Протокол по дело №26578/2021 на Софийски районен съд

Номер на акта: 1042
Дата: 3 февруари 2023 г. (в сила от 3 февруари 2023 г.)
Съдия: Богдан Русев Русев
Дело: 20211110126578
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 14 май 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 1042
гр. София, 31.01.2023 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 173 СЪСТАВ, в публично заседание на
тридесет и първи януари през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:БОГДАН Р. РУСЕВ
при участието на секретаря В.К.
Сложи за разглеждане докладваното от БОГДАН Р. РУСЕВ Гражданско дело
№ 20211110126578 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
ПРОТОКОЛ

31 януари 2023 г.
град СОФИЯ

СОФИЙСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД
-во-ти
І ГРАЖДАНСКО ОТДЕЛЕНИЕ, 173 СЪСТАВ
В открито съдебно заседание на тридесет и първи януари през две хиляди
двадесет и трета година в състав:

ПРЕДСЕДАТЕЛ: БОГДАН РУСЕВ

При секретаря В.К.,
-ва
Пристъпи към разглеждането на гражданско дело № 26578 от 2021
година по описа на Софийския районен съд, докладвано от съдията РУСЕВ.

При спазване на разпоредбата на чл. 142, ал. 1 ГПК на именното повикване в
10:14 ч.:

ИЩЕЦЪТ ЗК „*********“ АД – редовно уведомен, представлява се от юрк. М..
1
ОТВЕТНИКЪТ ЗД „********“ АД – редовно уведомен, представлява се от юрк.
Хр., представя пълномощно.

СТРАНИТЕ (поотделно): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на делото, с оглед
на което ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ докладва писмо от 03.01.2023 г. от Министерството на правосъдието на
Република България с приложен отговор от Министерството на правосъдието на
Федерална Република Германия на немски език.
Юрк. М.: Моля да ми бъде даден срок за превод.

Връчиха се преписи от писмото, ведно с отговора на Министерство на
правосъдието на Федерална Република Германия, на страните.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА възможност на ищцовата страна в двуседмичен срок от днес да представи
по делото превод на приложения към писмото от Министерство на правосъдието на
Федерална Република Германия, с копие от превода за другата страна.
Юрк. Хр.: Съгласни сме да получим по електронна поща превода.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА възможност на ответната страна в срок до следващото съдебно заседание
да вземе становище по отговора от Министерство на правосъдието на Федерална
Република Германия.
СТРАНИТЕ (поотделно): Нямаме други искания.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ:
ОТЛАГА ДЕЛОТО И ГО НАСРОЧВА за 07.03.2023 г. от 10:50 ч ., за която дата
и част страните да се считат уведомени.


Съдебното заседание приключи в 10:22 ч.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЕКРЕТАР:

2

Протоколът, окончателно изготвен, е предоставен за прилагане по делото и за
осигуряването му на разположение на страните на: г.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЕКРЕТАР:
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
3