Споразумение по дело №194/2018 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 10 април 2018 г. (в сила от 10 април 2018 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20181890200194
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 април 2018 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

 

 

                       51

 

   ГР. СЛИВНИЦА 10.04.2018 г.

                              

РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, І състав, в публично съдебно заседание на 10.04.2018 г., в състав:

                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: АНГЕЛИНА ГЕРГИНСКА

 

при участието на секретар: Жанета Божилова

и прокурор: Раденкова                                       сложи за разглеждане 

н.о.х.дело        194                       по описа за 2018 г., докладвано от СЪДИЯТА ГЕРГИНСКА

На именното повикване в 16:30 часа се явиха:

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Р..

Обвиняемият Й.Д. /D.O./ редовно уведомен, се явява лично и с адв. Т.Л.  от САК – упълномощен защитник на същия.

Явява се преводачът от български език на ****** език и обратно: А.Б.И..

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Й.Д. не владее български език, владее ******, поради което намира, че следва да й бъде назначен преводач от български на ****** и обратно.

Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА А.Б.И. за преводач от български език на ****** и обратно на Й.Д. обвиняем по НОХД № 194/2018 г. по описа на Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.

Издаде се РКО!

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

А.Б.И. – ** години, *******, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият Й.Д. /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая същата да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.

СЪДЪТ изслушва становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.

Адвокат Т.Л.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият Й.Д. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:

Й.Д. /D.O./

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на Обвиняемият Й.Д. по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395 в от НПК.

Обвиняемият Й.Д. /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитавана от упълномощения ми защитник - адв. Т.Л.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р. Р. – ИД Районен прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО  № 26/2018 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 351/2018 г. по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. Т.Л.   от САК - упълномощен защитник на обвиняемият Й.Д., със съгласието на Обвиняемият Й.Д. и в присъствието на преводача от и на ****** А.Б.И..

Към постъпилото споразумение е представена декларация от Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.

Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат Т.Л.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият Й.Д. /чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл.382, ал. 4 от НПК СЪДЪТ запитва обвиняемият Й.Д., досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

         2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за Обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

         Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

         5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Р.Р. – И.Д.Районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница, от една страна и адв. Т.Л.  - САК упълномощен защитник на обвиняемия  Й.Д. /D.O./   от друга страна.

Преводач:  А.Б. – преводач от български език на ****** език и обратно

ІІ. УСЛОВИЯ:

Досъдебното производство е приключило.

Й.Д. /D.O./  е привлечен в качеството на обвиняем за престъпление по глава ІХ от особената част на НК, извършено с пряк умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:

-  по чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  пр.1 от НК.

От престъплението не са причинени имуществени вреди.    

На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обвиняемия Й.Д. /D.O./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

 

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.

    Със споразумението страните постигат съгласие, че:

 

 Обв. Й.Д. /D.O./ е виновен за това, че:

На 29.03.2018 год. около 16:00 часа за влизане в страната на ГКПП-Калотина, обл.Софийска пред граничен полицай при ГКПП Калотина, съзнателно се е ползвал от неистински официален документ – ***** сведетелство за управление на МПС, номер ****, издадено на името на D.O., роден на *** година, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  пр.1 от НК.

 

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват:

1. На обв. Й.Д. /D.O./  да бъде определено наказание при условията на чл. 384, вр.чл.381, ал.4 от НПК

Предвид горното, се съгласяват:     

- на основание чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  пр.1 от НК,  вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 5 /ПЕТ/  месеца- за престъплението по чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  пр.1 от НК.

  На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.

На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв. Й.Д. /D.O./ е задържан, а именно – от 29.03.2018г. до 02.04.2018год..

 

На осн. чл. 112, ал.4 НПК, вещественото доказателство: неистински официален документ – ***** сведетелство за управление на МПС, номер ****, издадено на името на D.O., роден на *** година, да остане по делото.

На осн. чл. 189, ал.3 от НПК, направените по делото разноски за документно техническа  експертиза, в размер  на 119,35лв.. да се възложат на обв. Й.Д. /D.O./.

 

 

 

И.Д. РАЙОНЕН ПРОКУРОР:               ОБВИНЯЕМ:.........................

             /Р.Р./                             Й. М.   

                                                            (D.O.)

 

 

 

     ПРЕВОДАЧ:

                                                                 (А.Б. )

                                                                 

 

 

ЗАЩИТНИК:

                                                                                (Т.Л.)               

 

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Р. Р. – ИД Районен прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО  № 26/2018 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 351/2018 г.  по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. Т.Л.   от САК - упълномощен защитник на Обвиняемият Й.Д., със съгласието на Обвиняемият Й.Д. и в присъствието на преводача от и на ****** А.Б.И., като

 

ПРИЗНАВА обвиняемият Й.Д. /D.O./ ЗА ВИНОВЕН в това, че на 29.03.2018 год. около 16:00 часа за влизане в страната на ГКПП-Калотина, обл.Софийска пред граничен полицай при ГКПП Калотина, съзнателно се е ползвал от неистински официален документ – ***** сведетелство за управление на МПС, номер ****, издадено на името на D.O., роден на *** година, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, пр.1, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  пр.1 от НК,  вр. чл. 54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 5 /ПЕТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемият Й.Д., с установена по делото самоличност, наказание 5 /ПЕТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила /10.04.2018 г./.

ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което обвиняемият Й.Д., с установена по делото самоличност, е бил задържан по настоящото производство от 29.03.2018г. до 02.04.2018 год., включително.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК,  вещественото доказателство: неистински официален документ – ***** сведетелство за управление на МПС, номер ****, издадено на името на D.O., роден на *** година, да остане по делото.

ОТМЕНЯ на основание чл. 309 ал. 2 от НПК, взетата по отношение на обвиняемия Й.Д., с установена по делото самоличност, мярка за неотклонение ПАРИЧНА ГАРАНЦИЯ в размер на 1000,00лв. по ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО  № 26/2018 г. по описа на ГПУ-Калотина.

ОТМЕНЯ на основание чл.306, ал.1, т.3 от НПК, наложената на обвиняемия Й.Д., с установена по делото самоличност, забрана да напуска пределите на Р България,  постановление на РП-Сливница от 02.04.2018г. , по ДП №26/2018г. по описа на ГПУ-Калотина, пр.пр.№351/2018г. по описа на РП-Сливница.

ПРЕПИС да се изпрати на Директора на Главна дирекция „Гранична полиция“ към МВР за сведение и изпълнение и уведомяване на съответните ГКПП.

ПРЕПИС да се изпрати на Директора на Дирекция „Миграция“ към МВР за сведение.

ОСЪЖДА, на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, Обвиняемият Й.Д., със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по делото разноски за  експертиза, в размер  на 119,35лв.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 194/2018 г. по описа на Районен съд – Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

 

 

                                                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

        

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 16:50 часа.                                                     

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

                                                                 СЕКРЕТАР: