Споразумение по дело №459/2022 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 104
Дата: 17 август 2022 г. (в сила от 17 август 2022 г.)
Съдия: Веселин Христов Коларов
Дело: 20225630200459
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 август 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 104
гр. Харманли, 17.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ХАРМАНЛИ, ТРЕТИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на седемнадесети август през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Веселин Хр. Коларов
при участието на секретаря Елена Д. Георгиева
и прокурора К. Й. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Веселин Хр. Коларов Наказателно
дело от общ характер № 20225630200459 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА Териториално Отделение Харманли – уведомена по
телефона, се представлява от прокурор К..
ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /*****/ – доведен от органите на ОЗ „Охрана“, се
явява и със служебният си защитник – адв. М.К. – ХАК.
ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. /***I/ – доведен от органите на ОЗ „Охрана“, се
явява и с упълномощения си защитник – адв. И.М. – АК Стара Загора, с пълномощно от ДП.
В залата се явява преводач Б. АЛ. Ш..

По хода на делото.
ПРОКУРОР К. – Да се даде ход на делото и да се назначи преводача.
АДВОКАТ К. – Да се даде ход на делото. Потвърждавам, че подзащитният ми ще се
ползва в настоящото производство от език арабски. Нямаме възражения да се назначи за
преводач Б. АЛ. Ш..
АДВОКАТ М. – Да се даде ход на делото. Потвърждавам, че подзащитният ми ще се
ползва в настоящото производство от език арабски. Нямаме възражения да се назначи за
преводач Б. АЛ. Ш..

СЪДЪТ, след като съобрази, че страните са редовно призовани, намира,
че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото.
На следващо място съда, като взе предвид, че подсъдимите К. АЛХ. Ф. /*****/ и Н.
ЮС. АЗМ. /***I/ са чужди граждани и не владеят български език, както и изявлението на
1
техните защитници, че желаят да се ползват от език арабски в настоящото наказателно
производство, на основание чл.395а вр.чл.21 от НПК, следва да назначи на същия
преводач от този език. Поради това поименно определя за такъв – Б. АЛ. Ш., който да
извърши устен превод от български на арабски език и обратно, при възнаграждение в
размер 50,00 лева.
Водим от горното, Съдът

О П Р ЕД Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
НАЗНАЧАВА поименно Б. АЛ. Ш. за преводач на подсъдимите подсъдимите К.
АЛХ. Ф. /*****/ и Н. ЮС. АЗМ. /***I/ по НОХД №459/2022 година по описа на РС-
Харманли, който да извърши устен превод от български на арабски и обратно, при
възнаграждение в размер на 50,00лв., платими от бюджета на Съда.
Издаде се РКО.

Сне се самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧ Б. АЛ. Ш. – роден на ***г., в Сирия, живущ в с.Ханово, общ. Тунжда,
обл. Ямбол, ул. ***, сириец, българско гражданство, висше образование, женен, неосъждан,
ЕГН **********, без родство с подсъдимите.
Владее писмено и говоримо арабски и български език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК,
обещава да направи верен превод.

Пристъпи се към снемане самоличността на подсъдимите, чрез преводача:

ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /чрез преводача/ - роден на **********г. в гр.
Камишли, Сирия, сирийски гражданин със статут в Р.България на кандидат за
международна закрила, с основно образование, неженен, безработен, живущ в гр.Харманли,
ж.к.**, неосъждан, с ЛНЧ: ***

ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. /чрез преводача/ - роден на ********** в гр.
Кобане, Сирия, сирийски гражданин с хуманитарен статут в Р. България, с основно
образование, женен, безработен, живущ в гр.Харманли, ж.к.**, неосъждан, с ЛНЧ: ***.

2
СЪДЪТ изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата,
предвидени по чл. 274 от НПК, по повод, на които искания за отвод към състава на съда,
прокурора и защитата не се направиха.

СЪДЪТ на основание чл. 275 от НПК, запитва страните имат ли искания по
доказателствата и реда на съдебното следствие.
Искания за нови доказателства не се направиха.

Делото се докладва.

ПРОКУРОР К. – Постигнато е и е подписано споразумение, с което се уреждат
всички въпроси. Поддържам споразумението, моля същото да се одобри и производството
по делото да се прекрати на това основание.
АДВОКАТ К. - Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля да одобрите
споразумението и да прекратите производството по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /чрез преводача/ - Присъединявам се към адвоката си.
АДВОКАТ М. - Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля да одобрите
споразумението и да прекратите производството по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. /чрез преводача/ - Присъединявам се към адвоката
си.

СЪДЪТ намира, че на основание чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимите следва да
отговорят на посочените в този текст въпроси, а именно: Разбират ли обвинението?
Признават ли се за виновни? Разбират ли последиците от споразумението? Съгласни ли са с
тях и доброволно ли са подписали споразумението?
Водим от горното съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /чрез преводача/ - да отговори на въпросите, посочени
в нормата на чл.382 ал.4 от НПК , а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли се за
виновен? Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли
е подписал споразумението?
ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. / чрез преводача/ - да отговори на въпросите,
посочени в нормата на чл.382 ал.4 от НПК , а именно: Разбира ли обвинението? Признава
ли се за виновен? Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и
3
доброволно ли е подписал споразумението?

ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам
се за виновен. Разбирам всички последици от споразумението и съм съгласен с тях.
Подписал съм доброволно споразумението.

ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. / чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам всички последици от споразумението и съм съгласен с
тях. Подписал съм доброволно споразумението.

СЪДЪТ запитва страните предлагат ли промени в споразумението.

ПРОКУРОР К. - Не предлагам промени в споразумението.
АДВОКАТ К. - Не предлагам промени в споразумението.
АДВОКАТ М. - Не предлагам промени в споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. / чрез преводача/ - Не предлагам промени в
споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. /чрез преводача/ - Не предлагам промени в
споразумението.

На основание чл. 382 ал. 6 НПК съдът намира, че следва да се впише в протокола
съдържанието на окончателното споразумение, поради което,

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както
следва:

С П О Р А З У М Е Н И Е

за решаване на досъдебно производство № 329/2022г. по описа на РУ - гр.Харманли при ОД
на МВР-Хасково, представляващо преписка № 2566/2022г. по описа на Районна
прокуратура – гр. Хасково на основание чл. 381, ал. 1 от НПК

4
Днес, 17.08.2022г. в гр. Харманли, между К.К.– младши прокурор в Районна
прокуратура - гр.Хасково и М.К.– адвокат при АК - гр. Хасково– служебно определен
защитник на обвиняемия К. АЛХ. Ф. /***** / с ЛНЧ: ***, роден на **********г. в гр.
Камишли, Сирия, сирийски гражданин със статут в Р.България на кандидат за
международна закрила, живущ в гр. Харманли, ж.к.**, и И.М.– адвокат при АК - гр. Стара
Загора–упълномощен защитник на обвиняемия Н. ЮС. АЗМ. /***I/ с ЛНЧ: ***, роден на
********** в гр. Кобане, Сирия, сирийски гражданин с хуманитарен статут в Р. България,
живущ в гр.Харманли, ж.к.**, на основание чл.381, ал.1 от НПК, се сключи настоящото
споразумение за решаване на досъдебно производство № 329/2022г. по описа на РУ -
гр.Харманли при ОД на МВР - Хасково, съгласно което страните са съгласни, че:
1. Обвиняемият К. АЛХ. Ф. /*****/ - роден на **********г. в гр. Камишли, Сирия,
сирийски гражданин със статут в Р.България на кандидат за международна закрила, с
основно образование, неженен, безработен, живущ в гр.Харманли, ж.к.**, неосъждан, с
ЛНЧ: ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 09.06.2022г. около 05:30 часа в с.Черепово, общ. Харманли, на път II-76км,
км.41+200, в съучастие с Н. ЮС. АЗМ. /***I / - живущ в гр.Харманли (подбудител и
помагач), като извършител, с цел да набави за себе си имотна облага противозаконно
подпомогнал чужденците – *****/, род. на ***г. в гр.Ракка, Сирия; ***/, род. на ***г. в
гр.Ракка, Сирия и ***/, род. на ***г. в гр.Манбедж, Сирия - всички граждани на Р.Сирия, да
преминават в страната в нарушение на закона – чл. 19 ал. 1 т. 1 от Закона за чужденците в
Република България (ЗЧРБ) “Чужденец, който влиза в Република България или преминава
транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава: редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато
такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно
средство – лек автомобил марка „Фолксваген“, модел „Голф“, с номер на рама **** и с рег.
№ *** и по отношение на повече от едно лице - престъпление по чл.281 ал.2 т.1 предл.І и
т.5 вр.ал.1 вр. чл.20 ал.2 от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината пряк умисъл по смисъла на
чл.11, ал.2, пр. 1 от НК.
2. Обвиняемият Н. ЮС. АЗМ. /***I/ - роден на ********** в гр. Кобане, Сирия,
сирийски гражданин с хуманитарен статут в Р. България, с основно образование, женен,
безработен, живущ в гр.Харманли, ж.к.**, неосъждан, с ЛНЧ: ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН в това, че:
На 09.06.2022г. около 05:30 часа в с.Черепово, общ. Харманли, на път II-76км,
км.41+200, в съучастие с К. АЛХ. Ф. /*****/, живущ в гр.Харманли (извършител), като
подбудител и помагач, с цел да набави за себе си имотна облага противозаконно подбудил (с
обещания за заплащане на 500евро) и подпомогнал (чрез съвети за местоположението на
чуждите граждани - локация 42.057456, 26.934030, както и с предоставяне на автомобил)
извършителя К. АЛХ. Ф. /*****/, живущ в гр.Харманли, чрез лек автомобил марка
„Фолксваген“, модел „Голф“, с номер на рама **** с рег. № *** да подпомогне чужденците
5
– *****/, род. на ***г. в гр.Ракка, Сирия; ***/, род. на ***г. в гр.Ракка, Сирия и ***/, род. на
***г. в гр.Манбедж, Сирия - всички граждани на Р.Сирия, да преминават в страната в
нарушение на закона – чл. 19 ал. 1 т. 1 от Закона за чужденците в Република България
(ЗЧРБ) “Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава: редовен
паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“,
като деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство – лек автомобил
марка „Фолксваген“, модел „Голф“ с поставена в предната част регистрационна табела с №
*** и с номер на рама на превозното средство **** и по отношение на повече от едно лице -
престъпление по чл.281 ал.2 т.1 предл.І и т.5 вр.ал.1 вр. чл.20 ал.3 и ал.4 от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината пряк умисъл по смисъла на
чл.11, ал.2, пр. 1 от НК.
3.За извършеното престъпление по т.1 на обв. К. АЛХ. Ф. /*****/ на основание чл.281
ал.2 т.1 предл.І и т.5 вр.ал.1 вр. чл.20 ал.2 и чл. 55 ал. 1 т. 1 и т. 2 от НК се налагат:
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл.66, ал.1
от НК се отлага изтърпяването на така наложеното наказание с изпитателен срок от 3 (три)
години,
и наказание ,,Глоба“ в размер на 2500 (две хиляди и петстотин) лева.
4.За извършеното престъпление по т.2 на обв. Н. ЮС. АЗМ. /***I/ на основание чл.281
ал.2 т.1 предл.І и т.5 вр.ал.1 вр. чл.20 ал.3 и ал.4 и чл. 55 ал. 1 т. 1 и т. 2 от НК се налагат:
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл.66 ал.1 от
НК се отлага изтърпяването на така наложеното наказание с изпитателен срок от 3 (три)
години,
и наказание ,,Глоба“ в размер на 2500 (две хиляди и петстотин) лева.
5.Вещественото доказателство – 1 бр. мобилен телефон марка „Редми", син на цвят, с
ИМЕИ *** и ИМЕИ 2: *** с поставена СИМ карта на мобилен оператор в Р. Турция (на
съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия ***/;
Вещественото доказателство - 1 бр. мобилен телефон марка „Редми", тъмносин на
цвят, с ИМЕИ *** и ИМЕИ 2: *** с поставена СИМ карта на мобилен оператор в Р. Турция
(на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия
*****/;
Вещественото доказателство - 1 бр. мобилен телефон марка „Самсунг", сив на цвят, с
ИМЕИ *** с поставена СИМ карта на мобилен оператор в Р. Турция (на съхранение в РУ-
Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия ***/,
Вещественото доказателство- 1 бр. мобилен телефон марка „Самсунг", сив на цвят, с
ИМЕИ 1: *** и ИМЕИ 2: **** (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да
се върне на правоимащия К. АЛХ. Ф. /*****/,
Вещественото доказателство - 1 бр. Мобилен телефон марка „Инфиникс", сив
6
на цвят, с ИМЕИ *** и ИМЕИ *** (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-
Хасково) да се върне на правоимащия К. АЛХ. Ф. /*****/,
Вещественото доказателство- 1 бр. Мобилен телефон марка „Редми", син на цвят, с
ИМЕИ 1: *** и ИМЕИ *** с поставени СИМ карта с изписан на нея текст „***" и „vivacom
***“ (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия
***/.
6. Имуществени вреди от престъплението не са причинени.
7. Разноските по делото в размер на 127,37лв. - възнаграждение за вещо лице на
основание чл.189, ал.3 от НПК да се заплатят поравно от обв. К. АЛХ. Ф. /*****/ и обв. Н.
ЮС. АЗМ. /***I/ в полза на държавата по сметка на ОД на МВР - Хасково.
Разноските по делото в размер на 870,00 лв. – за преводи в досъдебното производство
на основание чл.189, ал.2 от НПК остават за сметка на съответния орган.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Мл. ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(К. К.) (адв. М.К.)


