Споразумение по дело №369/2018 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 119
Дата: 19 юли 2018 г. (в сила от 19 юли 2018 г.)
Съдия: Христо Георчев Георчев
Дело: 20185620200369
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 юли 2018 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

 

Година 2018                                                                             Град Свиленград

Свиленградски районен съд                                                наказателен състав

На деветнадесети юли                                две хиляди и осемнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

                                                          

                                                                     Председател: ХРИСТО ГЕОРЧЕВ

 

Секретар: Ренета Иванова

Прокурор: Цветослав Лазаров

сложи  за разглеждане докладваното от съдия ГЕОРЧЕВ

НОХ дело №369 по описа на съда за 2018 година

На именното повикване в 10.30 часа се явиха:

            Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована, изпраща представител –прокурор Цветослав Лазаров.

            Подсъдимият Е.К., редовно призован, се явява лично и с адв.Н.Н., упълномощен защитник от Досъдебното производство.

           Свидетел П.А.М., редовно призован, не се явява.

           Свидетел Даниел П.Д., редовно призован, не се явява.

           Вещо лице Й.К.Й., редовно призован, не се явява.

           В залата присъства преводач И.И.А., редовно уведомен.

             Съдът като взе предвид, че подсъдимия Е.К. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае  да се ползва от турски език в настоящото производство, намира, че на същия  следва да бъде  назначен  преводач, като поименно определя И.И.А., който да извърши устен превод от български на турски език и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК

              О П Р ЕД Е Л И:

              НАЗНАЧАВА на подсъдимия Е.К., преводач И.И.А., който да извърши устен превод от български на турски  език и обратно при възнаграждение в размер на 20 лева, платими от БС на съда.

             Издаде се РКО.

            Сне се самоличността на преводача.

            Преводач И.И.А., роден на *** ***, българин, български гражданин, живущ ***, разведен, със средно образование, ЕГН **********, неосъждан, без родство  и др. особени отношения със страните. Владее писмено и говоримо турски и български език.

            Преводач И.И.А. – Владея писмено и говоримо турски език.

            Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

           Преводач И.И.А. – Обещавам да направя верен превод.

            По хода на делото:

            Прокурорът – Да се даде ход на делото.

            Адв.Н.  – Да се даде ход на делото.

            Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.

             Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, водим от което

              О П Р Е Д Е Л И:

              ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

    На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, се пристъпи към проверка самоличността на подсъдимия, чрез преводача.

                         Подсъдимият Е.К., роден на *** г. в гр. Невшехир, Р. Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, неженен, с основно образование, работи като международен шофьор, осъждан.

                         Съдът, на основание чл. 272, ал. 4 от НПК, извърши проверка относно връчването на Обвинителния акт, Разпореждането за предаване на съд и съобщението за днешното съдебно заседание на подсъдимия Е.К..

    Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) - Своевременно съм уведомен за днешното съдебно заседание и съм получил препис от обвинителния акт и разпореждането на съда.

           На основание чл. 274, ал.1 от НПК, Председателят  разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, преводача  и съдебния секретар.

           Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимият, преводача  и секретаря.

           Адв.Н.  Нямам искания за отвод срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

           Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) - Не възразявам срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

            На основание чл. 274, ал.2 от НПК, Председателят разясни на страните правата им предвидени в НПК.

            Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) - Запознат   съм с правата си по НПК, чрез защитника ми. 

  Съдът, на основание чл. 275 от НПК, запитва страните имат ли искания по доказателствата и реда за провеждане на съдебното следствие.

            Прокурорът – Нямам доказателствени искания. Имам искане, касаещо реда за провеждане на настоящото производство. Постигнахме споразумение с адв.Н. – упълномощен защитник на подсъдимия Е.К. и внасям на основание чл. 384 от НПК същото за разглеждане от съдебния състав и моля производството да продължи по глава ХХІХ от НПК. Представям също така и декларация за отказ от превод на обвинителния акт.

               Адв.Н.  Действително сме постигнали споразумение. Моля да се приеме представения документ.

               Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) – Действително сме постигнали споразумение.  Да се приеме.

              Съдът намира, че следва да приеме представената Декларация, тъй като е допустима, относима и необходима по делото, поради което

              О П Р Е Д Е Л И :

              ПРИЕМА Декларация за отказ от  писмен превод на обвинителния акт. 

              Представянето на писмено споразумение за решаване на наказателното производство и изявленията на прокурора и защитника, съдът преценява, като процесуално действие, обективиращо волята им за промяна на реда на съдебното следствие, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ:

          

          ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХ дело № 369/2018 г. по описа на РС - Свиленград, по реда на чл. 381, ал. 5 и при условията на чл. 381, ал.4 от НПК, спрямо подсъдимия Е.К., за разглеждане на представеното споразумение.

           Прокурорът  - Поддържам споразумението, което сме подписали с адв.Н. - упълномощен защитник на подсъдимия Е.К., с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК и моля да прекратите производството по делото.

           Адв.Н.  Поддържам представеното споразумение, което сме подписали и моля да прекратите производството по делото.

           На основание чл.382, ал.4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Е.К. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал   споразумението.

          Подсъдимият Е.К. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписал   съм споразумението доброволно.

          Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие, относно съдържанието на окончателното споразумение

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

 ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както следва:

Днес, 19.07.2018 г. в гр. Свиленград  между подписаните Цветослав Лазаров, прокурор при Районна прокуратура гр. Свиленград и  Н.Н., адвокат при Адвокатска колегия гр. Пловдив, защитник на  Е.К. от Р. Турция, подсъдим по НОХД № 369/2018 год. по описа на Районен съд гр. Свиленград, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.384, ал.1 вр. с чл.381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото в съдебното производство, включващо съгласието по всички въпроси посочени в по чл.381, ал.5 от НПК, а именно:

1. Подсъдимият Е.К. /Ergin Karakaya/, роден на *** г., в гр. Невшехир, Р. Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, притежаващ турски паспорт с № U 11568348, издаден на 31.08.2015 г.  в гр. Истанбул, с адрес за призоваване в Р. България: гр. Пловдив, ул. „Христо Г. Данов“ № 24, ет.3, офис 312, семейно положение – неженен, основно образование, работи като международен шофьор, осъждан, се признава за виновен  в това, че

На 04.07.2018 г. на път Е-80 в землището на гр. Любимец, обл. Хасково, без надлежно разрешително държал високорисково наркотично вещество /съгласно Приложение 1 от Наредба за реда за класифициране на растенията и веществата като наркотични във вр. чл.3 ал.2, т. 1 от ЗКНВП/, а именно: канабис с нетно тегло 3,1952 грама със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент тетрахидроканабинол 9,0 % /тегловни проценти/ на стойност 19,17 лева, както деянието представлява маловажен случай

 -  престъпление по чл.354а, ал.5 вр. с ал.3, т.1 от НК.

За така извършеното престъпление по чл.354а, ал.5 вр. с ал.3, т.1 от НК на подсъдимия Е.К., на основание чл. 354а, ал.5 вр. с ал.3, т.1, вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание „Глоба” в размер на 450 /четиристотин и петдесет/ лева.

2. От престъплението извършено от подсъдимия Е.К. не са причинени имуществени вреди,  подлежащи на възстановяване и обезпечение.

3. Веществените доказателства по делото - 3,0952 грама неизразходвано количество канабис /марихуана/ след изготвянето на физикохимична експертиза в БНТЛ-Стара Загора, изпратено за съхранение в ЦМУ гр. София, отдел „МРР-НОП”, на основание чл.354а, ал.6 от НК се отнема в полза на държавата и да бъде унищожено.

4. Направените по делото разноски в размер на 86,25 лeва за превод от български на турски език и обратно на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния орган, който ги е направил, а направените по делото разноски за физикохимична експертиза в размер на 79,51 лева на основание чл.189, ал.3 от НПК да бъдат заплатени от подсъдимия Е.К..

 

За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381, ал.2 от НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.

 

На подсъдимия Е.К. с помощта на преводача от български език на турски език и обратно И.И.А., адрес:***, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото споразумение, като му беше прочетено и същия декларира, че е съгласен с него и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ     

 

              Подписаният Е.К., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача И.И.А., адрес:***.

 

ПРЕВОДАЧ: ...............................                   ПОДСЪДИМ: ............................

                (И.И.А.)                                        (Е.К.)

 

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

Районна прокуратура

СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР: ................................... 

 

 

ЗАЩИТНИК: ..........................................................

                               (адв. Н.Н.)                                      

        

ПОДСЪДИМ: ...........................................................

              (Е.К.)

              

 

Настоящото споразумение и декларация се преведоха от български на турски език на подсъдимия от преводача И.И.А., адрес:***, предупреден за отговорността  по чл.290, ал.2 от НК.

 

                                                               ПРЕВОДАЧ: .................................   

                                                                                     (И.И.А.)  

Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът

 

                                  О П Р Е Д Е Л И: 

       

           ОДОБРЯВА постигнатото между  Прокурор Цветослав Лазаров от Районна прокуратура – Свиленград и адв. Н.Н. *** – упълномощен защитник на подсъдимия Е.К.,   СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

            ПРИЗНАВА подсъдимия Е.К., роден на *** г. в гр. Невшехир, Р. Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, неженен, с основно образование, работи като международен шофьор, осъждан.

           ЗА ВИНОВЕН, за това, че

На 04.07.2018 г. на път Е-80 в землището на гр. Любимец, обл. Хасково, без надлежно разрешително държал високорисково наркотично вещество /съгласно Приложение 1 от Наредба за реда за класифициране на растенията и веществата като наркотични във вр. чл.3 ал.2, т. 1 от ЗКНВП/, а именно: канабис с нетно тегло 3,1952 грама със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент тетрахидроканабинол 9,0 % /тегловни проценти/ на стойност 19,17 лева, както деянието представлява маловажен случай -  престъпление по чл.354а, ал.5 вр. с ал.3, т.1 от НК, поради което и на основание чл. 354а, ал.5, вр. ал.3, т.1, вр. чл.54, ал.1 от НК ГО  ОСЪЖДА на наказание  „Глоба” в размер на 450 /четиристотин и петдесет/ лева.

РАЗПОРЕЖДА на основание чл.354а, ал.6 от НК, предмета на престъплението – 3,0952 грама неизразходвано количество канабис /марихуана/ след изготвянето на физикохимична експертиза в БНТЛ-Стара Загора, изпратено за съхранение в ЦМУ гр. София, отдел „МРР-НОП”,  ДА СЕ ОТНЕМЕ в полза на държавата и ДА СЕ УНИЩОЖИ.

На основание чл.189, ал.3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимия Е.К. със снета по делото самоличност да заплати направените по делото разноски в размер на 79,51 лева  /седемдесет и девет лева и петдесет и една стотинки/ лева, произтичащи от възнаграждение за вещо лице за извършена физикохимична експертиза, платими в полза на ОД на МВР – Стара Загора.

            На основание чл.189, ал.2 от НПК ПОСТАНОВЯВА направените по делото разноски в размер на 86,25лева /осемдесет и шест лева и двадесет и пет стотинки/ за преводач, да остават за сметка на органа на досъдебното производство, а в размер на 20 /двадесет/ лева по съдебното производство за сметка на Съда.              

      С оглед горното, Съдът

                                      О П Р Е Д Е Л И:

  ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 369/2018г. по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Е.К. за престъпление по чл.354а, ал.5, вр. ал.3, т.1 от НК .

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

 

  Подсъдимият Е.К. /чрез преводача/ -  Заявявам, че не желая да ми бъде връчен превод на одобреното от Съда Споразумение.

 

          На основание чл.309, ал.4, вр. ал. 1 от НПК, Съдът

 

                                          О П Р Е Д Е Л И: №

 

           ОТМЕНЯ взетата на досъдебното производство мярка за неотклонение „Парична гаранция” в размер на  500 /петстотин/ лева спрямо подсъдимия  Е.К., роден на ***г. в гр.Невшехир, Р.Турция.

           Определението подлежи на обжалване с частна жалба  и протест пред Хасковски окръжен съд в 7 – дневен срок, считано от днес.                  

 

                                                                    Председател:…………………..               

                                                                                        /ХРИСТО ГЕОРЧЕВ/

 

По отношение на подсъдимия Е.К. с Постановление на Районна прокуратура – Свиленград от 06.07.2018г. е наложена „Забрана за напускане пределите на Република България”. Предвид явяването му в днешното съдебно заседание и приключване на делото в първата инстанция със съдебен акт, наложената мярка вече не е необходима и следва да бъде отменена.

  С оглед на горното, Съдът

  ОПРЕДЕЛИ:

            ОТМЕНЯ мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане на пределите на Република България”, наложена  на Е.К., роден на *** г. в гр. Невшехир, Р. Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, неженен, с основно образование, работи като международен шофьор, осъждан, с Постановление от 06.07.2018 година на Цветослав Лазаров  – прокурор при Районна прокуратура – Свиленград по Бързо производство №335/2018 година по описа на РУ - Свиленград.

             След влизане в сила на Определението ДА СЕ ПИШЕ Писмо до ОД на МВР – Хасково, в което се посочи, че „Забраната за напускане на пределите на Република България”, наложена по Бързо производство №335/2018 година по описа на РУ - Свиленград, спрямо Е.К., роден на *** г. в гр. Невшехир, Р. Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, неженен, с основно образование, работи като международен шофьор, осъждан, Е СНЕТА, като се изпрати и картата приложена по делото.                 

              Определението подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок, считано от днес пред Окръжен съд – Хасково с Частна жалба и Частен протест.

 

 

                                                            Председател:.................................

                                                                             /ХРИСТО ГЕОРЧЕВ/

 

Адв.Н.  Моля да ми бъде издаден заверен препис от съдебния протокол.

 Съдът намира искането на адвокат Н. за основателно, поради което

 ОПРЕДЕЛИ:

 ДА СЕ издаде заверен препис от съдебния протокол на адвокат Н..

 

 

                       Заседанието се закри в 11.00 часа.

                     Протоколът се изготви в съдебно заседание.

                                                         

 

                                                           СЪДИЯ:

                                                            

 

                                                      СЕКРЕТАР: