Споразумение по дело №671/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 60
Дата: 2 декември 2022 г. (в сила от 1 декември 2022 г.)
Съдия: Боряна Петрова Бончева-Димитрова
Дело: 20225600200671
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 29 ноември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 60
гр. ХАСКОВО, 01.12.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, IV-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на първи декември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:БОРЯНА П. БОНЧЕВА-Д.А
при участието на секретаря В.И. К.
и прокурора В. Р. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от БОРЯНА П. БОНЧЕВА-Д.А
Наказателно дело от общ характер № 20225600200671 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 11:17 часа се явиха:
Производството е по чл.381 и сл. от НПК.

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО се явява прокурорът
В. Р.-Р..
ОБВИНЯЕМАТА М. К., уведомена чрез защитника си, се явява
лично и с адв. А. Г., редовно упълномощен.
ПРЕВОДАЧЪТ С. Д. С., редовно уведомен, се явява лично.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Разбирам **** език и
желая преводът по делото да се извърши на този език. Разбирам се с
преводача.
Съдът, като взе предвид изявлението на обвиняемата М. К.
намира, че следва да й бъде назначен преводач в лицето на С. Д. С., който да
извърши превод на всички процесуални действия от български език на ****
език и обратно, поради което

О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА в качеството на преводач С. Д. С., който да
извърши превод на всички процесуалните действия по делото от български
език на **** език и обратно.
1
Пристъпи се към снемане самоличността на преводача:
С. Д. С. – на ****години, ****, ***** гражданин, ****, *****, без
родство със страните, ЕГН **********. Предупреден за отговорността по чл.
290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ С. Д. С.: Владея писмено и говоримо български и
**** език. В състояние съм да извърша превод на процесуалните действия по
делото. Разбираме се с лицето.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.
АДВ. Г.: Ход на делото.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, с оглед на което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл.272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемата чрез преводача:
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /M. K./ - родена на ********** г. в
********, ****, *********, ***, ***, *****, с адрес: *****, притежаваща
международен паспорт № *******, издаден от ******* на **** г., валиден до
********* г.
На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи против членовете на съда, прокурора, защитника и
секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения.
АДВ.Г.: Нямам искания за отводи и възражения.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи и възражения.
На основание чл.274 ал.2 от НПК, съдът разясни на обвиняемата
правата й, предвидени в НПК.
АДВ.Г.: Разяснени са правата на подзащитната ми.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Наясно съм с правата си.
На основание чл.395а - чл.395д от НПК, съдът разясни на
2
обвиняемата правото й да поиска писмен превод на актовете на съда, както и
на други документи, които касаят правото й на защита, както и възможността
да се откаже от такъв писмен превод или правото да направи възражение
срещу точността на устния превод във всяко едно положение на делото.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Разбрах правата си. Не
желая писмен превод на актовете на съда. Не възразявам срещу превода.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо Председател, поддържаме
споразумението, което сме представили в писмен вид и което не противоречи
на закона и морала. Моля същото да бъде вписано в съдържанието на
протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
АДВ.Г.: Уважаема госпожо Председател, поддържам
споразумението. Моля то да бъде вписано в протокола от съдебното
заседание и одобрено от съда.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Запозната съм със
споразумението. Моля споразумението да бъде вписано в протокола от
съдебно заседание и одобрено от съда.
Съдът, като взе предвид изразените от страните становища,
намира, че следва да разясни на обвиняемата, че споразумението има
последици на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал.4 от НПК
я запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли
последиците от споразумението, съгласна ли е с него, доброволно, сама и
лично ли е подписала споразумението, след което същата заяви:
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинена. Признавам се за виновна. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласна с тях. Сама, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда. Съгласна съм с определеното наказание
и моля, споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание.
Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
Съдът, като взе предвид становищата на страните, намира, че
следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание съдържанието на
споразумението, постигнато между Окръжна прокуратура - Хасково,
обвиняемата и защитника й, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
На основание чл. 382 ал. 6 от НПК ВПИСВА в протокола от
3
съдебно заседание съдържанието на споразумението за прекратяване на
наказателното производство, както следва:
Днес 25.11.2022г. в гр. Хасково, на основание чл. 381 от НПК
между нас подписаните: Д. С. Л. – зам. окръжен прокурор на Окръжна
прокуратура - гр. Хасково, представлявана в днешното съдебно заседание от
прокурор В. Р.-Р. от една страна, и от друга адвокат А. Г. Г. от АК – гр.
Хасково, като защитник на обвиняемата М. - А. К. /M.-A. K./, се сключи
настоящото споразумение за решаване на Досъдебно производство №
67/2022г. по описа на ТД Митница Бургас, като страните се споразумяха за
следното:
1. Обвиняемата М.- А. К. /M.-A.K./, родена на **********г. в ******,
******, с международен паспорт № ******, издаден от ******** на
*******г. и валиден до *******г., *****, ****, ****, ****, с адрес:
**********, Е ВИНОВНА в това, че:
На 18.07.2022 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с автобус марка ,,Мерцедес‘‘ с регистрационен
номер *****, без надлежно разрешение пренесла през границата на страната
от Република Турция в Република България прекурсори - общо 1 734,60
грама псевдоефедрин на обща стойност 3913,26 лева, и 50 грама Ефедрин на
обща стойност 24,75 лв. - престъпление по чл.242, ал.3, предл. 1 от НК.
За извършеното престъпление по чл.242, ал.3, предл. 1 от НК на
обвиняемата М. - А.К. на основание по чл.242, ал.3, предл. 1 и чл. 55, ал. 1, т.
1 и ал. 2 от НК се определят следните наказания: наказание „Лишаване от
свобода за срок от 1 (една) година“, изпълнението на което на основание чл.
66, ал. 1 от НК се отлага с изпитателен срок от 3 три години и наказание
„ГЛОБА” в размер на 25 000 /двадесет и пет хиляди/ лв.
2. Относно веществените доказателства по делото:
2.1.На основание чл. 242, ал. 7 от НК, предметът на
контрабандата, а именно:
- 2850 блистера съдържащи 28 500 двадесет и осем хиляди и
петстотин броя капсули ,,DUACT8/60 mg Kapsul akrivastin psodoefedrin HCl“
съдържащи всяка от тях по 0,06 гр. псевдоефедрин;
-41 блистера съдържащи 410 четиристотин и десет броя таблетки
„SUDAFED 60 mg tablet“, съдържащи всяка от тях по 0,06 гр. псевдоефедрин;
-1000/ хиляда/ броя ампули ,,EFEDRIN HIDROKLORUR OSEL‘‘
4
0,05 g/1ml съдържащи 50 грама ефедрин;,
чиито остатък след експертното изследване се намира в ТД
Митница Бургас се отнема в полза на държавата.
2.2. Преносното средство послужило за пренасяне на предметът на
контрабандата, а именно: един брой пътнически куфар, черен на цвят – се
отнема в полза на държавата и се унищожава като вещ без стойност.
3. С престъплението не са причинени имуществени вреди,
подлежащи на възстановяване или обезпечаване.

4. На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 1620, 19 лева от които: 168.39 лв. за
участие на експерти при оглед на веществени доказателства, както и
изготвяне на фотоалбуми към тях; 472 лв. за физико-химична експертиза;
681,60 лв. за фармакологична-оценъчна експертиза на предмета на
престъплението; 298,20 лв. за автотехническа-оценъчна;, се възлагат и ще
бъдат заплатени от обвиняемата М. - А. К. в полза на Държавата, по сметка на
ТД Митница Бургас.

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във
връзка с чл. 381 от НПК.


На обвиняемата М.- А.К., чрез преводача от български език на
**** и обратно А.К. Б., предупредена за отговорността по чл.290 ал.2 от НК,
за неверен превод, бе прочетено и преведено настоящето споразумение и
декларация, беше разяснен и смисъла на настоящото споразумение, а именно,
че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда
по чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила
присъда и същата декларира, че е съгласна със споразумението и се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред.



СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

5

ОКРЪЖЕН ПРОКУРОР:......................................
(В. Р.-Р.)

ОБВИНЯЕМА: ....................................
(М.- А. К.)


ЗАЩИТНИК:.....................................
(адв. А. Г. Г.)





Д Е К Л А Р А Ц И Я


Подписаната М.- А. К., със снета по-горе самоличност
декларирам, че:
се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Запозната съм с настоящето споразумение, доброволно съм го подписала,
съгласна съм с всички негови клаузи и условия, и с това, че наказателното
преследване по делото следва да бъде прекратено, а одобреното споразумение
от съда има характера на влязла в сила присъда.




ПРЕВОДАЧ:....................
ОБВИНЯЕМА:.......................
(С. Д. С.) (М.- А. К.)



6

Настоящото споразумение и декларация се преведоха от
български на *** език и обратно на обвиняемата М.- А. К. от преводача А.К.
Б., с ЕГН: **********, с адрес: ************, предупредена за
отговорността по чл. 290, ал.2 от НК.




ПРЕВОДАЧ:.................................
(С. Д. С.)