ПОДСЪДИМ:

(К. АЛХ. Ф.)


ЗАЩИТНИК:
(адв. И.М.)

ПОДСЪДИМ:

(Н. ЮС. АЗМ.)
ПРЕВОДАЧ:………………………
(Б. АЛ. Ш.)


СЪДЪТ намира постигнатото между страните споразумение за изцяло съобразено с
изискванията на закона, както от формална страна, така и по същество. Същото не
7
противоречи и на изискванията на морала. Споразумението е изготвено за престъпление
извън кръга на посочените в чл.381 ал.2 от НПК, обективирано е в писмена форма, като е
постигнато съгласие относно обстоятелствата, визирани в чл.381 ал.5 от НПК и същото е
подписано от прокурор, адвоката и подсъдимите. В него е установена правилна фактическа
обстановка, определеното наказание е адекватно на извършеното и е справедлива санкция
спрямо подсъдимия. С така определеното наказание ще се постигнат в най - пълна степен
целите по чл.36 НК. Прекратяването на наказателното производство е изцяло в интерес на
правосъдието, тъй- като е постигната основната цел на наказателното правораздаване -
виновните лица да бъдат наказани.
Поради това изготвеното споразумение следва да породи последиците по чл.383 от НПК.
Ето защо ще следва представеното споразумение да бъде одобрено от съда и наказателното
производство да се прекрати.
Водим от горното, съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
О П Р Е Д Е Л И: №
ОДОБРЯВА споразумение за решаване на Досъдебно производство №
329/2022г. по описа на РУ на гр. Харманли при ОД МВР Хасково, сключено
на 17.08.2022г. в гр. Харманли между К.К. - младши прокурор в Районна
прокуратура - гр. Хасково и адвокат М.К. - от АК -гр. Хасково служебно
определен защитник на обвиняемия К. АЛХ. Ф. /***** / с ЛНЧ: ***, и И.М.–
адвокат при АК - гр. Стара Загора–упълномощен защитник на обвиняемия Н.
ЮС. АЗМ. /***I/ с ЛНЧ: ***, съгласно което:
ПОДСЪДИМИЯТ К. АЛХ. Ф. /*****/ - роден на **********г. в гр.
Камишли, Сирия, сирийски гражданин със статут в Р.България на кандидат
за международна закрила, с основно образование, неженен, безработен,
живущ в гр.Харманли, ж.к.**, неосъждан, с ЛНЧ: ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН в това, че:
На 09.06.2022г. около 05:30 часа в с.Черепово, общ. Харманли, на път
II-76км, км.41+200, в съучастие с Н. ЮС. АЗМ. /***I / - живущ в гр.Харманли
(подбудител и помагач), като извършител, с цел да набави за себе си имотна
облага противозаконно подпомогнал чужденците – *****/, род. на ***г. в
гр.Ракка, Сирия; ***/, род. на ***г. в гр.Ракка, Сирия и ***/, род. на ***г. в
гр.Манбедж, Сирия - всички граждани на Р.Сирия, да преминават в страната в
нарушение на закона – чл. 19 ал. 1 т. 1 от Закона за чужденците в Република
България (ЗЧРБ) “Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
8
пътуването, трябва да притежава: редовен паспорт или заместващ го
документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, като
деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство – лек
автомобил марка „Фолксваген“, модел „Голф“, с номер на рама **** и с рег.
№ *** и по отношение на повече от едно лице - престъпление по чл.281 ал.2
т.1 предл.І и т.5 вр.ал.1 вр. чл.20 ал.2 от НК.
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината пряк умисъл
по смисъла на чл.11, ал.2, пр. 1 от НК.

ПОДСЪДИМИЯТ Н. ЮС. АЗМ. /***I/ - роден на ********** в гр.
Кобане, Сирия, сирийски гражданин с хуманитарен статут в Р. България, с
основно образование, женен, безработен, живущ в гр.Харманли, ж.к.**,
неосъждан, с ЛНЧ: ***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 09.06.2022г. около 05:30 часа в с.Черепово, общ. Харманли, на път II-
76км, км.41+200, в съучастие с К. АЛХ. Ф. /*****/, живущ в гр.Харманли
(извършител), като подбудител и помагач, с цел да набави за себе си имотна
облага противозаконно подбудил (с обещания за заплащане на 500евро) и
подпомогнал (чрез съвети за местоположението на чуждите граждани -
локация 42.057456, 26.934030, както и с предоставяне на автомобил)
извършителя К. АЛХ. Ф. /*****/, живущ в гр.Харманли, чрез лек автомобил
марка „Фолксваген“, модел „Голф“, с номер на рама **** с рег. № *** да
подпомогне чужденците – *****/, род. на ***г. в гр.Ракка, Сирия; ***/, род. на
***г. в гр.Ракка, Сирия и ***/, род. на ***г. в гр.Манбедж, Сирия - всички
граждани на Р.Сирия, да преминават в страната в нарушение на закона – чл.
19 ал. 1 т. 1 от Закона за чужденците в Република България (ЗЧРБ)
“Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през
нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава: редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и
виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез
използване на моторно превозно средство – лек автомобил марка
„Фолксваген“, модел „Голф“ с поставена в предната част регистрационна
табела с № *** и с номер на рама на превозното средство **** и по
отношение на повече от едно лице - престъпление по чл.281 ал.2 т.1 предл.І и
т.5, вр.ал.1, вр. чл.20 ал.3 и ал.4 от НК.
9
Престъплението е извършено виновно, при форма на вината пряк умисъл
по смисъла на чл.11, ал.2, пр. 1 от НК.
3.За извършеното престъпление по т.1 на обв. К. АЛХ. Ф. /*****/ на
основание чл.281 ал.2 т.1 предл.І и т.5, вр.ал.1, вр. чл.20 ал.2 и чл. 55, ал. 1, т.
1 и т. 2 от НК НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8
(осем) месеца и наказание ,,Глоба“ в размер на 2500 (две хиляди и петстотин)
лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на така
наложеното наказание с изпитателен срок от 3 (три) години,
4.За извършеното престъпление по т.2 на обв. Н. ЮС. АЗМ. /***I/ на
основание чл.281 ал.2 т.1 предл.І и т.5, вр.ал.1, вр. чл.20 ал.3 и ал.4 и чл. 55,
ал. 1, т. 1 и т. 2 от НК НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода” за срок от
8 (осем) месеца наказание ,,Глоба“ в размер на 2500 (две хиляди и петстотин)
лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на така
наложеното наказание с изпитателен срок от 3 (три) години.

