№ 289
гр. Русе, 17.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на седемнадесети август през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора В. П. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20234520201591 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:40 часа се явиха:
Обвиняемият М. И. Х. - редовно призован, явява се лично доведен от
ОЗ „Сл.арести“ - Русе и с адв. М. К. от АК - Русе, служебен защитник от
досъдебното производство.
За Районна прокуратура - Русе - редовно призовани, явява се
прокурор В. Г.
Явява се преводач С. К..
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
Адв. К. - Да се даде ход на делото.
Обв. М. И. Х. /чрез преводач/ - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава извърши проверка на основание чл.272,
ал.1 от НПК, при която се установи самоличността на обвиняемия чрез
преводач:
М. И. Х. /чрез преводач/ – 43 г., роден на *** год. в гр. А., Сирия,
сирийски гражданин, основно образование, женен, неосъждан в границите на
Република България, притежаващ документ за самоличност – лична карта №
**** издадена на *** г. от МВР на Сирийска Арабска Република.
С. К. - 59 г., бълг. гражданин, висше образование - инженер, неосъждан,
жив. в гр. Русе, без родство, владея писмено и говоримо арабски език.
На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря и те заявиха, че нямат такива искания.
Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.
ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора В. Г. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия М. И. Х. – адв. М. К. от АК - Русе.
ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. К. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. М. И. Х. /чрез преводач/ - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато. Признавам се за виновен по него. Запознат съм със
споразумението. Разбирам споразумението, съгласен съм с него и
настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.
2
ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. К. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.
СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.
ОБВ. М. И. Х. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на
определението на съда.
Запознат съм и съм съгласен с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника
на обвиняемия, обвиняемия и преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
3
І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият М. И. Х., роден на *** г., в гр. А., Сирия, сирийски
гражданин, притежаващ лична карта № ****, издадена на *** г. от
Министерство на вътрешните работи на Сирийска Арабска Република,
националност: сириец, гражданство: сирийско, с основно образование, женен,
неосъждан, безработен, с адрес: гр. Х., Сирия, се признава за виновен в това,
че:
На 28.07.2023 г. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
„Дунав мост“ – трасе „изход–Гюргево“, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта –
служител на ГКПП – ГПУ-Русе, като деянието му останало недовършено
поради независещи от волята му причини.
Престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК,
ЕИСПП № на престъпление: АЛХ22300080АММ.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
ІІ. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв. М. И. Х.,
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК се определя следното
наказание при условията на чл.54, ал.1 от НК – „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в размер на 150 лева (сто и
петдесет лева).
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване
от свобода” за срок от ЕДНА ГОДИНА се отлага за изпитателен срок от ТРИ
ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия М. И. Х. през изпитателния срок на
условното осъждане се възлага на ОДМВР по местонастаняването на
лицето.
4
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от
свобода“, на основание чл.59, ал.1 от НК да се приспадне времето, през което
обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа – на
16.06.2023г. със Заповед за задържане № 5403зз-125/28.07.2023г.; 2) с
Постановление на Районна прокуратура – Русе на основание чл.64, ал.2 от
НПК за срок до 72 часа от 23.03ч. на 29.07.2022г. и 3) С Определение
№380/01.08.2023 г. по ЧНД №20234520201470/2023 г. по описа на Районен
съд – Русе, влязло в сила на 05.08.2023г., с което му е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ до датата на одобряване на
споразумението от съда.
ІІІ. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеното като веществено доказателство по делото документ: лична
карта № ****, издадена на *** г. от Министерство на вътрешните работи на
Сирийска Арабска Република, се връща на М. И. Х..
На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото се възлагат на
обвиняемия М. И. Х., които следва да заплати по сметка на ГПУ-Русе при
Регионална дирекция „Гранична полиция“ – Русе сумата от 67,35 лева
(шестдесет и седем лева и тридесет и пет стотинки).
IV. Действие на споразумението.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. М. И. Х. по отношение на
посоченото по-горе престъпление.
След одобрение от съда настоящото споразумение ще има последиците
на влязла в сила присъда.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/М. К./
5
Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/С. К./ /М. И. Х. /
СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна
прокуратура - Русе в лицето на прокурора В. Г. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия М. И. Х. – адв. М. К. споразумение, намира
че същото не противоречи на закона и морала и не са налице отрицателни
предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването му, поради което
О П Р Е Д Е Л И: №
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. М. К. от АК - Русе
– в качеството й на защитник на обвиняемия М. И. Х. и прокурор В. Г. от
Районна прокуратура - Русе.
ОТМЕНЯ на основание чл.289, ал.3, вр. чл.24, ал.3 от НПК мярката за
неотклонение, взета по отношение на обв. М. И. Х., роден на *** г. в Сирия –
«ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА».
СЪДЪТ постанови на преводача да се изплати сумата от 30 лв.
възнаграждение от бюджета на съда.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1591 по описа
на Районен съд - Русе за 2023 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
6
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10:45 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд. заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7