ал.1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода за срок от 3/три/ години” с изпитателен срок от 5/пет/години, считано от влизане на споразумението в сила.

                       На основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на държавата веществени доказателства представляващи 344 724 бр. кутии и пакети цигари от различни марки без бандерол.

                       На основание чл.242 ал.8 от НК, ОТНЕМА в полза на държавата вещественото доказателство, представляващо товарен автомобил „***” с рег.№******* и полуремарке с рег.№*******.

                      ОСЪЖДА на основание чл.189 ал.3 от НПК, обвиняемия Г.С. да заплати в полза на държавата направените по делото разноски в размер на 650лв.          

                       ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24 ал.3 от НПК наказателното производство по отношение на обвиняемия Г.С. по НОХД № 60/2011 г. по описа на  Окръжен съд – Хасково.

                      Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

                      Съдът като взе предвид така наложеното наказание намира, че следва да се отмени мярката за неотклонение на подсъдимия, тъй като се налага наказание, което няма да се изтърпява ефективно, поради което

                                         О П Р Е Д Е Л И :

                       ОТМЕНЯ МЯРКАТА  за неотклонение „Домашен арест” по отношение на Г.С., роден на ***г***-Курган, Република Казахстан, живущ ***, Република Гърция, гръцки гражданин, женен, работи като шофьор, неосъждан, с гръцка лична карта №********.

                       Определението подлежи на обжалване или протест в 7 дневен срок от днес пред Апелативен съд –гр.Пловдив.

                       АДВ.А.: Моля да се отмени и наложената мярка за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на страната”.

                        ПРОКУРОРЪТ: Не се противопоставям.

                        Съдът намира, че отново с оглед така наложеното наказание и обстоятелството, че същото няма да се търпи ефективно, намира, че следва да се отмени мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на страната”, поради което

                                       О П Р Е Д Е Л И :

                       ОТМЕНЯ мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на страната” наложена спрямо обвиняемия Г.С., роден на ***г***-Курган, Република Казахстан, живущ ***, Република Гърция, гръцки гражданин, женен, работи като шофьор, неосъждан, с гръцка лична карта №*******.

                       Определението подлежи на обжалване с чатна жалба и с частен протест пред АС-гр.Пловдив.

                       На преводача да се изплати възнаграждение в размер на 40лв.

                      Да се издаде препис от протокола на защитника адв.А..

                      Заседанието приключи в 10.50  часа.

                      Протоколът се изготви на  04.02.2011 г.     

  

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:                                                       СЕКРЕТАР: