Решение по дело №130/2020 на Районен съд - Свищов

Номер на акта: 62
Дата: 18 юни 2020 г. (в сила от 16 юли 2020 г.)
Съдия: Пенка Борисова Йорданова
Дело: 20204150100130
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 11 февруари 2020 г.

Съдържание на акта

 

Р  Е  Ш  Е  Н  И  Е

 

№ 62

 

гр. Свищов, 18.06.2020 г.

 

Свищовският районен съд, в публично заседание на 18.05.2020 г., в състав:

РАЙОНЕН СЪДИЯ:  ПЕНКА ЙОРДАНОВА

с участието на прокурора Любомира Минкова , при секретаря Таня Луканова, като разгледа докладваното от съдията гр.д.№ 130, по описа на съда за 2020г., за да се произнесе, взема предвид :

 

Молба на основание чл. 542 ал. 1 от ГПК вр. чл. 12 ал. 1 и чл. 13 ЗГР .

 

Молителката А.М.Т. , твърди, че е родена от брака на родителите си Г.А.Т. и А.Т.Т., като при раждането й била именувана с имената А.М.Т.. Заявява, че на 05.05.2018г. сключила граждански брак с А.И.Ц.в общината на гр. *****, който бил регистриран в О.С. Посочва, че живеела и трайно била установена във Великобритания, а през 2017 година била извършена натурализация според британското законодателство. Издаден и бил паспорт от Националната паспортна служба на Нейно Величество Британската Кралица, в който била записана с българските й имена, тъостоветно траскрибирани с английски правопис А.М.Т.. Сочи, че на същата процедура бил подложен и съпруга й А.И.Ц.. Във Великобритания имената й, след като получила британско гражданство били промени на А.Ц.С., с които имена и бил издаден британски пасторт, с които била регистрирана като правоспособен водач на МПС – СУМПС издадено от британаската пътна полиция на 14.11.2019г.. Твърди, че с тези имена общувала с британската държава, с общинските власти, както и с всички физически и юридически лица. Тъй като развивала собствен бизнес, общуването й с ползваната от нея банка също било с имената А.Ц.С.. С тези имена общувала с всички познати и съседи във Великобритания. Заявява, че е бременна и терминът й бил определен за 23.05.2020г., като след раждането следва да впише детето като български гражданин в регистъра на населението в О.С. При справка в Служба ГРАО на О.С. били уведомени със съпруга й, че в акта за раждане на детето ще бъде записано с имената, с които фигурира в акта за раждането му във Великобритания, но като родители със съпруга й ще бъдат записани с имената според българските документи за самоличност. От тук и произтичали затруднения, като за нея било неприемливо в двете посочени държави да бъде именувана с различни имена. Макар и да живеела преимуществено във Великобритания, запазвала българското си гражданство и желаела в двете държави да бъде именувана и съответно вписана в регистрите на населението с имената, с които е именувана според британския й паспорт.   Моли съда да постанови решение, с което да бъде допусната промяна  в акта за раждане № 0450/30.07.1986г. на О.С. в собственото, бащиното й фамилното име А.М.Т., като бъде вписана в същия акт за раждане с имената А.Ц.С. и да бъде прието за установено по отношение на О.С. че А.М.Т. е със собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име Смарт и тези обстоятелства да се отразят в акта за раждане и регистъра на населението. В съдебно заседание, чрез пълномощника поддържа молбата. В хода на устните състезания пълномощникът й взема становище молбата да бъде уважена, като в писмена защита излага подробни съображения за основателност на молбата – наличие на важни обстоятелства за допускане исканата промяна на имената на молителката. 

Прокурора счита, че молбата  се явява неоснователна и не следва да бъде уважена, тъй като не били налице важни обстоятелства, които да налагат промяна на имената.

О.С. редовно призована не изпраща представител и не взема становище по молбата. 

 

Съдът, след преценка на събраните по делото доказателства, намери за установено следното:

Видно от приложеното по делото Удостоверение за раждане по акт за раждане № 0450 от 30.07.1986г. на О.С. молителката е записана при раждането си с  имената : собствено – А., бащино – М.  и фамилно – Т..  Видно от същото е, че майка на молителката е Г.А.Т., а  баща – А.Т.Т.. Установи се удостоверение за сключен граждански брак по акт за брак № 55 от 24.07.2018г. на О.С. че молителката на 05.05.2018г. е сключила във Великобритания брак с А.И.Ц.. Отразено е, че след брака същата ще носи фамилно име Т..

Съгласно превод от английски език на папсорт, издаден от Обедидено Кралство Великобритания и Северна Ирландия, молителката е със собствено име А. Ц. и фамилия Смарт, като е отразено, че е британски гражданин. 

В свидетелство за правоуправление , превод от английски език, молителката е записана с имената А.Ц.С.. 

Видно от акт за промяна на име, превод от английски език, е извършена проняма в имената на молителката, която е отказала да се ползва от имената А.М.Т. и на няхно място е приела името А.Ц.С..  Приложено по делото е и извлечение от кредитна карта от 5 януари 2020г., превод от английски език, с притежател на картата А.Ц.С..

Видно от превод от английски на Писмо от 14.01.2020г. на Университетска болница *** , А. Смарт е бременна и очакваната дата на раждане е ***г.. . В представеното заверено копие на лична карта,  молителката фигурира с имената А.М.Т..

