Споразумение по дело №66/2022 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 13
Дата: 13 януари 2022 г. (в сила от 13 януари 2022 г.)
Съдия: Венцислав Димитров Василев
Дело: 20224520200066
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 януари 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 13
гр. Русе, 13.01.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на тринадесети януари през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Венцислав Д. Василев
при участието на секретаря Юлия К. Острева
и прокурора Ян. Г. Ил.
Сложи за разглеждане докладваното от Венцислав Д. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20224520200066 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:55 часа се явиха:
ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ
”Следствени арести” и с адв. С.К. от АК-Русе, служебен защитник от досъдебното
производство.
За РП-Русе, уведомени, явява се прокурор Я.И..
Явява се преводач М.М..

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият АДН. Х. Х. /A.H.H./ е сирийски
граждани, намира, че следва да му се назначи преводач от български на кюрдски и от
кюрдски на български език, поради което и на основание чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия АДН. Х. Х. /A.H.H./ сирийски гражданин, преводач
– М.М., който да извърши превод от български на кюрдски и арабски език и кюрдски и
от кюрдски и арабски на български език.
На същия се разясни отговорността чл.290, ал.2 от НК.

Председателят на състава запита страните за становището им по даване ход на
делото.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. К.: Да се даде ход на делото.
1
ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.


СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните предпоставки на чл.
271, ал.2 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК председателят на състава провери
самоличността на явилите се лица.

АДН. Х. Х. /A.H.H./ / чрез преводач/ –роден на ********** г. в град Джендрес,
Сирийска арабска република, сирийски гражданин

На осн.чл.272, ал.1 от НПК, председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отвод.
АДВ. К.: Нямам искане за отвод.
ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ /чрез преводач/: Нямам искане за отвод.

На основание чл.274, ал.2 и чл. 275, ал.1 от НПК председателят на състава
разясни на страните правата им предвидени в НПК, както и правото им на нови
искания по доказателства и по реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОР: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
АДВ. К.: Нямам нови искания по доказателства и по реда на съдебното
следствие.
ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ /чрез преводач/: Нямам нови искания по доказателства
и по реда на съдебното следствие.

СЪДЪТ докладва постъпило споразумение по ДП № 262/2021г. по описа на
2
ГПУ-Русе, при реда и условията на чл.381, и следващи от НПК, постигнато между
защитника – адв. К. и прокурор от РП-Русе.

ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. К.: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ /чрез преводач/: Разбирам обвинението. Признавам
се за виновен по него. Запознат съм със споразумението. Разбирам и съм съгласен съм
с него и настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. К.: Моля да одобрите споразумението, същото не противоречи на закона и
морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ от
писмен превод на определението на съда.

ОБВ. АДН. Х. Х. /A.H.H./ /чрез преводач/: Отказвам писмен превод на
определението на съда.

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е ДЕ Л И :

ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РП-Русе и защитника
адв. К., със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК, страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:

І. По чл. 381 ал.5 т.1 от НПК
3
1. Обвиняемият АДН. Х. Х. /A.H.H./– роден на ********** г. в град Джендрес,
държава Сирия, притежаващ сирийски ЕГН 02270000641 и сирийска лична карта №
13297169, издадена на 05.03.2008 г. от Министерството на вътрешните работи на
Сирийска Арабска Република, архив Джендрес, неженен, с основно образование,
безработен, неосъждан,

Се признава за виновен в това, че:
На 19.12.2021 г. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП – Русе, пункт
„Дунав мост” Русе – Гюргево, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ – Русе, като
деянието му останало недовършено поради независещи от волята му причини-
престъпление по чл. 279 ал. 1 вр. чл. 18 ал. 1 от НК , ЕИСПП № на престъпление
АЛХ22100213АЛУ.
С престъплението няма причинени имуществени вреди.

ІI. По чл. 381 ал.5 т. 2 - 4 от НПК
1. На основание чл.381 ал.5 т.2 и т.3 от НПК, за извършеното от обективна и
субективна страна престъпление по чл. 279 ал.1 вр. Чл. 18 ал.1 от НК на АДН. Х. Х.
/A.H.H./– роден на ********** г. в град Джендрес, Сирийска Арабска Република,
сирийски гражданин, се налага наказание при условията на чл. 54 ал.1 от НК- 6
МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 150 лв.
На основание чл. 66 ал.1 от НК изпълнението на наложеното наказание
лишаване от свобода се отлага за срок от 3 години.
Възпитателната работа с АДН. Х. Х. /A.H.H./– роден на ********** г. в град
Джендрес, Сирийска Арабска Република, сирийски гражданин, през време на
изпитателния срок, се възлага на Служба „Миграция” при ОД- МВР- гр. Русе.
На основание чл. 59 ал.2 вр. ал.1 от НК се приспада времето, през което
АДН. Х. Х. /A.H.H./– роден на ********** г. в град Джендрес, Сирийска Арабска
Република, сирийски гражданин е бил задържан по делото- считано от 19.12.2021г. до
одобряване на споразумението от съда.

III . По чл. 381 ал. 5 т. 6 НПК
Приложената по делото сирийска лична карта № 13297169, издадена на
05.03.2008 г. от Министерството но вътрешните работи на Сирийска Арабска
Република на АДН. Х. Х. /A.H.H. - сирийски гражданин, следва да се върне на лицето.
Направените по делото разноски в размер на 54,92 лева, следва да се заплатят от
4
обвиняемият АДН. Х. Х. /A.H.H./– роден на ********** г. в град Джендрес, Сирийска
Арабска Република, сирийски гражданин, по сметка на ГПУ- Русе.

IV. Действие на споразумението
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. АДН. Х. Х. /A.H.H./– роден на **********
г. в град Джендрес, Сирийска Арабска Република, сирийски гражданин, по отношение
на описаното по-горе престъпление.

След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по реда на
чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила присъда.


V. По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:



ПРОКУРОР: .....................................


ЗАЩИТНИК: ...................................
/АДВ. С.К./


Споразумението ми бе преведено и разяснено на арабски език.

Настоящото споразумение подписвам доброволно като декларирам, че разбирам
обвинението, признавам се за виновен по него, разбирам последиците от
споразумението, съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.



5
ОБВИНЯЕМ: ............................
АДН. Х. Х.
/A.H.H./


ПРЕВОДАЧ: .............................
/ М.М. /

СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че от
престъплението няма настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното
споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено, а наказателното производство по НОХД № 66/2022г. по описа на РРС
прекратено.

Така мотивиран и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. К. – в качеството й на
защитник на обвиняемия АДН. Х. Х. /A.H.H./ и прокурор от РП-Русе.
ОТМЕНЯ се мярката за неотклонение „задържане под стража“ взета по
отношени на обвиняемия с Определение № 699/21.12.21г. на РРС.

ДА СЕ ИЗПЛАТИ сумата от 30 лв. /тридесет лева/ от БС на преводача М.М..

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 66/2022 по описа на
РС-Русе.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15.05 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с. з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6
7