Споразумение по дело №152/2020 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 62
Дата: 2 март 2020 г. (в сила от 2 март 2020 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20205620200152
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 март 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2020                                                                            Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                                      наказателен състав

На втори март                                                      две хиляди и двадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

                                                        Председател: КРЕМЕНА СТАМБОЛИЕВА

                                       

Секретар: Ц.Д.

Прокурор: Мария Кирилова

сложи за разглеждане докладваното от Съдия СТАМБОЛИЕВА

НОХ дело № 152 по описа на Съда за 2020  година

На именното повикване в 16.30 часа се явиха:

Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

Подсъдим А.К., редовно призован, се явява. За него се явява адв.И.И. – упълномощен защитник от Досъдебно производство (ДП), редовно призован.

Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована, изпраща представител – Прокурор Мария Кирилова.                         

В залата присъства преводач Ф. М.С., редовно призована.

Адв.И. – Заявявам, че подзащитният ми ще се ползва в настоящото производство от турски език.

Съдът като взе предвид, че подсъдимият А.К. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от турски език в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Ф. М.С., която да извърши устен превод от български на турски език и обратно, водим от което и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК,

О П Р ЕД Е Л И :

НАЗНАЧАВА на подсъдимия А.К., преводач Ф. М.С., която да извърши устен превод от български на турски език и обратно при възнаграждение в размер на 20 лв. (двадесет лева), платими от БС на Съда.

Да се издаде РКО.

Сне се самоличността на преводача.

Преводач Ф.М.С., родена на *** ***, българка, българска гражданка, живущ ***, със средно образование, омъжена, неосъждана, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в производството.

Преводачът Ф.М.С. – Владея писмено и говоримо турски език.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

Преводачът Ф.М.С. – Обещавам да направя верен превод.

На преводача се разясниха правата и задълженията му.                    

Преводачът Ф.М.С. – Ясни са ми правата и задълженията.

По хода на делото:

Прокурорът – Да се даде ход на делото. 

Адв.И. – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) - Ход на делото. Заявявам, че се разбирам добре с преводача.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.

Подсъдим А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с основно образование, разведен, неосъждан.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника,  съдебния секретар и преводача.

Прокурорът  – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.

Адв.И. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните правата им, предвидени в НПК, както и правата на подсъдимия по чл. 55 от НК, и в частност тези по чл. 55, ал. 4, вр.чл. 395а и по чл. 395в от НПК, а именно да получи писмен превод на съответния език на постановената Присъда, респ. одобрено Споразумение за решаване на делото или да откаже получаването на писмен превод на посочените документи.

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.

Съдът докладва внесеното Споразумение.

Прокурорът – Представили сме Споразумение, което е подписано със защитника от ДП на подсъдимия А.К., което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

Адв.И. - Поддържам Споразумението, което е подписано с представител на Районна прокуратура. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение. 

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) – Поддържам Споразумението, което съм подписал. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия А.К. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал Споразумението.

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.  

Съдът предлага на страните следната промяна в Споразумението, а именно: направените по делото разноски за превод да се четат 60 лв. вместо 45 лв.

Прокурорът – Съгласна съм.

Адв.И. – Съгласен съм.

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) – Съгласен съм.

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно съдържанието на окончателното Споразумение

О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния протокол, както следва:

Днес 02.03.2020 година в град Свиленград между подписаните Мария Кирилова – Прокурор при Районна прокуратура – град Свиленград и И.И. - Адвокат от Адвокатска колегия – град Хасково - упълномощен защитник на А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция - обвиняем по ДП № 759/2015 година по описа на РУ - Свиленград, като констатирахме, че са налице условията, визирани в чл. 381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си Споразумение за решаване на делото, включващо съгласието по всички въпроси на чл. 381, ал. 5 от НПК, а именно:

1. Обвиняемият А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с основно образование, разведен, безработен, неосъждан, притежаващ Паспорт U 11310605, издаден на 14.07.2015 година, валиден до 14.07.2025 година, издаващ орган Байрампаша, с персонален номер 53902631896, със съдебен адрес за призоваване в Република България: град Свиленград, ул.„Георги Скрижовски” № 1, област Хасково, се признава за виновен в това, чe на 17.11.2015 година на Митнически пункт (МП) „Капитан Андреево”, област Хасково, като пътник в автобус с регистрационен № 34UG5563 без правно основание и без съгласието на притежателите на изключителните права: Lancom „LANCOM PARFUMS ET BEAUTE & Cie, Societe en nom collectif 29, rue du Fau bourg Saint – Honore, F-75008 Paris (FR)”; Giorgio Armani   „GIORGIO ARMANI S.P.A. Milan Swiss Branch Mendrisio , Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio (CH)”; Ives Saint Laurent „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”,  Canel „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”, Tom Ford „ТHOMAS C. FORD c/o Shapiro & Company, C.P.A.  9229 Sunset Boulevard, Suite 607 Los Angeles, California 90069 US”,  представлявани от Анета Стойкова Таджер, представител на „Турки Таджер и Турку” ООД и Nina Ricci „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia (за Nina Ricci)”, представлявана от Ирена Василева Ананиева от адвокатско дружество Божинов и Божинов, използвал в търговската дейност марки, обект на тези изключителни права по смисъла на чл. 13, ал. 2, т. 3 от Закона за марките и географските означения (ЗМГО) („използването в търговската дейност е вносът на стоките с този знак …”) и § 1, т. 12 от Допълнителните разпоредби (ДР) от ЗМГО („вносът на стоки” е фактическото пренасяне през границата на Република България на стоки, носещи знак, идентичен или сходен на регистрирана марка, независимо дали по отношение на тези стоки е задействан митнически режим”), чрез внос на стоки от Република Турция в Република България, а именно:

- 18 броя парфюми марка „Lancom La Vie est Brlle” от 75 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Lancom”, регистрирана под № *********/23.03.2006 година в Регистъра на Ведомство за хармонизация на вътрешния пазар – марки и дизайни (ОНІМ), като марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надписа „LANCOM” с притежател „LANCOM PARFUMS ET BEAUTE & Cie, Societe en nom collectif 29, rue du Fau bourg Saint –Honore, F-75008 Paris (FR)”,

- 30 броя парфюми марка „Acqua Di Gio By Giorgio Armani” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Giorgio Armani”, регистрирана под № *********/01.04.1997 година, като марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация, изделията са маркирани и с надписа „Acqua Di Gio”, идентични със знаците на марката с регистров код № 668975/14.01.1997 година. Марката е словна и представлява надписа „Armani” с притежател „GIORGIO ARMANI S.P.A. Milan Swiss Branch Mendrisio , Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio (CH)”,                                                                                                                                                                                               

- 24 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Manifesto” от 90 мл и 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Ives Saint Laurent”, регистрирана под № *********/25.06.2007 година като релевантна марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е комбинирана и представлява надписа „IVES SAINT LAURENT”, изписан с типичен шрифт с притежател „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”,

- 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml,  всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Ives Saint Laurent”, регистрирана под № *********/25.06.2007 година като релевантна марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е комбинирана и представлява надписа „IVES SAINT LAURENT”, изписан с типичен шрифт с притежател „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”, 

- 18 броя парфюми марка „Cance Canel” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”, регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис „Cance” с регистров код № 29429 от 29.03.1995 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 18 броя парфюми марка „Canel Coco mademoiselle” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”,  регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис Coco mademoiselle” с регистров код № 1197045 от 08.10.2013 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 20 броя парфюми марка „Canel Allure” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”, регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис „Allure” с регистров код № 601789 от 06.07.1993 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 18 броя парфюми марка „Nina Ricci - Nina Ricci” от 80 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Nina Ricci”, регистрирана под № *********/ 29.03.2007 година като марка Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис Nina Ricci” с притежател „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia (за Nina Ricci)”. Фигуративен знак съдържаш надписа „Nina Ricci”, визуализиран в специфичен дизайн, идентичен с обекта на марка на Общността № *********/06/02/2009 година с притежател „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia” и