Приложен е паспорт от Обедивено Кралство Великобритания и Северна Ирландия, на А. Ц. – британски гражданин, роден в Свищов.

Молителката не е осъждана, видно от свидетелство за съдимост от 11.02.2020т. издадено от РС Свищов.

Разпитани по делото бяха свидетелите Л.Д.и С.Б.. Св. Д.  заяви, че молителката е омъжена за сина й А.. Видно от показанията й, двамата сключили брак през 2018година, а живеели във Великобритания от 2008г., като освен българско гражданство вече имали и британско гражданство по натурализация. Допълни, че именно при придобиването на британското гражданство били променени имената на А. на А.Ц.С., като тя притежавала британски паспорт и шофьорска книжка с тези имена. Тази свидетелка изнесе, че последно сина й и съпругата му си идвали през февруари 2020г. , като споделели, че многото имена из създават проблеми, тук щели да имат проблеми, като във Великобритания, където живеели постоянно се представяли именно с новите си имена.

Св. Б. – братовчедка на молителката, заяви, че А. живее постоянно във Великобритания, от 2008 година, а през 2018 година сключила в *** брак с А.. Двамата имали британско гражданство по натурализация, а именно при натурализирането им А. си променила имената на А.Ц.С.. Обясни, че името Смарт било по тяхно желание. Видно от показанията й, молителката често пътуват до България, като в О.С. им било обяснено, че детето им като се роди ще бъде записано с британските имена в българския акт за раждане, но те двамата ще фигурират с българските им имена. Изнесе още, че във Великобритания молителката и съпруга й общували с британските си имена, като имале затруднения с тези двойни имена.

       От представените писмени доказателства и от свидетелските показания, съдът приема, че молбата следва да бъде оставена без разглеждане, като недопустима и производството по делото да бъде прекратено. Съобръжения за прекратяване на делото са, че молителката при раждането си е именувана с имената А.М.Т.. Установи се, че същата през 2018 година е сключила граждански брак с А.И.Ц., като след брака фамилията й е останала Т.. Установи се и, че молителката притежава британско гражданство и притежаа паспорт от Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, където фигурира с имената А.Ц.С.. С тези имена тя фигурира и в свидетелството за управление на МПС, издадено й във Великобритания, както и с тези имена са й издадени медицински документи, и документи от банка – извлечение от кредитна карта. Установи се от показанията на св. Д. и св. Б., че във Великобритания молителката след придобиване на британско гражданство е с имената А.Ц.С.. След като това е така, то и молбата е недопустима, защото във Великобритания вече са и издадени документи с имената А.Ц.С., след придобиване на британско гражданство. Молителката е родена в гр. Свищов, поради което искането за отразяване на имената й в акта за раждане следва да бъде отправено пред съответния административен орган – О.С. а не по съдебен ред. Съгласно чл. 117 т. 1 от Кодекса за международното частно право, решенията и актовете на чуждестрантите съдилища и други органи се признават и изпълнението им се допуска, когато чуждестранния съд или орган е бил компетентен според разпоредбите на българското право, но не и ако единственото основание за чуждата компетентност по имуществените спорове е било гражданството на ищеца или неговата регистрация в държавата на съда. В случая не е налице  акт на чуждестранен съд, а по административен ред молителката е получила имената А. Ц. Смарт при придобиване на британско гражданство.  Искането следва да бъде отправено до  съответния административен орган – О.С. Съгласно разпоредбата на чл. 76 от Закона за гражданската регистрация, по административен ред въз основа на офциални документи може да се извършва промяна и вписване само на данни, които по същество няма да променят смисъла на съставения вече акт. В случая не се иска постановяване на решение, с което съда да допусне промяна на собственото, бащино и фамилно име на молителката, а искането е да се допусне промяна в акта за раждане на имената й, както и да бъде прието по отношение на О.С. че имената й са А.Ц.С..          Така както е подадена, молбата се явява недопустима. Молбата , с която се иска допускане промяна в акта за раждане в собственото, бащиното и фамилното име на молителката и същата да бъде вписана с имената А.Ц.С., както и да бъде прието за установено по отношение на О.С. че А.М.Т., е със собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име Смарт , които обстоятелства да се отразят в акта за раждане, следва да бъде оставена без разглеждане и производството по делото да бъде прекратено като недопустимо.

 

 

Р Е Ш И :

 

                        Оставя без разглеждане молбата на   А.М.Т. с ЕГН ********** *** , за допускане промяна в акт за раждане № 0450/30.07.1986г. на О.С. в собственото, бащиното и фамилното й име А.М.Т., като бъде вписана в същия акт за раждане с имената А.Ц.С. , както и да бъде прието за установено по отношение на О.С. че А.М.Т., е със собствено име А., бащино име Ц. и с фамилно име Смарт и тези обстоятелства да бъдат отразени в акта за раждане, като недопустима и прекратява производството по гр.дело № 130/2020г. по описа на РС Свищов.                   

                        Решението има характер на определение. 

                        Решението, с характер на определение,  подлежи на обжалване пред Великотърновски окръжен съд в едноседмичен срок от връчването на страните с частна жалба.

 

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ :