ПРОТОКОЛ
№ 35
гр. Русе, 26.01.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, X НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и шести януари през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Ралица Й. Русева
при участието на секретаря Юлия К. Острева
и прокурора В. П. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Ралица Й. Русева Наказателно дело от
общ характер № 20234520200249 по описа за 2023 година.
НА.менното повикване в 14:00 часа се явиха:
ОБВ. Ф. Х. /F.H./, доведен от ОЗ „Следствени арести“ Русе се явява лично и с
адв. С. Л., служебен защитник, назначен от преди.
ЗА РП-Русе се явява прокурор В. П..
ПРЕВОДАЧ С. К., редовно призован, се явява.
СЪДЪТ като взе предвид че обв. Ф. Х. е сирийски гражданин, намира,
че следва да му се назначи преводач от български език на арабски език и от
арабски език на български, поради което и на основание чл.395а ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА за преводач на обв. Ф. Х. , сирийски гражданин – С. К., с
адрес гр.Русе, ул. Изола планина, № 22,, вх.2, ет.7 на свободна практика,
образование средно, при възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, който да
извърши превод от български език на арабски език и от арабски език на
български. На преводача му се разясни отговорността на основание чл.290
ал.2 от НК.
Председателя на състава запита страните за становище следва ли да се
даде ход на делото.
1
ПРОКУРОР: Да се даде ход на делото.
АДВ. ЕФТЕРОВ: Да се даде ход на делото.
ОБВ. Ф. Х. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на обвиняемия /чрез преводача/:
Ф. Х. (F.H.) – 23г., роден на **********г. в гр. ....., Сирия, сирийски
гражданин, неженен, основно образование, неосъждан, с документ за
самоличност – сирийско Заявление зА.здаване на лична карта, издадено на
името на Ф. Х. /F.H./
ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство по пр.пр. № 484/2023г. по описа на РРП – Русе, постигнато
между прокурор В. П. и адв. Л., защитник на обв. Ф. Х., със следното
съдържание:
/чете се изцяло/
ОБВ. Ф. Х. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинен. Запознат
съм със съдържанието на споразумението. Признавам се за виновен.
Доброволно съм го подписал. Наясно съм с последиците от него. Отказвам се
от разглеждане на делото по съдебен ред.
СЪДЪТ като взе предвид депозираното споразумение и изявлението на
обвиняемия намира следното:
СПОРАЗУМЕНИЕТО отговаря на изискванията на чл.381 ал.5 от НПК,
като съдържанието му отговаря на всички въпроси, посочени в цитираната
2
разпоредба. Същото по преценка на съда не противоречи на законА. морала, с
оглед на което е предпоставка за прекратяване на наказателното
производство. По тези съображения следва да бъде одобрено.
Мотивиран така на основание чл.382 вр. чл.381 ал.5 от НПК СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
ВПИСВА постигнатото между прокурор В. ПЕТРОВ от РРП и
защитника на обвиняемия по пр.пр. № 484/2023 по описа на РРП - адв. Л. от
РАК, респективно Ф. Х., СПОРАЗУМЕНИЕ за прекратяване на
наказателното производство по НОХД № 249/2023 г. със следното
съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381, ал. 5 НПК, страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:
І. По чл. 381, ал. 5, т.1 НПК:
Обвиняемият Ф. Х. /F.H./ се признава за виновен в това, че на
24.01.2023г., в гр. Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП “Дунав мост”-
трасе “изход-Гюргево”, направил опит да излезе през границата на страната
без разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП-ГПУ-
Русе, като деянието му останало недовършено поради независещи от волята
му причини - престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 НК.
ІІ. По чл. 381, ал. 3 НПК:
От престъплението не са причинени имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване.
3
ІІІ. По чл. 381 ал. 5, т. 2 и т.4 НПК:
Страните по споразумението договарят следният вид и размер на
наказанието:
ЗА.звършеното от обвиняемия Ф. Х. /F.H./ престъпление по чл.279, ал.1
вр. чл.18, ал.1 НК, се определя наказание, на основание чл.54, ал.1 НК,
ШЕСТ МЕСЕЦА лишаване от свобода, изпълнението на което на
основание чл.66, ал.1 НК, се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ,
както и ГЛОБА в размер на ДВЕСТА ЛЕВА.
Възпитателната работа през изпитателния срок с обвиняемия Ф. Х.
/F.H./ се възлага на полицейските служители от ГПУ – Русе при РДГП – Русе.
На основание чл.59, ал.1 НК, при евентуално привеждане в изпълнение
на наложеното наказание, се приспада периодът на предварително задържане,
считано от 24.01.2023г. до одобряване на споразумението.
ІV. По чл.381, ал. 5, т. 6 НПК:
Разноските по делото за техническа експертиза, в размер на 38,42 лв. по
сметка на РДГП, ГПУ - Русе, се възлагат на обвиняемия Ф. Х. /F.H./.
Оригиналният документ за самоличност, приложен по делото -
сирийско Заявление зА.здаване на лична карта, издадено нА.мето на Ф. Х.
/F.H./, следва да му бъде върнато след одобряване на настоящото
споразумение.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемото лице, по отношение на
посоченото по-горе престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последици на влязла в сила присъда.
4
ПРОКУРОР:…………………………
ЗАЩИТНИК:…………………………..
/адв. С. Л./
ПРЕВОДАЧ:…………………………
/ С. К. /
ОБВИНЯЕМ:………………………….
/ Ф. Х. /F.H./
СЪДЪТ на основание чл.382 ал.VІІ от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото между защитника на обвиняемия и Русенска
районна прокуратура споразумение за прекратяване на наказателното
производство.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 249/2023 г.
по описа на РС - Русе, Х н.с.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14.10 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
5
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6