Р Е Ш Е Н И
Е
№8
гр. Пловдив, 08.01.2020 година
В ИМЕТО
НА НАРОДА
ПЛОВДИВСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД, ТЪРГОВСКО ОТДЕЛЕНИЕ,
ХХІІІ-ти състав, в закрито заседание на осми януари през две хиляди и двадесета
година, в състав:
СЪДИЯ: ГРЕТА
ЧАКАЛОВА
разгледа
докладваното от Съдията Чакалова т.д. № 1003 по описа за 2019 година и констатира
следното:
Производство по чл. 25 от ЗТРРЮЛНЦ.
Образувано е въз основа на
жалба, подадена от „ГМСТ ЩЕФЛЕКС и КО“ ООД,
ЕИК *********, действащо чрез
процесуалния си представител адв. Р.Б., против Отказ № 20190624161320-2 / 12.11.2019
год. на Агенция по вписванията.
Жалбоподателят моли Съда да
отмени обжалвания отказ като незаконосъобразен и да постанови обявяване на ГФО
на дружеството за 2018 год. по аргументи, подробно изложени в жалбата.
Предвид доказателствата
Съдът намира за установено:
Подадената жалба е
допустима, тъй като:
- изхожда от
активно легитимирана страна в процеса (заявител в производството по вписване
пред Агенцията по вписване);
- насочена е против акт, който подлежи на
съдебен контрол (чл.
25, ал.4 ЗТР);
- подадена е в
преклузивния 7- дневен срок за обжалване по чл.
25, ал.1 ЗТР.
Разгледана по същество, жалбата е
ОСНОВАТЕЛНА по следните съображения:
За да постанови
обжалвания отказ, длъжностното лице е приело, че извлеченията от регистъра в
Германия, с които се цели да се установи представителната власт на лицата,
подписали решението за приемането на подлежащия за обявяване ГФО за 2018 г., не
са придружени с апостил, което е необходимо условие, доколкото Германия е
страна по Хагската конвенция, с която Република България няма сключен договор
за правна помощ.
Съдът не споделя аргументите
на длъжностното лице, че е необходимо преводът да е заверен от Министерство на
външните работи, като такъв извод не може да бъде направен с оглед текста на чл. 18 ЗТРРЮЛНЦ,
където е въведено изискване за представяне на превод, ведно с оригинал на един
от езиците на държавите - членки на ЕС.
Съобразно чл. 18, ал.1
и ал.2 ЗТРРЮЛНЦ
заявлението и приложенията към него се подават на български език. Документите
по ал.1 може да се представят и на всеки от официалните езици на ЕС. В този
случай документите се представят заедно със заверен превод на български език. В
този смисъл е и чл. 7, ал.3 от
НАРЕДБА № 1 от 14.02.2007 г. за водене, съхраняване и достъп до търговския
регистър и до регистъра на юридическите лица с нестопанска цел.
Предвид изложеното Съдът
счита, че обжалваният
отказ следва да бъде отменен като незаконосъобразен и на основание чл. 25, ал.5 ЗТРРЮЛНЦ да бъдат дадени задължителни указания на
Агенция по вписванията да извърши исканото отбелязване.
Ето защо Съдът
РЕШИ:
ОТМЕНЯ като незаконосъобразен
отказ № 20190624161320-2/
12.11.2019 год. на Агенция по вписванията - Търговски
регистър, постановен
по Заявление
с вх. № 20190624161320/24.06.2019 за обявяване на
ГФО за 2018 година на „ГМСТ ЩЕФЛЕКС и КО“
ООД, ЕИК *********
ЗАДЪЛЖАВА Агенция по вписванията
да извърши поисканото със Заявление
с вх.
№ 20190624161320/24.06.2019 за за обявяване на
ГФО за 2018 година на „ГМСТ ЩЕФЛЕКС и КО“
ООД, ЕИК *********
Решението
е окончателно и не подлежи на обжалване
Препис
от решението да се изпрати на Агенция по вписванията
СЪДИЯ: