Р А З П О Р Е Ж Д А Н
Е
№1204
ПЛОВДИВСКИЯТ АПЕЛАТИВЕН СЪД,
в разпоредително заседание на 03.10.2018 г., в състав:
АПЕЛАТИВЕН СЪДИЯ: ВЕЛИЧКА БЕЛЕВА
като
разгледа въззивно частно търговско дело № 83/2018 г., намира за установено
следното:
Производството по горното дело е
образувано по повод подадена от „Б.м.“ЕООД, ЕИК ********, частна жалба вх.№
38981/28.12.2017 г. срещу определение № 1918/23.11.2017 г., постановено по т.
д. № 110/2016 г. на ОС – Пловдив, като АС - Пловдив се е произнесъл по същата с
определение № 355/23.08.2018 г. по делото. Препис от този, подлежащ на
обжалване, съдебен акт е изпратен за връчване до ответника по частната жалба - „П.Е.В.“АД
– гр. П., чрез адвокат Ж.Я. на 23.08.2018 г., но съобщението е върнато в цялост
по делото с отбелязване, че посоченият адвокат вече не е пълномощник на „П.Е.В.“АД
– гр. П., поради отказ от пълномощие на основание чл. 36 от ГПК. Също така от адвокат
Ж.Я. е постъпила нарочна молба с вх.№ 7022/10.09.2018 г., с която същият уведомява
съда, че поради тази причина следва съдебният акт да се връчи лично на „П.Е.В.“АД
***/4, Велеславин, 16200, град П. 6, Република Чехия, който съвпада и с
надлежно регистрирания адрес на управление на дружеството.
Междувременно с молба с вх.№
7005/07.09.2018 г., подадена от „Б.м.“ЕООД, ЕИК ********е направено искане за
допълване на постановеното по делото определение № 355/23.08.2018 г., препис от
която съгласно чл. 250, ал. 2 от ГПК следва да бъде връчен до насрещната страна
„П.Е.В.“АД – гр. П. с указание за представяне на отговор в едноседмичен срок.
Доколкото за надлежното връчване на
преписи от постановено
по в.ч.т.д.№ 83/2018 г. по описа на АС – Пловдив определение № 355/23.08.2018 г. и от подадената молба с вх.№
7005/07.09.2018 г. за допълване на същото до „П.Е.В.“АД, на адреса на
управление на дружеството, е необходимо извършването на превод на чешки език на
посочените книжа и на съобщенията за връчване на същите, на другия участник в
производството „Б.м.“ЕООД бе дадена възможност да внесе определен от съда
първоначален депозит за превод в размер 240 лв.
В изпълнение на дадените указания с
молба вх.№ 7490/27.09.2018 г. от „Б.м.“ЕООД, са представени доказателства за
внесена сума от 240 лв. по набирателната сметка на АС – Пловдив, поради което
следва посочените съдебни книжа, ведно с изготвените съобщения за връчване на
същите до „П.Е.В.“АД – гр. П. да бъдат
преведени на чешки език, като преводът да бъде възложен на „Скрипта“ЕООД, гр.
Пловдив.
Мотивиран от горното, съдът
Р
А З П
О Р Е
Д И:
Да бъде извършен превод от
български език на чешки език на постановеното по в.ч.т.д.№ 83/2018 г. по описа
на АС – Пловдив определение №
355/23.08.2018 г., ведно с изготвеното съобщение за връчване на същото до „П.Е.В.“АД
на адрес: ***/4, Велеславин, 16200, град П. 6, Република Чехия, с указание че
подлежи на обжалване пред Върховен касационен съд в едноседмичен срок от
връчването му.
Да
бъде извършен превод от български език на чешки език на постъпилата по делото молба
с вх.№ 7005/07.09.2018 г. от „Б.м.“ЕООД, ЕИК ********, с която е направено
искане за допълване на постановеното по делото определение № 355/23.08.2018 г.,
ведно с изготвеното съобщение за връчване на същата до „П.Е.В.“АД на адрес: ***/4,
Велеславин, 16200, град П. 6, Република Чехия, с указание за представяне на
отговор в едноседмичен срок.
Преводът
на посочените документи да бъде извършен от „Скрипта“ЕООД, гр. Пловдив, за
което да бъде уведомено.
Разпореждането не подлежи на обжалване.
АПЕЛАТИВЕН СЪДИЯ: