Споразумение по дело №560/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 149
Дата: 22 октомври 2021 г. (в сила от 22 октомври 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200560
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 22 октомври 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 149
гр. Сливница, 22.10.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и втори октомври през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200560 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) – редовно уведомена, осигурена
чрез Началник Ареста - гр. София, се явява лично и с адв. М. М. – САК,
служебен защитник на същата.
Явява се и преводачът от български език на арабски и обратно А.Г. Х.-
М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемата Х. М. У.
(K.M.W.) не е българска гражданка, същата не владее български език, владее
арабски, намира, че следва да й бъде назначен преводач от български език на
арабски и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А.Г. Х.-М. за преводач от български език на арабски и
обратно на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) по НОХД № 560/2021 г. по описа
на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г. Х.-М. – 43 години, неосъждана, без родство и дела със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на арабски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане
на делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМАТА, както следва:
Х. М. У. (K.M.W.) , родена на ********** г. в **, приносител на
сирийски паспорт № ***, издаден на ****.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
2
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемата Х. М.
У. (K.M.W.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1,
чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитавана от
служебния ми защитник - адв. М. М.. Не желая да се извършва писмен превод
на протокола от днешното съдебно заседание.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 275 АЛ. 1 ОТ НПК СЪДЪТ ДАВА
ВЪЗМОЖНОСТ НА СТРАНИТЕ ДА ПРАВЯТ НОВИ ИСКАНИЯ ПО
ДОКАЗАТЕЛСТВАТА И ПО ХОДА НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
Прокурор Д.: Госпожо Председател, със служебния защитник на
обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) – адвокат адв. М. М. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемата, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между К. – прокурор при
Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 150/2021 г. по описа на ГПУ-Калотина, пр.преписка № 1188/2021 г.
по описа на Районна прокуратура Сливница и адв. М. М. – САК – служебен
защитник на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) , със съгласието на обвиняемата
Х. М. У. (K.M.W.) и в присъствието на преводача от и на арабски език – А.Г.
3
Х.-М.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемата по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемата Х. М.
У. (K.M.W.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновна?
Отговор на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Да,
признавам се за виновна.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемата, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача):
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4
4. Съгласна ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача): Да,
съгласна съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) (чрез преводача):
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 382 АЛ. 6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
СПОРАЗУМЕНИЕ:

1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между К. – прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат М. М. от САК – служебен защитник на обв.
Х. М. У. /K.M.W./ със съгласието на обв. Х. М. У. /K.M.W./ , чрез превод от
български език на арабски език и обратно от преводача А.Г. Х.-М., ЕГН
**********.
2. УСЛОВИЯ
Х. М. У. /K.M.W./ е обвинена в извършване на престъпление по глава
VІІІ раздел І от НК – по чл.279 ал.1 вр. чл.18 ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
5
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемата и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемата Х. М.
У. /K.M.W./, родена на ********** г. в гр.Х., С., с., с постоянен адрес: гр.Х.,
обл.Х., С., приносител на сирийски паспорт № ***, издаден на **** е
виновна за това, че:
На 19.10.2021 г. около 04:30 часа на автоматизирано работно място №
12 на трасе „Изходящи леки автомобили“ на ГКПП-Калотина, Софийска
област, пътувайки в лек автомобил марка „КИА“ с немски регистрационен
номер BMG1714 е направила опит да излезе през границата на страната от
Република България в Република Сърбия без разрешение на надлежните
органи на властта (били са представени пред граничен полицай при ГКПП-
Калотина- мл.инспектор К.Д.П.- турски паспорт № ***, издаден на 11.12.2020
г. от Република Турция, валиден до 11.12.2030 г. и немско разрешително за
пребиваване №***, издадено на 11.02.2021 г. от Република Германия, валидно
до 30.07.2023 г. на името на друго лице- F.D., родена на ****, турска
гражданка), като деянието й е останало недовършено, поради независещи от
волята й причини - намеса на граничните власти– престъпление по чл. 279,
ал. вр. чл. 18, ал.1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемата Х. М. У. /K.M.W./ с посочената
по-горе самоличност, за извършеното престъпление по чл. 279, ал.1 вр. чл. 18,
ал.1 от НК, при условията на чл.54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание
„лишаване от свобода” за срок от 7 (седем) месеца , като изпълнението на
така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК
за срок от 3 (три) години, а така също на обвиняемата да бъде наложено и
6
кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание „глоба”, в
размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на основание чл.59, ал.1, т.1 и ал.2 от НК времето
през което обвиняемата Х. М. У. /K.M.W./ е бил задържана за 24 часа по реда
на ЗМВР и по чл.64, ал.2 от НПК по настоящото дело, а именно от 19.10.2021
г. до датата на одобряване на настоящото споразумение да бъде приспаднато
при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 от НПК страните се съгласяват
приобщения като веществено доказателство: турски паспорт № ***, издаден
на 11.12.2020 г. от Република Турция, валиден до 11.12.2030 г. на името на
друго лице- F.D., родена на ****, турска гражданка да бъде предаден на
Посолството на Република Турция в България – гр.София, бул. „Васил
Левски” 80.
На основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 от НПК страните се съгласяват
приобщеното като веществено доказателство: немско разрешително за
пребиваване №***, издадено на 11.02.2021 г. от Федерална Република
Германия, валидно до 30.07.2023 г. на името на друго лице- F.D., родена на
****, турска гражданка да бъде предадено на Посолството на Федерална
Република Германия в България – гр.София, 1113 ж.к. „Изгрев“, ул.
„Фредерик Жолио Кюри“ 25.
6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват разноските за извършената комплексна
документно-техническа и идентификационна експертиза в размер на 198,79
лева да се възложат на обвиняемата Х. М. У. /K.M.W./.
ПРОКУРОР: ..................... СЛУЖ.ЗАЩИТНИК: .........................
(Д.) (адв. М. М.)

ОБВИНЯЕМА: ....................................
7
/Х. М. У./
ПРЕВОДАЧ: .......................................
(А.Г. Х.-М.)
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и морала, както и че престъплението, за което Х. М. У. (K.M.W.) е
привлечена в качеството обвиняема, не е сред изключените от приложното
поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира че
постигнатото между страните по делото споразумение за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство -
прекратено.
Воден от горното и на основание чл. 382, ал. 7 НПК и чл. 24, ал. 3 НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото
между Г.Д.– прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 150/2021 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр.преписка № 1188/2021 г. по описа на Районна прокуратура гр.
Сливница, адв. М. М. - САК – служебен защитник на обвиняемата Х. М. У.
(K.M.W.), със съгласието на Х. М. У. (K.M.W.) и в присъствието на
преводача от български език на арабски и обратно А.Г. Х.-М..
ПРИЗНАВА обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.), родена на ********** г. в
гр.Х., С., с., с постоянен адрес: гр.Х., обл.Х., С., приносител на сирийски паспорт №
***, издаден на ****, ЗА ВИНОВНА В ТОВА, ЧЕ на 19.10.2021 г. около 04:30
часа на автоматизирано работно място № 12 на трасе „Изходящи леки автомобили“ на
ГКПП-Калотина, Софийска област, пътувайки в лек автомобил марка „КИА“ с немски
регистрационен номер BMG1714 е направила опит да излезе през границата на
страната от Република България в Република Сърбия без разрешение на надлежните
органи на властта (били са представени пред граничен полицай при ГКПП-Калотина-
мл.инспектор К.Д.П.- турски паспорт № ***, издаден на 11.12.2020 г. от Република
Турция, валиден до 11.12.2030 г. и немско разрешително за пребиваване №***,
8
издадено на 11.02.2021 г. от Република Германия, валидно до 30.07.2023 г. на името на
друго лице- F.D., родена на ****, турска гражданка), като деянието й е останало
недовършено, поради независещи от волята й причини - намеса на граничните власти,
поради което и на основание чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, във вр.
чл. 54, ал. 1 от НК Я ОСЪЖДА НА 7 (СЕДЕМ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА”, В РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/
ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.), със снета по делото
самоличност, наказание 7 (СЕДЕМ) МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за
срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с
което е одобрено настоящото споразумение - 21.10.2021 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемата Х. М. У. (K.M.W.) , със снета по делото самоличност, е била
задържана за 24 часа по реда на ЗМВР, и до 72 часа по реда на чл. 64, ал. 2 от
НПК, считано от 19.10.2021 г. до 21.10.2021 г., включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство: турски паспорт № ***, издаден на 11.12.2020 г. от Република Турция,
валиден до 11.12.2030 г. на името на друго лице - F.D., родена на ****, турска
гражданка да бъде предаден на Посолството на Република Турция в Република
България – гр. София, бул. „Васил Левски” № 80.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство: немско разрешително за пребиваване №***, издадено на 11.02.2021 г.
от Федерална Република Германия, валидно до 30.07.2023 г. на името на друго лице -
F.D., родена на ****, турска гражданка да бъде предадено на Посолството на
Федерална Република Германия в Република България – гр. София, 1113 ж.к. „Изгрев“,
ул. „Фредерик Жолио Кюри“ № 25.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемата Х. М.
У. (K.M.W.), да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по
делото разноски в размер на 198,79 (сто деветдесет и осем лева и седемдесет
9
и девет стотинки) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемата Х. М. У.
(K.M.W.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата
по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за
осъществяваната правна помощ в лицето на адв. М. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемата – адвокат М.
М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 560/2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМАТА Х. М. У. (K.M.W.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ
НЕЗАБАВНО ОТ АРЕСТА – ГР. СОФИЯ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ
ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
13:20 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
10