№ 36
гр. Пазарджик, 22.01.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК в публично заседание на двадесет и
втори януари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Коста Ст. Стоянов
Членове:Димитър Б. Бишуров
Асен В. Велев
при участието на секретаря Стоянка Ст. Коцева
и прокурора З. В. Я.
Сложи за разглеждане докладваното от Димитър Б. Бишуров Частно
наказателно дело № 20245200200032 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:
Засегнатото лице А. Т. В. не се явява, редовно призован. Призовката е
връчена на неговата съпруга, която е уведомена да му я предаде.
За Окръжна прокуратура – Пазарджик се явява прокурор З. Я..
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА се обстоятелството, че изпратеното в съда удостоверение
по чл.4 от Рамковото решение е изготвено на немски език, като липсва превод
на български език и от същото не може да стане ясно за какво нарушение е
ангажирана финансовата отговорност на засегнатото лице, нито кои са
нарушените законови разпоредби в замолващата държава.
Прокурорът: Считам, че предвид липсата на превод, на настоящият
1
етап финансовата санкция не следва да бъде признавана.
Съдът намира, че при липсата на превод на български език на
изпратеното удостоверение в съответствие с изискването на чл.5 от
ЗПИКонфОтнНалФС на този етап е невъзможно произнасяне относно това
дали да се признае или не за изпълнение, решението за финансовата санкция.
С оглед на това и на основание чл.32, ал.3 във връзка с чл.16 ал.5 от
ЗПИКонфОтнНалФС съдът намира, че ще следва да пристъпи към
консултация с органа на издаващата държава.
Предвид гореизложеното, съдът
ОПРЕДЕЛИ
ДА СЕ ИЗПРАТИ уведомително писмо до органът в издаващата
държава, като се укаже, че изпратеното удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005-214 на ПВР на съвета касаещо номер на дело МА
67/236700311346/2023 не е представено в превод на български език, като от
същото не може да стане ясно за какво нарушение е наложена финансовата
санкция на българския гражданин А. В. и кои са нарушените нормативни
актове.
ДА СЕ УКАЖЕ също, че в седмодневен срок от получаване на
уведомителното писмо органът на замолващата държава следва да изпрати
удостоверението по чл.4 от Рамковото решение с надлежен превод на
български език.
С оглед провеждане на консултациите, съдът
ОПРЕДЕЛИ отлага делото и го насрочва за 19.02.2024 г. от 10:30 ч.,
за която дата и час да се призове засегнатото лице.
Представителят на прокуратурата уведомен.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10:50 ч.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
2