№ 120
гр. Момчилград, 04.05.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и първи април през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Сунай Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Сунай Юс. Осман Гражданско дело №
20225150100013 по описа за 2022 година
Производството е по чл.542 от ГПК вр.чл.38 ал.4 от ЗГР.
Молителката И.Е.А.., твърди, че е родена на 10.10.1947г. в дома на
своите родители в гр.Каварна, общ.Каварна, околия Балчишка, обл.Добрич,
от майка Ю.Е. А.- родена на 02.04.1922г. в гр.Балчик, общ.Балчишка, околия
Балчишка, обл.Добрич и баща- Е.А.М.- роден на 16.03.1915г. в
с.Сюлейманлак, общ.Сюлейманлак, околия Балчишка, обл.Добрич.
Заявява, че през 1950г. заедно с родителите и сестра си са били изселени
в Р.Турция, за което е бил издаден Изселнически лист №2372/ 11.04.1950г. на
Главна дирекция „Благоустройство“- Турция, в който баща й е бил записан с
името Е., роден през 1915г. в Добрич; майката е била записана с името Ю.-
родена през 1923г., а тя била посочена с името Х.- родена през 1947г.
Молителката посочва, че е придобила турско гражданство с имената Х. Ш.,
родена на 01.07.1947г. в Добрич.
Същата заявява, че е поискал да й бъде издаден дубликат на акт за
раждане от общинска администрация Каварна, като при направена справка се
установило, че в регистрите на населението на гр.Каварна фигурира като член
на домакинството на баща си Е.А.М.- роден на 16.03.1915г. в с.Сюлейманлак,
1
общ.Сюлейманлак, околия Балчишка, обл.Добрич, и майка- майка Ю.Е. А.-
родена на 02.04.1922г. в гр.Балчик, общ.Балчишка, околия Балчишка,
обл.Добрич. Молителката заявява, че е била записана с имената И.Е.А..,
родена на 10.10.1987г., и твърди, че записаната година на раждане е вероятно
техническа грешка, т.к. вярната година на раждането й е била 1947г. в
гр.Каварна, общ.Каварна, околия Балчишка, обл.Добрич.
Било й издадено Удостоверение за липса на съставен акт за раждане от
общинската администрация. Молителката счита, че са нея е налице правен
интерес от установяване на факта на раждане и издаването на акт за раждане,
който факт да бъде отразен в регистрите за гражданско състояние при
Община Каварна. Моли да бъде установено по съдебен ред факта на
раждането й на **********г., както и да се постанови съставянето на акт за
раждане с имена Х. Е. А., родена на **********г., и това да се отрази в
регистрите на населението.
С допълнителна молба посочва, че са налице важни обстоятелства за
нея за промяна на личното й име от И. на Х., т.к. била известна в обществото
именно с личното име Х., като развива доводи в тази насока и сочи писмени и
гласни доказателства в тази насока.
В съдебно заседание молителката, редовно призована, не се явява
лично и се представлява от адв.М.Б. от АК- Кърджали, който поддържа така
предявеното искане, по изложените в молбите и в съдебно заседание доводи.
Заинтересованите страни- посочената Община КАВАРНА, не са
представили отговор по смисъла на чл.131 от ГПК, както и не се
представляват в съдебно заседание. РП- Кърджали, т..о. Момчилград, не са
представили отговор, и НЕ се представлява в съдебно заседание. По
допълнителната молба от заинтересованата община са постъпили писмени
доказателства /удостоверения за липса на съставен акт за гражданско
състояние/.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, приема за
установено следното от фактическа и правна страна:
По делото е представено копие на турско пълномощно, легализирано
по надлежният ред, с което молителката е упълномощила посочените в него
лица с определени права във връзка с процедурата по гражданство, в т.ч. и
упълномощават и трети лица в тази насока. Предвид и на това едно от
2
упълномощените лица е упълномощило адв.М.Б. с завеждането на дело за
промяна на име и за поправка в грешка в акт за гражданско състояние.
Предвид и това е заведено настоящото производство по чл.19 и чл.38 ал.4
вр.чл.542 и сл. от ГПК- за установяване факта на липса на съставен акт за
раждане и за промяна на лично име.
Видно от Удостоверение за липса на съставен акт за гражданско
състояние от 10.01.2022г. на Община Каварна, за молителя по делото И.Е.А..,
без ЕГН, родена през 1947г. няма съставен акт за раждане в регистрите на
общината. В тази насока от община Каварна са представени и други 2 броя
Удостоверение за липса на съставен акт за гражданско състояние- двете от
19.04.2022г. на Община Каварна, за молителя по делото И.Е.А.., че няма
съставен акт за раждане в регистрите на общината. В тези 2 бр.удостоверения
молителката е посочена, че е родена на **********г. и 01.07.1947г.
По делото се установи, че в регистрите на населението на гр.Каварна
молителката фигурира като член на домакинството на баща си Е.А.М.- роден
на 16.03.1915г. в с.Сюлейманлак, общ.Сюлейманлак, околия Балчишка,
обл.Добрич, и майка- майка Ю.Е. А.- родена на 02.04.1922г. в гр.Балчик,
общ.Балчишка, околия Балчишка, обл.Добрич. В регистрите на населението
молителката е била записана с имената И.Е.А.., родена на 10.10.1887г., което
вероятно е техническа грешка, т.к. няма как тя физически и логически да е
родена преди своите родители.
Като доказателство е представен Преселнически лист с пор.№2372/
11.04.1950г. на Главна дирекция „Благоустройство“- Турция, в който бащата
на молителката е бил записан с името Е., роден през 1915г. в Добрич; майката
е била записана с името Ю.- родена през 1923г., а тя била посочена с името
Х.- родена през 1947г. и друга дъщеря ГЬОКЧЕН- родена през 1949г., както и
тъща- Ф.- родена през 1888г. Последните лица и в регистъра на населението
на Каварна, макар и да има разлики в посочените години на тяхното раждане.
Молителката е представила и копие на лична карта- турска, в която е
записана с имената Х. Ш., родена на 01.07.1947г. в Добрич.
Молителката е представила декларация- преведена и легализирана, в
която е посочила, че името в изселническо удостоверение № 2372/
преселническо удостоверение по-горе/ от 11.04.1950г. –ХЕДИЕ, дъщеря на Е.
и Ю., родена през 1947г. и името в семейният регистър на Каварна- И.Е.А..,
3
родена на 30.10.1887г., са нейни имена
От извлечение от семейният регистър на Юскюдар- Турция- преведено
и легализирано, че в същото се съдържат данни, че е родена на 01.07.1947г. в
Далерие, пристигнала в Турция на 08.04.1950г., получила турско гражданство
през 1951г., с баща Е.-роден през 1915г. и майка Ю.-родена през 1923г.
Фамилното име е Е..
Представено е удостоверение за граждански брак от Юскюдар-
Истанбул, Турция, от което е видно, че молителката с имената Х. Е. е
сключила гр.брак с лицето Б. Ш. на 10.09.1968г., приела е това фамилно име
Ш.. В този документ е посочено, че Х. е родена 01.07.1947г. в Добрич
Като свидетел по делото е разпитан Ш.А., който заявява ,че познава
молителката, която е била в Турция, и знаел, че е родена през 1947г. в
Каварна. Била заминала много малка в Турция, баща й се казвал Е., но не
знаел името на майка й. Той я знаел с името Х., и не е чувал за И.. Знаел, че тя
няма български документи за самоличност, и в българските регистри е била
записана с името И.. Била известна сред близки и приятели с името Х..
От изложеното е видно, че молителката, подавайки своята молба с
правно основание чл.19 от ЗГР и чл.38 ал.4 е осъществила свое право, което е
предвидено в разпоредбите на чл.542 и сл. от ГПК, и се счита за
заинтересовано лице по тези текстове, поради и което молбата е допустима и
следва да бъде разгледана.
От събраният по делото доказателствен материал е видно, че
молителката е родена на 01.07.1947г. в гр.Каварна, с имената И.Е.А.., от
баща- Е.А.М.- роден на 16.03.1915г. и майка- Ю.Е. А., родена на 02.04.1922г.
Основно писмено доказателство, че е родена на това място и с посочените
родители, е извлечението от регистъра на населението на гр.Каварна, където
са записани тези обстоятелства. Обстоятелството, че е родена на 01.07.1947г.
се извлича от едно от удостоверенията за липса на съставен акт за гражданско
състояние на община Каварна, както и всички останали писмени
доказателства, представени в преведена и легализирана форма- същата е
турски гражданин и във всички официални турски документи е записана,, че е
родена на 01.07.1947г. За обстоятелството, че е родена през 1947г са налице и
гласни доказателства. Както и по-горе се посочи, в регистрите на населението
на Каварна молителката е била записана с имената И.Е.А.., родена на
4
10.10.1887г., което вероятно е техническа грешка, т.к. няма как тя физически
и логически да е родена преди своите родители, още повече, че няма спор по
делото, т.к. се установи, че цитираните имена са на едно и също лице- и това е
молителката по делото, а за нея са налице данни и доказателства, че е родена
на 01.07.1947г. в гр.Каварна с родители- посочените по-горе лица.
За това юридическо събитие не е бил съставен /респ. бил загубен или
унищожен съответния акт за гражданско състояние, а именно: акт за раждане,
което в подобни случаи е задължително, съобразно правилата на Закона за
гражданската регистрация и следва да бъде извършено от съответното
длъжностно лице по гражданско състояние в Общината, където това събитие
е настъпило, респ. в общината, където е постоянният адрес на лицето, когато
събитието е настъпило в чужбина. По един безспорен начин се установи, че
раждането на молителката е настъпило в гр.Каварна, поради и което нормата
на чл.35 от ЗГР предвижда, че задължение по съставяне на акт за раждане при
горните условие има общинската администрация по местораждането- сиреч,
община Каварна.
Поради изложеното съдът намира, че молбата на молителят, е
основателна и доказана, и като такава следва да бъде уважена.
Или, съдът приема, че молителката И.Е.А.. е родена на 10.10.1947г. в
гр.Каварна, общ.Каварна, обл.Добрич, от майка Ю.Е. А.- родена на
02.04.1922г., и баща- Е.А.М.- роден на 16.03.1915г.
Установява се от писмените доказателства, най- вече с
удостоверението, обсъдено по-горе, че за раждането на лицето не е бил
съставен съответния акт за гражданско състояние- акт за раждане /респ.
същият липсва като физически документ/, поради и което следва да се приеме
за установено по отношение на компетентната Община, че не е съставен акт
за раждане на лицето, и същият следва да бъде съставен от длъжностното
лице по гражданско състояние и това обстоятелство следва да бъде отразено в
съответните регистри на население при тази Община.
По отношение записването в акта за раждане на родителите на лицето
следва длъжностното лице по гражданско състояние, да съобрази имената на
същите, с наличните в общинската администрация и в представените
документи факти, респ.същите да бъдат записани съобразно писмените
документи.
5
Съдът намира, че и второто искане на молителя следва да бъде уважено,
а именно искането й за промяна на личното име И. на Х., т.к. са налице
предпоставките за това. Видно от приложените писмени доказателства,
молителката е турски гражданин, която е родена в Р.България, като
понастоящем живее в Турция, където е записана с личното име Х.- във всички
официални документи. С личното име Х. същата е станала известна в
обществото на държавата, в която живее, където всички я познавали с това
име. Предвид изложеното, и с оглед нейното желание за промяна на името И.
на Х., съдът приема, че следва да се допусне исканата промяна, и същата в
бъдеще се казва Х..
Водим от изложеното и на основание чл.19 вр.чл.38 ал.4 вр. чл.56
вр.чл.54 от ЗГР и чл.542 и сл. от ГПК, съдът
РЕШИ:
ПРИЕМА ЗА УСТАНОВЕНО по отношение на Община-Каварна, че
И.Е.А.., родена на 01.07.1947г. в гр.Каварна, турски гражданин с имена в
Р.Турция- Х. Ш. с турски идентификационен номер № 53092145852, е родена
на 10.10.1947г. в гр.Каварна, общ.Каварна, обл.Добрич, от майка Ю.Е. А.-
родена на 02.04.1922г., и баща- Е.А.М.- роден на 16.03.1915г, за което
обстоятелство НЯМА СЪСТАВЕН АКТ ЗА РАЖДАНЕ.
ДОПУСКА съставянето на акт за раждане на роденото на 01.07.1947г.
в гр.Каварна лице- И.Е.А...
ДОПУСКА промяна в личното име на И.Е.А.., родена на 01.07.1947г. в
гр.Каварна, турски гражданин с имена в Р.Турция - Х. Ш. с турски
идентификационен номер № 53092145852, от И. на Х., и за бъдеще същата да
се казва Х..
Препис от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданско състояние при съответната Община, за съставяне на акта и за
отразяване на това обстоятелство в регистрите за населението.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския
окръжен съд в двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му.
6
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
7