Вещественото доказателство – 1 бр. мобилен телефон марка „Редми",
син на цвят, с ИМЕИ *** и ИМЕИ 2: *** с поставена СИМ карта на мобилен
оператор в Р. Турция (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-
Хасково) да се върне на правоимащия ***/.
Вещественото доказателство - 1 бр. мобилен телефон марка „Редми",
тъмносин на цвят, с ИМЕИ *** и ИМЕИ 2: *** с поставена СИМ карта на
мобилен оператор в Р. Турция (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на
МВР-Хасково) да се върне на правоимащия *****/.
Вещественото доказателство - 1 бр. мобилен телефон марка „Самсунг",
сив на цвят, с ИМЕИ *** с поставена СИМ карта на мобилен оператор в Р.
Турция (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне
на правоимащия ***/.
Вещественото доказателство- 1 бр. мобилен телефон марка „Самсунг",
сив на цвят, с ИМЕИ 1: *** и ИМЕИ 2: **** (на съхранение в РУ-Харманли
при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия К. АЛХ. Ф. /*****/.
10
Вещественото доказателство- 1 бр. Мобилен телефон марка
„Инфиникс", сив на цвят, с ИМЕИ *** и ИМЕИ *** (на съхранение в
РУ-Харманли при ОД на МВР-Хасково) да се върне на правоимащия К. АЛХ.
Ф. /*****/.
Вещественото доказателство- 1 бр. Мобилен телефон марка „Редми",
син на цвят, с ИМЕИ 1: *** и ИМЕИ *** с поставени СИМ карта с изписан на
нея текст „***" и „vivacom ***“ (на съхранение в РУ-Харманли при ОД на
МВР-Хасково) да се върне на правоимащия ***/.
ОСЪЖДА подсъдимите К. АЛХ. Ф. /*****/ и Н. ЮС. АЗМ. /***I / да се
заплатят поравно разноските по делото - в размер на 127,37 лева по сметка на
ОД – МВР Хасково.
Разноските по делото в размер на 870,00 лв. – за преводи в досъдебното
производство на основание чл.189, ал.2 от НПК остават за сметка на
съответния орган.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

С оглед одобреното споразумение съда намира, че производството по
делото следва да се прекрати.
Водим от горното съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 459/2022г. по описа на
Районен съд - Харманли.

Определението подлежи на обжалване и протест по реда на Глава ХХІІ
от НПК в седмодневен срок от днес пред Хасковския Окръжен Съд.


11
РАЙОНЕН СЪДИЯ:


Заседанието приключи в 14:15ч.
Протоколът се изготви на 17.VIII.2022г.
Съдия при Районен съд – Харманли: _______________________
Секретар: _______________________
12