№ 54
гр. Сливница, 10.03.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на десети март през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Р. Д. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200187 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 12:10 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Р..
Обвиняемият С. АР. /S.A./ – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. Д. ГР. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на пащу език и обратно: С. АБД.
С. АФЗ..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият С. АР. /S.A./ не владее
български език, владее пащу, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на пащу и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА С. АБД. С. АФЗ. за преводач от български език на пащу
и обратно на С. АР. /S.A./ – обвиняем по НОХД № 187/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
1
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
С. АБД. С. АФЗ. – 69 години, неосъждан, без родство и дела със
страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият С. АР. /S.A./ /чрез преводача/: Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Д. ГР.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият С. АР. /S.A./ /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
С. АР. /S.A./, ЛНЧ **********., *********.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия С. АР.
/S.A./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият С. АР. /S.A./, /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
2
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник -
адв. Д. ГР.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р. Р. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 57/2022 год. по описа на ГПУ Калотина, пр.пр.№
296/2022 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и адв. Д. ГР. от САК
- служебен защитник на обвиняемия С. АР. /S.A./, със съгласието на
обвиняемия С. АР. /S.A./ и в присъствието на преводача от и на пащу С. АБД.
С. АФЗ..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д. ГР.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият С. АР. /S.A./, /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ С. АР. /S.A./, ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
3
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият С. АР. /S.A./, /чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият С. АР. /S.A./ , /чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият С. АР. /S.A./ , /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият С. АР. /S.A./ , /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият С. АР. /S.A./ , /чрез преводача/: –
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р.Р.– прокурор при Районна
прокуратура – Сливница и адв. Д. ГР. - САК – служебен защитник на
обвиняемия С. АР. /S.A./.
Преводач: от ПАЩУ език на български език и обратно – С. АБД. С.
4
АФЗ.
ІІ. УСЛОВИЯ:
1. Досъдебното производство е приключило .
2. На обв. С. АР. /S.A./ е повдигнато и предявено обвинение за
престъпление по глава VІІІ, раздел І от особената част на НК, извършено с
пряк умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
4. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обв. С. АР. /S.A./
и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
1. С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2.Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият С.
АР. /S.A./ - ЛНЧ **********., *********, е виновен за това,
На 07.03.2022г. год. около 06:00 часа в землището на село Долно Ново
село, община Драгоман, Софийска област в района на 304 ГП на около 10
/десет/ метра от линиятата Държавната граница, на около 20 /двадесет/ метра
североизточно от 304 ГП и 1000 / хиляда/ метра от центъра на село Долно
Ново село е направил опит да излезе през границата на страната от
Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта и не през определените за тази цел места, като деянието му
е останало недовършено, поради независещи от волята му причини - намеса
на граничните власти – престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК
5
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. С. АР. /S.A./ да бъде определено
наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват:
1. На обв. С. АР. /S.A./ на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от
НК, вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от
свобода” за срок от 7 /седем/ месеца и кумулативно предвиденото наказание
„Глоба” в размер 150 /сто и петдесет) лева - за престъплението по чл.279,
ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК.
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/
години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв.
С. АР. /S.A./ е бил задържан, а именно – на 07.03.2022г. за 24 часа по ЗМВР и
от 08.03.2022год. по НПК до датата на одобряване на споразумението от РС-
Сливница.
Разноски по делото не са направени.
ПРОКУРОР:……...... ОБВИНЯЕМ:......................
/Р. Р./ С. АР. / S.A./
ПРЕВОДАЧ:…………….
(С. АБД. С. АФЗ.)
СЛ.ЗАЩИТНИК:……………….
(Д. ГР.)
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
6
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Р. Р. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 57/2022 год. по описа на ГПУ
Калотина, пр.пр.№ 296/2022 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и
адв. Д. ГР. от САК - служебен защитник на обвиняемия С. АР. /S.A./, със
съгласието на обвиняемия С. АР. /S.A./ и в присъствието на преводача от и на
пащу език С. АБД. С. АФЗ..
ПРИЗНАВА обвиняемият С. АР. /S.A./, ЛНЧ **********., *********,
ЗА ВИНОВЕН в това, че на 07.03.2022г. год. около 06:00 часа в землището
на село Долно Ново село, община Драгоман, Софийска област в района на 304
ГП на около 10 /десет/ метра от линията на Държавната граница, на около 20
/двадесет/ метра североизточно от 304 ГП и 1000 / хиляда/ метра от центъра
на село Долно Ново село е направил опит да излезе през границата на
страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта и не през определените за тази цел места, като
деянието му е останало недовършено, поради независещи от волята му
причини - намеса на граничните власти, поради което и на основание чл.279,
ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, вр. чл. 54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 7
/СЕДЕМ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА” В
РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият С. АР. /S.A./, с установена по делото
самоличност, наказание 7 /СЕДЕМ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /10.03.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият С. АР. /S.A./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан, а именно от 07.03.2022 г. до 10.03.2022 г., включително.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия С. АР. /S.A./ ,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. Д. ГР. - САК.
7
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия С. АР. /S.A./
– адвокат Д. ГР. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 187/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. АР./S.A./, СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8