Решение по дело №2880/2023 на Районен съд - Шумен

Номер на акта: 119
Дата: 26 февруари 2024 г. (в сила от 26 февруари 2024 г.)
Съдия: Людмила Добрева Григорова-Митева
Дело: 20233630102880
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 22 декември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 119
гр. Ш, **/**/**** г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – Ш, IV-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание на
четиринадесети февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:Людмила Д. Григорова-Митева
при участието на секретаря Д В Х
като разгледа докладваното от Людмила Д. Григорова-Митева Гражданско
дело № ************** по описа за 2023 година
Производство по чл.530 и следващите от ГПК, вр. с чл.19, ал.1 от
Закона за гражданската регистрация.
В молбата си до съда молителката Д. Г. О., ЕГН **********, с
постоянен адрес: гр. Ш, общ. Ш, ул. „К“ №3, излага, че е български
гражданин, родена на **/**/**** г. В акта си за раждане била записана с
имената Д. Г. Г.. С фамилно име „Г“ било известно цялото й семейство. С
това фамилно име молителката била завършила основното, средното и
висшето си образование, което име възприемала като свое. Сочи се в молбата,
че на **/**/**** г. в Р С сключила граждански брак с лицето Б О., като със
сключването брака, предвид патриархалните традиции на семейството на
бъдещия й съпруг, приела фамилното име „О.“. След сключване на брака,
молителката и съпругът й се установили да живеят в Р А. В посочената
държава се издавали лични документи единствено с две имена на лицето. По
тази причина молителката била избрала в документите й да се изписват
личното и бащиното й име- Г.. През **** г., с Решение, постановено по дело
№9 С **/***-** на Окръжен съд Ш, Р А, бракът й Б О. бил прекратен с
развод. Според австрийското законодателство съдът не се произнасял
относно фамилното име на съпрузите след развода, поради което, въпреки
желанието й, не могла да възстанови предбрачното си фамилно име. Същата
категорично не желаела да продължи да носи фамилията на бившия съпруг,
тъй като тя й била чужда, като свързвала това име единствено с отрицателни
емоции и преживявания.
1
Поради изложеното, моли съда да постанови решение, по силата на
което да промени фамилното й име от “О.” на “Г.”.
Община Ш, редовно призована, излага становище за допустимост и
основателност на молбата.
От събраните по делото доказателства, преценени поотделно и в
тяхната съвкупност, се установи следното от фактическа страна:
Видно от приложения по делото частно заверен препис от
Удостоверение за раждане, издадено от Община Ш, се установи, че при
раждането си молителката е записана с имената Д. Г. Г.. С тези имена в
последствие са и съставяни и издавани редица документи, удостоверяващи
завършена степен на образование /частно заверен препис от Диплома за
висше образование, издадена от ШУ „Епископ Константин Преславски“/. От
представените по делото документи /Препис-извлечение от акт за сключен
граждански брак, Заповед №**-**-*** от **/**/**** г. на Община Ш/, се
доказва по безспорен начин, че на **/**/**** г. в Сърбия молителката е
сключила граждански брак с лицето Б О., който брак е прекратен с Решение,
влязло в сила на **/****** г., постановено по дело №9 С **/***-** на
Окръжен съд Ш, Р А. От официално заверен препис от Заповед №**-**-***
от **/**/**** г. на Община Ш, се установи, че влязлото в сила съдебно
решение за развод е признато и допуснато до изпълнение в Република
България, като е вписано в съответните регистри по гражданско състояние.
От представения от молителката заверен препис от Свидетелство за
управление на МПС, издадено от Федерална полицейска дирекция В, Р А, се
установи, че в този документ за правоспособност молителката е записана с
две имена- Д. Г.. От събраните по делото гласни доказателства става ясно, че
през целия си съзнателен живот молителката е възприемала за свое
фамилното име Г., като с това име била разпознаваема сред близки и познати.
Предвид изложеното и доколкото още преди прекратяване на брака й с
лицето, чиято фамилия е приела при сключване на брак, молителката е
възприемала за свое фамилното име “Г.“, с което същата се е
индивидуализирала през по-голямата част от съзнателния си живот, съдът
заключава, че следва да си възстанови тази фамилия.
Гореизложеното следва да се третира като "важно обстоятелство" по
смисъла на чл.19, ал.1, предложение последно от ЗГР, налагащо узаконяване
на фамилното име на молителя. Ето защо молбата е изцяло основателна и
доказана и следва да се уважи.
Водим от горното, съдът
РЕШИ:
ПРОМЕНЯ фамилното име на Д. Г. О., ЕГН **********, с постоянен
2
адрес: гр. Ш, общ. Ш, ул. „К“ №3, от О. на Г..
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Препис от решението да се изпрати на Община Ш за отбелязване на
промяната в името в акта за раждане и в регистъра на населението.
Съдия при Районен съд – Ш: _______________________
3