Решение по дело №259/2025 на Окръжен съд - Кърджали

Номер на акта: 131
Дата: 6 август 2025 г.
Съдия: Невена Калинова Калинова
Дело: 20255100200259
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 23 юли 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 131
гр. Кърджали, 06.08.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – КЪРДЖАЛИ в публично заседание на шести август
през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Невена К. Калинова
при участието на секретаря Елина П. Урумова
в присъствието на прокурора Ж. Д. С.
като разгледа докладваното от Невена К. Калинова Частно наказателно дело
№ 20255100200259 по описа за 2025 година
Производството по делото се движи по реда на чл.32, ал.1, във вр. чл. 16,
ал.1-8 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции
/ЗПИИАКОРНФС/ - производство по признаване и изпращане за изпълнение
на решение за налагане на финансова санкция, постановено от несъдебен
административнонаказващ орган на държава-членка на ЕС –Областна
администрация – Гусинг, Австрия /Bezirkshauptmannschaft GÜssing, Austria/, с
адрес: Hauptstrasse 1, A-7540, GÜssing, Република Австрия, по отношение на
българския гражданин А. Е., с посочени в полученото Удостоверение по чл.4
от Рамково Решение 2005/2014/ПВР на Съвета относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции дата на раждане –
**.**.**** год. и последен известен адрес – с.А., ****, България, като
удостоверението е попълнено и подписано съгласно образеца по
приложението към Рамково решение 2005/214/ПВР, на български език, както
и приложено ведно с покана за доброволно плащане на просрочено
задължение на български език и на немски език, възпроизвеждаща решението.
Лицето, спрямо което е постановено решението за налагане на
финансова санкция – А. И. Е., родено на **.**.**** год., с ЕГН **********, с
постоянен адрес в с.А., общ.М., обл.К. и с настоящ адрес *******/като трите
1
имена, постоянния и настоящ адрес на лицето и неговото ЕГН са установени
чрез извършена служебна справка в Регистър на населението – НБД
„Население” по реда на Наредба N 14/18.11.2009 г./, редовно призовано, не се
явява в съдебно заседание и не заявява по друг начин становище по делото.
Прокурорът от ОП – Кърджали изразява становище, че са налице всички
предпоставки за признаване на решението на административно наказващия
орган от Австрия, за налагане на финансова санкция на българския гражданин
А. И. Е. и за изпращане на същото за изпълнение на съответния изпълнителен
орган.
Съдът, като прецени обстоятелствата по делото, приема за установено
следното:
От приложеното по делото удостоверение по чл.4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, се установява, че с Решение N
BH-GS/03/256000011747/25 от 07.03.2025 г., влязло в сила на 27.03.2025 г.,
постановено от Областна администрация - Гусинг Австрия,
/Bezirkshauptmannschaft GÜssing, Austria/, с адрес: Hauptstrasse 1, A-7540,
GÜssing, Република Австрия, по отношение на българския гражданин А. Е.,
дата на раждане – **.**.**** год. и последен известен адрес – с.А., ****,
България, посочени в полученото Удостоверение по чл.4 от Рамково Решение
2005/2014/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, е наложена финансова санкция, която се
изразява в налагане нa задължение за заплащане на парична сума в размер на
80 евро, за осъждане за административно нарушение.
В удостоверението осъщественото от А. Е. е описано като извършено на
дата/час: 22.12.2024г., 19.11 ч., в населено място: Nickelsdorf, А 4, StrKm
61,950, Fahrtrichtung Ungarn /Австрия/ „превишаване на скоростта“ с превозно
средство с рег. N *******, като при разрешена максимална скорост: 80 км/ч е
измерено превишаване на скоростта/след изваждане на допустимата
погрешност на измерването/: 17 км/ч
Посочено е в удостоверението като вид и правна квалификация на
престъплението/престъпленията и приложими законови разпоредби, въз
основа на които е постановено решението: codice della strada austriaco /StVO/
i.V.m. legge austriaca sulla protezione da immissioni - aria /IG-L/ § 98 Abs. 1
2
Kraftfahrgesetz 1967 - KFG 1967, BGBI. Nr. 267/1967 zuletzt geändert durch
BGBI. I Nr. 80/2002 i.V.m. § 58 Abs. 1 Z 2 lit. e Kraftfahrgesetz-
Durchführungsverordnung 1967 - KDV 1967, BGBI. Nr. 399/1967 zuletzt geändert
durch BGBI. II Nr. 91/2024 § 134 Abs. 1 Z1 und Z2KFG 1967, BGBI. Nr.
267/1967 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr.116/2024.
В полученото удостоверение е отразено, че решаващата държава не
допуска в изпълняващата държава да бъдат издавани решения за
алтернативни санкции, ако решението за плащане на финансовата санкция не
може да бъде изпълнено изцяло или частично. С оглед данните, съдържащи се
в посоченото удостоверение, съдът намира, че са налице всички предпоставки
за признаване и изпълнение на посоченото решение за налагане на финансова
санкция на българския гражданин.
От данните по делото се установява, че решението за налагане на
финансова санкция е постановено от несъдебен орган на държава - членка на
Европейския съюз въз основа на действия, които съгласно нейния национален
закон се преследват като административно нарушение /правонарушение/.
Деянието е извършено на територията на издаващата държава – Австрия.
Посоченото административно нарушение попада в обхвата на тези по чл.30,
ал.2 т.1 от ЗПИИАКОРНФС – поведение, което нарушава правилата за
движение по пътищата, включително нарушения на разпоредбите за
времетраенето на управление и почивка МПС, както и разпоредбите относно
опасните товари, за които престъпления или административни нарушения не
се изисква двойна наказуемост, т.е. същото да е правонарушение
/престъпление или административно нарушение/ и по българското
законодателство.
Отразено е в удостоверението, че производството е било писмено.
Потвърдено е, че лицето е уведомено съгласно законодателството на
решаващата държава лично или чрез упълномощен представител относно
правото си да обжалва решението, както и относно сроковете за обжалване.
Потвърдено е с удостоверението също, че решението е влязло в сила, както и
че по информация на органа, който издава удостоверението, в изпълняващата
държава не е постановявано решение срещу същото лице за същото деяние и
че няма такова решение, което е изпълнено в държава, различна от
решаващата или изпълняващата държава. Потвърдено е също, че решението е
3
връчено лично на лицето на 12.03.2025г. и лицето е имало възможността да
отнесе въпроса за повторно разглеждане или обжалване, в т.ч. до съд по
наказателни дела, но не е поискало такова в приложимия за това срок.
По делото не се установява да са налице някои от пречките по чл.35 от
ЗПИИАКОРНФС за признаване и допускане изпълнението на решението за
налагане на финансова санкция. От данните по делото се установява още и
това, че лицето А. И. Е., срещу което е постановено решението, има
местоживеене и обичайно пребиваване на територията на Република
България, с постоянен адрес на територията на община Кърджали, Република
България и настоящ адрес в *******, какъвто конкретно не е посочен от
лицето в производството по установяване на нарушението и налагането на
финансовата санкция.
С оглед на горното, съдът намира, че са налице условията за признаване
на Решение N BH-GS/03/256000011747/25 от 07.03.2025 г., влязло в сила на
27.03.2025 г., постановено от Областна администрация - Гусинг Австрия,
/Bezirkshauptmannschaft GÜssing, Austria/, с адрес: Hauptstrasse 1, A-7540,
GÜssing, Република Австрия, по отношение на българския гражданин А. И. Е.,
родено на **.**.**** год., с ЕГН **********, с постоянен адрес в с.А.,
общ.М., обл.К. и с настоящ адрес *******, с което на същия е наложена
финансова санкция - задължение за заплащане на парична сума в размер на 80
евро, за осъждане за административно нарушение, с равностойност в
български лева по курса на БНБ за деня на постановяване на решението за
налагане на финансова санкция в издаващата държава, в размер на 156.47 лв.
На основание чл. 38, ал. 1, т. 1 от ЗПИИАКОРНФС следва незабавно да
се изпрати уведомление - формуляр N 2 на компетентния орган на издаващата
държава на немски език.
На основание чл. 38, ал. 2 от ЗПИИАКОРНФС следва препис от
уведомлението – формуляр N 2 да се изпрати и на Министерството на
правосъдието на Република България за сведение.
Мотивиран от изложеното, Окръжният съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение N BH-GS/03/256000011747/25 от 07.03.2025 г.,
4
влязло в сила на 27.03.2025 г., постановено от Областна администрация -
Гусинг Австрия, /Bezirkshauptmannschaft GÜssing, Austria/, с адрес:
Hauptstrasse 1, A-7540, GÜssing, Република Австрия, по отношение на
българския гражданин А. И. Е., роден на **.**.**** год., с ЕГН **********, с
постоянен адрес в с.А., общ.М., обл.К. и с настоящ адрес *******, с което на
същия е наложена финансова санкция - задължение за заплащане на парична
сума в размер на 80 евро, за осъждане за административно нарушение, с
равностойност в български лева по курса на БНБ за деня на постановяване на
решението за налагане на финансова санкция в издаващата държава, в размер
на 156.47 лв.
Решението да се изпрати незабавно на ТД на Националната агенция за
приходите - гр.Пловдив, офис Кърджали за изпълнение по реда на ЗНАП и
ДОПК, която следва незабавно да уведоми съда за предприетите действия по
изпълнение на решението.
Да се изпрати незабавно на основание чл. 38, ал. 1, т. 1 от
ЗПИИАКОРНФС уведомление – формуляр N 2, на компетентния орган на
издаващата държава на немски език.
Препис от уведомлението по чл. 38, ал. 1, т.1 от ЗПИИАКОРНФС да се
изпрати и на Министерството на правосъдието на Република България.
Решението може да се обжалва пред Апелативен съд – Пловдив в 7-
дневен срок от Окръжна прокуратура – Кърджали и в същия срок, считано от
връчването му – от засегнатото лице, като обжалването не спира
изпълнението.






Съдия при Окръжен съд – Кърджали: _______________________
5