- 18 броя парфюми марка „Tom Ford Black Orhid” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка „Tom Ford”, надписите маркирани върху опаковките и флаконите са идентични с надписите, обект на закрила от страна на национална марка № 58166/ 04.04.2005 година,  регистрирана под № *********/29.03.2007 година като марка на Общността с регистров код № *********/09.12.2005 година, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна с притежател „ТHOMAS C. FORD c/o Shapiro & Company, C.P.A. 9229 Sunset Boulevard, Suite 607 Los Angeles, California 90069 US” - престъпление по чл. 172б, ал. 1 от НК.

2. За така извършеното престъпление по чл.172б, ал. 1 от НК на обвиняемия А.К. от Република Турция със снета по делото самоличност, на основание чл. 172б, ал. 1,  вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат наказания „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” от 1 000 лв. (хиляда лева).

На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.

3. От деянието, извършено от обвиняемия  А.К.  от Република Турция не са причинени съставомерни имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

4. На основание чл. 172б, ал. 3 от НК предметът на престъплението, а именно: 18 броя парфюми марка „Lancom La Vie est Brlle” от 75 мл, 30 броя парфюми марка „Acqua Di Gio By Giorgio Armani” от 100 мл, 24 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Manifesto” от 90 мл, 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, 18 броя парфюми марка „Cance Canel” от 100 мл, 18 броя парфюми марка „Canel Coco mademoiselle” от 100 мл, 20 броя парфюми марка „Canel Allure” от 100 мл, 18 броя парфюми марка „Nina Ricci - Nina Ricci” от 80 мл. и 18 броя парфюми марка „Tom Ford Black Orhid” от 100 мл, всички находящи се на съхранение в Териториална дирекция Южна морска към Агенция Митници се отнемат в полза на Държавата  и следва да се унищожат.

5. Направените по делото разноски в размер на 267.32 лв. за изготвени експертизи на основание чл. 189, ал. 3 от НПК се възлагат да се заплатят от обвиняемия А.К. от Република Турция, а направените по делото разноски в размер на 60 лв. за извършен превод на основание чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за сметка на съответния орган.

С настоящото Споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл. 381, ал. 5 от НПК.

За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл. 381, ал. 2 от НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.

На обвиняемия  А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция чрез преводача от български език на турски език и обратно Ф. М.С. с ЕГН ********** ***,  предупредена за отговорността за неверен превод по чл. 290, ал. 2 от НК.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

Подписаният А.К. с оглед постигнатото по-горе Споразумение, досежно извършеното от мен престъпление, декларирам, че съм съгласен с него и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

ПРЕВОДАЧ:..................................              ОБВИНЯЕМ:...............……………

 (Ф. М.С.)                                       (А.К.)

 

                                               СПОРАЗУМЕЛИ  СЕ :

Районна прокуратура -

град Свиленград

РАЙОНЕН ПРОКУРОР:…………………..       ЗАЩИТНИК:…......……………

                                         (Мария Кирилова)                            (адв.И.  И.)

                                                                               

                                                                               ОБВИНЯЕМ:..............................            

                                                                                                    (А.К.)

                                                                             

          Настоящото Споразумение и Декларация се преведоха от български на турски език и обратно от преводача Ф. М.С. с ЕГН ********** *** - предупредена за отговорността за неверен превод по чл. 290,  ал. 2 от НК.          

                                

                                    ПРЕВОДАЧ:…………………

                                                  (Ф. М.С.)