ПРОКУРОРЪТ: Считам, че така постигнатото и представено
споразумение не противоречи на закона и морала и моля да се одобри.
АДВ. Г.: Считам, че така представеното споразумение не
противоречи на закона и морала и моля същото да се одобри.
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът, като взе предвид, че така постигнатото споразумение за
прекратяване на наказателното производство, не противоречи на закона и на
добрите нрави и от престъплението не са настъпили имуществени вреди
намира, че същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство по
отношение на обвиняемата, следва да бъде прекратено на основание чл. 24,
ал. 3 от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 382 ал. 7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото
на 25.11.2022г. в гр. Хасково, на основание чл. 381 от НПК между Делчо
Стоянов Лавчев – зам. окръжен прокурор на Окръжна прокуратура - гр.
Хасково, представлявана в днешното съдебно заседание от прокурор В. Р.-Р.
от една страна, и от друга адвокат А. Г. Г. от АК – гр. Хасково, като защитник
на обвиняемата М. - А. К. /M.-A. K./, споразумение за решаване на Досъдебно
производство № 67/2022г. по описа на ТД Митница Бургас, по силата на
което:
7
ОБВИНЯЕМАТА М. К. /M.-A.K./, родена на ********** г. в
***********, ********, ********, ******, *****, ********, с адрес:
****************, притежаваща международен паспорт № *********,
издаден от ***** на ******** г., валиден до ******** г., се признава за
ВИНОВНА в това, че на 18.07.2022 год. на ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с автобус марка ,,Мерцедес‘‘ с регистрационен
номер **********, без надлежно разрешение пренесла през границата на
страната от Република Турция в Република България прекурсори - общо 1
734,60 грама псевдоефедрин на обща стойност 3913,26 лева, и 50 грама
Ефедрин на обща стойност 24,75 лв., поради което и на основание чл.242,
ал.3, предл. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК й СЕ НАЛАГАТ следните
наказания: „Лишаване от свобода за срок от 1 (една) година“ , чието
изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК СЕ ОТЛАГА с изпитателен
срок от 3 /три/ години и „Глоба” в размер на 25 000 /двадесет и пет хиляди/
лв.
На основание чл. 242, ал. 7 от НК, ОТНЕМА в полза на
Държавата предмета на контрабандата, а именно: 2850 блистера, съдържащи
28 500 /двадесет и осем хиляди и петстотин/ броя капсули ,,DUACT8/60 mg
Kapsul akrivastin psodoefedrin HCl“, съдържащи всяка от тях по 0,06 гр.
псевдоефедрин; 41 блистера, съдържащи 410 /четиристотин и десет/ броя
таблетки „SUDAFED 60 mg tablet“, съдържащи всяка от тях по 0,06 гр.
псевдоефедрин и 1000 /хиляда/ броя ампули ,,EFEDRIN HIDROKLORUR
OSEL‘‘ 0,05 g/1ml, съдържащи 50 грама ефедрин, чиито остатък след
експертното изследване се намира в ТД „Митница Бургас“.
ОТНЕМА в полза на Държавата вещественото доказателство -
преносното средство, послужило за пренасяне на предмета на контрабандата,
а именно: един брой пътнически куфар, черен на цвят, който като вещ без
стойност да се унищожи.
На основание чл.189 ал.3 от НПК осъжда обвиняемата М. К., със
снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата, по сметка на
ТД Митница Бургас разноските, направени в досъдебното производство в
размер на 1620, 19 лева от които: 168.39 лв. за участие на експерти при оглед
на веществени доказателства, както и изготвяне на фотоалбуми към тях; 472
лв. за физико-химична експертиза; 681,60 лв. за фармакологична-оценъчна
експертиза на предмета на престъплението; 298,20 лв. за автотехническа-
8
оценъчна.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК наказателното
производство по НОХД № 671/2022 г. по описа на Окръжен съд - Хасково,
поради решаване на делото със споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване и протест.
С оглед приключване на производството с влязъл в сила съдебен
акт и е отпаднала необходимостта от мярката за процесуална принуда, съдът
намира, че следва да отмените същата, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯ мярката за процесуална принуда „Гаранция в пари“ в
размер на 5 000 лв., взета по отношение на обвиняемата М. К. /M.-A.K./,
родена на ********** г. в *************.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред
Апелативен съд – Пловдив в 7-дневен срок от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ ОД на МВР – Хасково, Отдел „Миграция“ че
мярката „Забрана за напускане пределите на Р.България“, наложена на
обвиняемата М. К. /M.-A. K./, по ДП № 67/2022 г. по описа на ТД „Митница
Бургас“, е отпаднала.
ПРОКУРОРЪТ: Моля за препис от протокола.
АДВ.Г.: Също моля за препис от протокола.
ПРЕПИС от протокола да се издаде на прокурора и на адв.А. Г..
На преводача С. Д. С. да се изплати възнаграждение за
извършения превод в днешното съдебно заседание, в размер на 60 лева от
бюджетните средства на съда.
Заседанието приключи в 11.37 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
9