Р Е
Ш Е Н
И Е
№ 63
гр. Свищов, 18.06.2020
г.
Свищовският районен съд,
в публично заседание на 18.05.2020 г., в състав:
РАЙОНЕН СЪДИЯ: ПЕНКА ЙОРДАНОВА
с участието на прокурора Калинка Тодорова , при
секретаря Таня Луканова, като разгледа докладваното от съдията гр.д.№ 129, по
описа на съда за 2020г., за да се произнесе, взема предвид :
Молба на основание чл. 542 ал. 1 ГПК вр. чл. 12 ал. 1 и чл. 13 от ЗГР.
Молителят А.И.Ц.,
твърди, че е роден от брака на родителите си л.д.ц.и И.А.Ц., като при раждането
му бил именуван с имената А.И.Ц.. Заявява, че на 05.05.2018г. сключил
граждански брак с А.М.Т.в общината на гр. *****, който бил регистриран в О.С.
Посочва, че живеел и трайно бил установен във Великобритания, а през 2017
година била извършена натурализация според британското законодателство. Издаден
му бил паспорт от Националната паспортна
служба на Нейно Величество Британската Кралица, в който бил записан с
българските му имена, съответно
траскрибирани с английски правопис А.И.Ц..
Сочи, че на същата процедура била подложена и съпругата му А.М.Т.. Във
Великобритания имената му, след като получил британско гражданство били
променени на А.Ц. С., с които имена му бил издаден британски пасторт, с които
била регистриран като правоспособен водач на МПС – СУМПС издадено от британаската
пътна полиция на 20.12.2019г.. Твърди, че с тези имена общувал с британската държава,
с общинските власти, както и с всички физически и юридически лица. Тъй като
развивал собствен бизнес, общуването му
с ползваната от него банка също било с имената А.Ц. С.. С тези имена общувал с всички познати и съседи
във Великобритания. Заявява, че съпругата му с настоящи имена А. Ц. С. била бременна и терминът й бил определен за
23.05.2020г., като след раждането следва да впише детето като български
гражданин в регистъра на населението в О.С. При справка в Служба ГРАО на О.С.
били уведомени със съпругата му, че в акта за раждане на детето ще бъде
записано с имената, с които фигурира в акта за раждането му във Великобритания,
но като родители със съпругата му ще
бъдат записани с имената според българските документи за самоличност. От тук и
произтичали затруднения, като за него било неприемливо в двете посочени държави
да бъде именуван с различни имена. Макар и да живеел преимуществено във
Великобритания, запазвал българското си гражданство и желаел в двете държави да
бъде именуван и съответно вписан в регистрите на населението с имената, с които
е именуван според британския му паспорт. Моли
съда да постанови решение, с което да бъде допусната промяна в акта за раждане № 0667/29.11.1982г. на О.С.
в бащиното й фамилното му име, като бъде
вписан в същия акт за раждане с имената А.Ц. С. и да бъде прието за установено
по отношение на О.С. че А.И.Ц. е със
собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име С. и тези обстоятелства да се
отразят в акта за раждане и регистъра на населението. В съдебно заседание, чрез
пълномощника поддържа молбата. В хода на устните състезания пълномощникът му взема становище молбата да бъде уважена, като
в писмена защита излага подробни съображения за основателност на молбата –
наличие на важни обстоятелства за допускане исканата промяна на имената на
молителя.
Прокурора счита, че
молбата се явява неоснователна и не
следва да бъде уважена, тъй като не били налице важни обстоятелства, които да
налагат промяна на имената.
О.С. редовно
призована не изпраща представител и не взема становище по молбата.
Съдът, след преценка
на събраните по делото доказателства, намери за установено следното:
Видно от приложеното
по делото Удостоверение за раждане по акт за раждане № 0667 от 21.11.1982г. на О.С.
молителят е записан при раждането си с имената : собствено – А., бащино – И. и фамилно
– Ц.. Видно от същото е, че майка на молителката
е Л.Д.Ц., а баща – И.А.Ц.. Установи се удостоверение за сключен
граждански брак по акт за брак № 55 от 24.07.2018г. на О.С. че молителят на
05.05.2018г. е сключил във Великобритания брак с А.М.Т..
Съгласно превод от
английски език на паспорт, издаден от Обединено Кралство Великобритания и
Северна Ирландия, молителят е със собствено име А.Ц. и фамилия С., като е
отразено, че е британски гражданин.
В свидетелство за
правоуправление , превод от английски език, молителят е записан с имената А.Ц. С..
Видно от акт за
промяна на име, превод от английски език, е извършена промяна в имената на
молителя, който е отказал да се ползва от имената А.и.Ц. и на тяхно място е приел иметоАнгел Ц. С.. Приложено
по делото е и извлечение от кредитна карта от 6 януари 2020г., превод от
английски език, с притежател на картата А.Ц. С..
В представеното
заверено копие на лична карта, молителят
фигурира с имената А.И.Ц..
Приложен е паспорт от
Обединено Кралство Великобритания и Северна Ирландия, на А. Ц. С. – британски
гражданин, родена в Свищов.
Молителят не е
осъждан, видно от свидетелство за съдимост от 11.02.2020т. издадено от РС
Свищов.
Разпитани по делото бяха свидетелите Л.Ц.и С.Б..
Св. Ц. – майка на молителя заяви, че
той е сключил граждански брак с А. през
2018 година във Саутхемптан , Великобритания. Видно от показанията й, двамата
разполагат с лична карта , но имат и британско гражданство, което придобили при
натурализация, като имат и британски
паспорти. Същата изнесе, че синът й след натурализацията приел имената А.Ц. С.
и има и шофьорска книжка с тези имена.
Обясни, че при завеждане на делото снаха й била бременна, като сина й се
консултирал в О.С. където му обяснили, че детето ще бъде именувано в България с имената от Великобритания, но
трябвало те двамата да се регистрират с новите си имена в Общината. Заяви, че в
общуването си синът и използвал името А.Ц. С., с това име го познавали в
английските среди.
Св. Борисова заяви, че молителят е женен за братовчедка й А.. Изнесе, че двамата живеели в
Ангиля от 2008 година, а брак сключили 2018 година. Според показанията си,
молителят и съпругата му имали британско гражданство, виждала британските им
паспорти и знаел, че в документите на фирмата си, същу са с имената А.Ц. С. и А.
Ц. С.. Посочи, че след раждането на детето им, били уведомени, че то ще бъде
регистрирано с британските имена по британския акт за раждане, а в българския
акт за раждане родителите му ще бъдат вписани с българските имена, което
създавало неудобства. Допълни, че двамата често се връщали в България.
От представените писмени доказателства и
от свидетелските показания, съдът приема, че молбата следва да бъде оставена
без разглеждане, като недопустима и производството по делото да бъде
прекратено. Съобръжения за прекратяване на делото са, че молителят при
раждането си е именуван с имената А.И.Ц..
Установи се, че през 2018 година е
сключил граждански брак с А.М.Т.. Установи се и, че молителят притежава британско гражданство и притежаа
паспорт от Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, където
фигурира с имената А. Ц. С.. С тези
имена той фигурира и в свидетелството за
управление на МПС, издадено му във Великобритания, както и с тези имена са му издадени документи от банка – извлечение от
кредитна карта. Установи се от показанията на св. Ц. и св. Борисова, че във
Великобритания молителят след придобиване на британско гражданство е с имената А.Ц.
С.. След като това е така, то и молбата е недопустима, защото във Великобритания
вече са му издадени документи с имената А.Ц. С., след придобиване на британско
гражданство. Молителят е роден в гр. Свищов, поради което искането за
отразяване на имената й в акта за раждане следва да бъде отправено пред
съответния административен орган – О.С. а не по съдебен ред. Съгласно чл. 117
т. 1 от Кодекса за международното частно право, решенията и актовете на
чуждестрантите съдилища и други органи се признават и изпълнението им се
допуска, когато чуждестранния съд или орган е бил компетентен според
разпоредбите на българското право, но не и ако единственото основание за
чуждата компетентност по имуществените спорове е било гражданството на ищеца
или неговата регистрация в държавата на съда. В случая не е налице акт на чуждестранен съд, а по административен
ред молителят е получил имената А.Ц. С. при придобиване на британско
гражданство. Искането следва да бъде
отправено до съответния административен
орган – О.С. Съгласно разпоредбата на чл. 76 от Закона за гражданската
регистрация, по административен ред въз основа на офциални документи може да се
извършва промяна и вписване само на данни, които по същество няма да променят
смисъла на съставения вече акт. В случая не се иска постановяване на решение, с
което съда да допусне промяна на бащино
и фамилно име на молителя, а искането е да се допусне промяна в акта за раждане
на бащиното и фамилното му име, както и да бъде прието по отношение на О.С. че имената
му са А.Ц. С.. Така както е
подадена, молбата се явява недопустима. Молбата , с която се иска допускане
промяна в акта за раждане в бащиното и фамилното име на молителя и същият да бъде
вписан с имената А.Ц. С., както и да бъде прието за установено по отношение на О.С.
че А.И.Ц., е със собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име С. , които
обстоятелства да се отразят в акта за раждане, следва да бъде оставена без
разглеждане и производството по делото да бъде прекратено като недопустимо.
Р Е Ш И :
Оставя без разглеждане молбата на А.И.Ц. с ЕГН ********** *** , за допускане промяна в акт за раждане №
0667/21.11.1982г. на О.С. в бащиното и
фамилното му име, като бъде вписан в същия акт за раждане с
имената А.Ц. С. , както и да бъде прието за установено по отношение на О.С. че А.И.Ц.,
е със собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име С. и тези обстоятелства
да бъдат отразени в акта за раждане, като недопустима и прекратява
производството по гр.дело № 129/2020г. по описа на РС Свищов.
Решението има характер на определение.
Решението, с характер
на определение, подлежи на обжалване пред Великотърновски
окръжен съд в едноседмичен срок от връчването на страните с частна жалба.
РАЙОНЕН СЪДИЯ :