          

Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, Съдът

О П Р Е Д Е Л И : №

ОДОБРЯВА постигнатото между Районен прокурор Мария Кирилова при Районна прокуратура – Свиленград и Адвокат И.И. *** – защитник на подсъдимия А.К., гражданин на Република Турция, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

I. ПРИЗНАВА подсъдимия А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с основно образование, разведен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 17.11.2015 година на МП „Капитан Андреево”, област Хасково, като пътник в автобус с регистрационен № 34UG5563 без правно основание и без съгласието на притежателите на изключителните права: Lancom „LANCOM PARFUMS ET BEAUTE & Cie, Societe en nom collectif 29, rue du Fau bourg Saint – Honore, F-75008 Paris (FR)”; Giorgio Armani   „GIORGIO ARMANI S.P.A. Milan Swiss Branch Mendrisio , Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio (CH)”; Ives Saint Laurent „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”,  Canel „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”, Tom Ford „ТHOMAS C. FORD c/o Shapiro & Company, C.P.A.  9229 Sunset Boulevard, Suite 607 Los Angeles, California 90069 US”,  представлявани от Анета Стойкова Таджер, представител на „Турки Таджер и Турку” ООД и Nina Ricci „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia (за Nina Ricci)”, представлявана от Ирена Василева Ананиева от адвокатско дружество Божинов и Божинов, използвал в търговската дейност марки, обект на тези изключителни права по смисъла на чл. 13, ал. 2, т. 3 от (ЗМГО) („използването в търговската дейност е вносът на стоките с този знак …”) (в редакцията към датата на деянието) и § 1, т. 12 от ДР от ЗМГО („вносът на стоки” е фактическото пренасяне през границата на Република България на стоки, носещи знак, идентичен или сходен на регистрирана марка, независимо дали по отношение на тези стоки е задействан митнически режим”) (в редакцията към датата на деянието), чрез внос на стоки от Република Турция в Република България, а именно:

- 18 броя парфюми марка „Lancom La Vie est Brlle” от 75 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Lancom”, регистрирана под № *********/23.03.2006 година в Регистъра на Ведомство за хармонизация на вътрешния пазар – марки и дизайни (ОНІМ), като марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надписа „LANCOM” с притежател „LANCOM PARFUMS ET BEAUTE & Cie, Societe en nom collectif 29, rue du Fau bourg Saint –Honore, F-75008 Paris (FR)”,

- 30 броя парфюми марка „Acqua Di Gio By Giorgio Armani” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Giorgio Armani”, регистрирана под № *********/01.04.1997 година, като марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация, изделията са маркирани и с надписа „Acqua Di Gio”, идентични със знаците на марката с регистров код № 668975/14.01.1997 година. Марката е словна и представлява надписа „Armani” с притежател „GIORGIO ARMANI S.P.A. Milan Swiss Branch Mendrisio , Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio (CH)”,                                                                                                                                                                                               

- 24 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Manifesto” от 90 мл и 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Ives Saint Laurent”, регистрирана под № *********/25.06.2007 година като релевантна марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е комбинирана и представлява надписа „IVES SAINT LAURENT”, изписан с типичен шрифт с притежател „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”,

- 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml,  всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Ives Saint Laurent”, регистрирана под № *********/25.06.2007 година като релевантна марка на Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е комбинирана и представлява надписа „IVES SAINT LAURENT”, изписан с типичен шрифт с притежател „IVES SAINT LAURENT PARFUMS (Societe anonyme) 28/34Bd. Du Parc F-92200 Neuilly-Sur-Seine Francia”, 

- 18 броя парфюми марка „Cance Canel” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”, регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис „Cance” с регистров код № 29429 от 29.03.1995 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 18 броя парфюми марка „Canel Coco mademoiselle” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”,  регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис Coco mademoiselle” с регистров код № 1197045 от 08.10.2013 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 20 броя парфюми марка „Canel Allure” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Canel”, регистрирана под № 318753 като марка релевантна регистрирана по Мадридската спогодба, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис „Allure” с регистров код № 601789 от 06.07.1993 година с притежател „CANEL 135, avenue Charles de Gaulle F-92200 Neuilly-Sur-Seine (FR)”,

- 18 броя парфюми марка „Nina Ricci - Nina Ricci” от 80 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка Nina Ricci”, регистрирана под № *********/ 29.03.2007 година като марка Общността по реда на Регламент 207/09 на Съвета на ЕО, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна и представлява надпис Nina Ricci” с притежател „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia (за Nina Ricci)”. Фигуративен знак съдържаш надписа „Nina Ricci”, визуализиран в специфичен дизайн, идентичен с обекта на марка на Общността № *********/06/02/2009 година с притежател „Pig France, Societe par Action Simplifiee 6, boulevard du Parc F-9200 Neuilly sur Seine Francia” и

- 18 броя парфюми марка „Tom Ford Black Orhid” от 100 мл, всички носещи знаци, идентични със знаците на марка „Tom Ford”, надписите маркирани върху опаковките и флаконите са идентични с надписите, обект на закрила от страна на национална марка № 58166/ 04.04.2005 година,  регистрирана под № *********/29.03.2007 година като марка на Общността с регистров код № *********/09.12.2005 година, защитена за територията на Република България и отнасяща се за стоки с клас 03 от Ницската класификация. Марката е словна с притежател „ТHOMAS C. FORD c/o Shapiro & Company, C.P.A. 9229 Sunset Boulevard, Suite 607 Los Angeles, California 90069 US” - престъпление по чл. 172б, ал. 1 от НК, поради което и на основание чл. 172б, ал. 1, вр.чл. 54, ал. 1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказания „Лишаване от свобода“ за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба” в размер на 1 000 лв. (хиляда лева).

На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така определеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години, считано от влизане в сила на настоящото Определение.

ІІ. На основание чл. 172б, ал. 3 от НК, ОТНЕМА в полза на Държавата, предмета на престъплението, а именно: 18 броя парфюми марка „Lancom La Vie est Brlle” от 75 мл, 30 броя парфюми марка „Acqua Di Gio By Giorgio Armani” от 100 мл, 24 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Manifesto” от 90 мл, 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, 18 броя парфюми марка „Ives Saint Laurent Black Opium” от 90 ml, 18 броя парфюми марка „Cance Canel” от 100 мл, 18 броя парфюми марка „Canel Coco mademoiselle” от 100 мл, 20 броя парфюми марка „Canel Allure” от 100 мл, 18 броя парфюми марка „Nina Ricci - Nina Ricci” от 80 мл. и 18 броя парфюми марка „Tom Ford Black Orhid” от 100 мл, които да се УНИЩОЖАТ, което да стане по съответния ред.

ІІІ. На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените по делото разноски в общ размер на 60 лв. (шестдесет лева) за извършен превод, да останат за сметка на органа на ДП; а в размер на 20 лв. (двадесет лева) по съдебното производство - за сметка на Съда.

ІV. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия А.К.  (Ahmet Kaya), роден на *** ***, Република Турция, турчин, турски гражданин, живущ ***, Република Турция, с основно образование, разведен, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет, направените по делото от ДП разноски за извършени Оценъчна експертиза и Експертиза за нарушаване на търговска марка в общ размер 267.32 лв. (двеста шестдесет и седем лева и тридесет и две стотинки), вносими по сметка на ОДМВР – Хасково, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист, вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.

С оглед горното, Съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 152/2020 година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу А.К. от Република Турция за престъпление по чл. 172б, ал. 1 от НК.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

 

Подсъдимият А.К. (чрез преводача) - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на турски език.

 

                                                                    Заседанието завърши в 16.45 часа.

                                          Протоколът се изготви в съдебно заседание.

 

 

СЪДИЯ:

 

 

                          СЕКРЕТАР: