№ 233
гр. Момчилград, 04.10.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на четвърти октомври през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20225150100366 по описа за 2022 година
За да се произнесе взе предвид следното :
Производството е по чл.19, ал.1 от ЗГР.
Постъпила е молба от Д. С. Е., с ЕГН:**********, с постоянен адрес:
с.******* № 101, общ.Кърджали, чрез пълномощник – адв.Д. Х. от АК
Кърджали, в която твърди, че е роден на 01.12.1991 год. в гр.Кърджали.
Причината собственото му име да е от турската именна система, а бащиното
и фамилното ми име - от българската се дължало на обстоятелството, че се е
родил само няколко години след периода на принудителната промяна на
турско-арабските имена с български такива от страна на държавните власти,
поради особеностите на режима в онези години. Вследствие на тези действия
на тогавашните управляващи баща му е получил българските имена С.Х.Е..
Тази промяна в имената на баща му по правилата на закона за гражданската
регистрация се е отразило и върху негово бащино и фамилно име. Твърди, че
той винаги искал да носи арабско-турските си бащино име - С. и фамилно име
- *****д (името на дядо му), тъй като сред близки, приятели и в обществото
като цяло бил известен с тези имена, тъй като баща му всеки го знае като С., а
дядо му като *****д. От години по документи бил записан с бащино и
фамилно име, които не се използват и не са известни никому в ежедневните
1
му контакти и сред обкръжението му. Имал желанието да уеднакви бащиното
и фамилното си име, които реално са били известни сред обществото с тези,
които фигурирали в официалните документи. Вече имал навършени 31
години, от известно време вече живеел самостоятелно, формирал свой
собствен живот и имал своите планове за създаване на семейство. Желанието
му е било занапред бащиното и фамилното му име да не водят до различия в
имената на неговите деца и съпруга. Искал всичките му имена да са от
турско-арабската именна система, такива каквито ги знаели всичките му
близки и познати. Разминаването между имената му по документи и това, с
което е известен в обществото и сред приятели и познати му създавали
редица неудобства. Моли съдът да постанови решение, с което да допусне
промяна в бащиното му име от С. на С., а фамилното му име от Е. на *****д,
като занапред бъда записан с имената Д. С. *****д, а след влизане в сила на
съдебното решение, то да бъде изпратено на длъжностното лице по
гражданско състояние при Община Кърджали, за отразяване на допуснатата
промяна в акта за раждане и в регистрите на населението.
В съдебно заседание молителя се представлява от процесуалният си
представител адв.Д. Х. от АК Кърджали, който поддържа исковата претенция
така както е предявена и моли същата да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Кърджали в едномесечния срок от
получаване на преписа от исковата молба не е изпратил писмен отговор,
който да отговаря на изискванията на чл.131, ал.2 от ГПК.
Заинтересована страна Районна прокуратура – Кърджали, ТО
Момчилград редовно призована не изпращат представител. В срока по
чл.131, ал.1 от ГПК не са депозирали писмен отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства,
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
От копие от лична карта издадена от МВР Кърджали се установява, че в
същата молителя е записан с имената Д. С. Е..
От копие от Акт за раждане № *** от 20.08.1970 год. издаден от
Народен съвет Кърджали се установява, че бащата на молителя е записан в
същия с имена С. *****дов Азисов роден на 17.08.1970 год., с
ЕГН:**********.
2
По делото са снети и гласни доказателства. От показанията на
св.Тайфун Сали, които съдът кредитира се установява, че същият с молителя
Д. са приятели, познават се от малки. Познава баща му и дядо му. Знае, че
баща му се казва С., а дядо му *****д. Молителят е бил известен така и
всички така го назовавали. Известен е бил като Д. С. *****д. Искал ди си
смени имената, искал да си вземе турските имена.
При тези данни съдът намира молбата за основателна и доказана, и като
такава следва да бъде уважена.
Установено бе по делото, че към настоящия момент молителя носи
имената Д. С. Е., като с тези имена са му издадени всичките български
документи за самоличност. Същевременно се установи, че молителя е
известен с бащино име С. и фамилното име на дядо си *****д. Именно с
бащино С. и фамилно име *****д, е станал известен в обществото и сред
всички свои близки, приятели и познати в Република България. Следователно
за молителя съществува правен интерес да търси промяна в собственото,
бащиното и фамилното си име.
Или от изложеното съдът намира, че е налице важно обстоятелство по
смисъла на чл.19, ал.1 от ЗГР, което налага исканата промяна.
Предвид изложеното съдът следва да постанови решение, с което да се
допусне промяна в бащиното и фамилното име на молителя Д. С. Е. и същия
занапред да се именува Д. С. *****д, като след влизане на решението в сила
следва същото да бъде изпратено на длъжностните лица по гражданското
състояние при Община Кърджали за отразяване на промяната в акта за
раждане и в регистрите на населението.
Водим от изложеното съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на бащиното и фамилното име на Д. С. Е., с
ЕГН:**********, с постоянен адрес: с.******* № 101, общ.Кърджали, на
бащиното му име от С. на С., на фамилното му име от Е. на *****д, като
занапред бъда записан с имената Д. С. *****Д, на основание чл.19, ал.1 от
ЗГР.
ПРЕПИС от решението след влизането му в сила да се изпрати на
3
длъжностните лица по гражданското състояние при Община Кърджали за
отразяване на промяната в акта за раждане и в регистрите на населението.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд – Кърджали в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4