Споразумение по дело №689/2021 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 272
Дата: 13 септември 2021 г. (в сила от 13 септември 2021 г.)
Съдия: Добринка Димчева Кирева
Дело: 20215620200689
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 септември 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 272
гр. Свиленград , 13.09.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на тринадесети септември, през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Добринка Д. Кирева
при участието на секретаря Ангелина Н. Добрева
и прокурора Цветослав Лазаров Иванов (РП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от Добринка Д. Кирева Наказателно
дело от общ характер № 20215620200689 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Производството се разглежда в открито съдебно заседание чрез
използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със СДВНЧ -
Любимец, съгласно Заповед №360/05.11.2020 и Заповед №364/09.11.2020г. на
Адм.ръководител – Председател на РС - Свиленград, касателно за
подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ..
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение –
Свиленград - редовно призована, изпраща представител прокурор Ц.Л..
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., нередовно призована, не е изтекъл
3дневния срок, осигурен на „Скайп” линия от СДВНЧ- Любимец. За нея се
явява адв. Таня Коларова, служебен защитник от досъдебното
производство.
Свидетел В. М. Айв., редовно призован чрез Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение – Свиленград, не се явява.
Свидетел Ат. Д. С. , редовно призован чрез Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение – Свиленград, не се явява.
В залата присъства преводач Т.А.-КХА, редовно призован. Представя
писмена молба да му бъдат изплатени пътни разноски в размер на 20.00 лева,
представя доказателства за това.
Адв. Коларова – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото
производство ще се ползва от арабски език.
1
Съдът като взе предвид, че подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. не владее
български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да
се ползва от арабски език в настоящото производство, намира, че на същия
следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Т.А.-КХА, който
да извърши устен превод от български на арабски език и обратно, водим от
което и на основание чл.142, ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., преводач Т.А.-КХА,
който да извърши устен превод от български на арабски език и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лева, платими от БС на съда.
ПОСТАНОВЯВА на преводача Т.А.-КХА да се изплатят пътни
разноски в размер на 20.00 лева.
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач Т.А.-КХА, роден на **********г. в гр. Аден, Р Иемен,
арабин, български гражданин, живущ в гр. **********, с висше образование,
женен, неосъждан, с ЕГН **********, без родство, спорове и дела с
подсъдимата и с другите участници в производството.
Преводач Т.А.-КХА – Владея писмено и говоримо арабски език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал.
2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач Т.А.-КХА – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията му.
Преводач Т.А.-КХА – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Коларова – Да се даде ход на делото.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ – Ход на делото.
Разбирам се с преводача и заявявам, че не възразявам този преводач да
извършва превода по делото. Желая да ме представлява адв. Коларова по
делото. Не възразявам, че не е изтекъл 3 дневния срок.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, водим от което
2
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимата чрез преводача.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., родена на ********** год. в гр. Халеб, Р.
Сирия, арабка по произход, сирийска гражданка, постоянен и настоящ адрес:
гр. ***********, Сирия, неомъжена, домакиня, основно образование,
неосъждана.
Служител в СДВНЧ - Любимец Георги Костадинов Белчев –
Удостоверявам, че лицето, което участва във видеоконференцията и на
когото снехте самоличността е ЕМ. ЕХС. АЛ..
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК съдът, извърши проверка относно
връчването на Обвинителния акт и съобщението за днешното съдебно
заседание на подсъдимата преди повече от три дни.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ – Уведомен съм за
днешното съдебно заседание и съм получил препис от обвинителния акт,
който ми бе преведен устно на арабски език, за което съм подписала
декларация, че не желая писмен превод. Не възразявам, че не е изтекъл
тридневния срок за отговор.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача,
защитника и съдебния секретар.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава
на съда, преводача, защитника на подсъдимата и секретаря.
Адв. Коларова – Нямам искания за отвод срещу състава на съда,
прокурора, преводача и секретаря.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу
състава на съда, прокурора, защитника, преводача и секретаря.
На основание чл.274, ал.2 от НПК се разясниха на страните правата
им, предвидени по НПК.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ – Запознах се с правата
си по НПК.
На основание чл. 275, ал. 1 от НПК съдът, запитва страните имат ли
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
Прокурорът – Постигнахме споразумение с адв. Коларова – защитник
на подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. и внасям на основание чл. 384 от НПК
3
същото за разглеждане от съдебния състав. Моля производството да
продължи по глава ХХІХ от НПК. Представям списък на призованите лица, и
за връчен обвинителен акт, както и декларация от подсъдимата, с която се
отказва от писмен превод на изготвения обвинителен акт срещу нея, като
моля да се приеме декларация като доказателство по делото.
Адв. Коларова – Действително сме постигнали споразумение, което
молим да одобрите. Да се приеме представената декларация като
доказателство по делото.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ - Да се приеме
представената декларация като доказателство по делото.
Съдът намира, че следва да приеме като доказателство по делото
представената декларация за отказ от писмен превод на подсъдимата на
изготвения обвинителен акт.
Представянето на писмено споразумение за решаване на наказателното
дело и изявленията на прокурора и защитата, съдът прецени, като
процесуално действие, обективиращо волята им за промяна в реда на
съдебното следствие, което се явява допустимо, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА като доказателство по делото декларация за отказ от писмен
превод на подсъдимата на изготвения обвинителен акт срещу него.
ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХД № 689/2021г. по описа на
РС - Свиленград, по реда на чл. 384, вр. с чл. 382 от НПК, спрямо
подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., за разглеждане и одобряване на представеното
споразумение.
Прокурорът - Поддържам споразумението, което сме подписали с адв.
Коларова защитник на подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., с което уреждаме
всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК и моля да прекратите производството
по делото.
Адв. Коларова – Поддържам представеното споразумение, което сме
подписали и моля да прекратите производството по делото.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ - Поддържам
представеното споразумение, което сме подписали и моля да прекратите
производството по делото.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът запитва подсъдимата ЕМ.
ЕХС. АЛ. разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли, че
споразумението има последиците на влязла в сила присъда, съгласен ли е с
4
тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има последиците
на влязла в сила присъда. Подписал съм споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие
относно съдържанието на окончателното споразумение и доколкото не
предлага промяна
О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:

Днес, 13.09.2021 г. в гр. Свиленград между подписаните Ц.Л. -
прокурор при Районна прокуратура гр. Хасково, Териториално отделение гр.
Свиленград и Таня Коларова - адвокат при Адвокатска колегия гр. Хасково,
защитник на ЕМ. ЕХС. АЛ. от Р. Сирия, подсъдима по НОХД № 689/2021
год. по описа на Районен съд гр. Свиленград, като констатирахме, че са
налице условията визирани в чл.384, ал.1 вр. с чл.381 и сл. от НПК,
постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото в съдебното
производство, включващо съгласието по всички въпроси посочени в по
чл.381, ал.5 от НПК, а именно:
1. Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., родена на ********** год. в гр. Халеб,
Р. Сирия, арабка по произход, сирийска гражданка, постоянен и настоящ
адрес: гр. ***********, Сирия, адрес за призоваване в страната: СДВНЧ-
Любимец, неомъжена, домакиня, основно образование, не осъждана, без
документи за самоличност, по заявени от лицето данни, се признава за
виновен в това, че

На 28.08.2021 год. през ГКПП „Капитан Андреево“-шосе, общ.
Свиленград, обл. Хасково влязла през границата на страната от Р. Турция в Р.
България, без разрешение на надлежните органи на властта,
- престъпление по чл.279, ал.1 от НК.

За така извършеното престъпление по чл.279, ал.1 от НК на
подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., на основание чл.279, ал.1, вр. чл.54, ал.1 от НК
5
се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и
наказание „Глоба“ в размер на 200 /двеста/ лева.

На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.

2. От престъплението извършено от подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. не са
причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и
обезпечение.

3. Веществените доказателства по делото – 1. белгийски паспорт с № ES
614025 и 2. белгийска лична карта с № 592986671250 на името на РА,
намиращи се в кориците на Бързо производство № 200/2021 г. по описа на
ГПУ-Свиленград /л.11/, на основание чл.112, ал.4 НПК, да се изпратят на ОД
на МВР-Хасково по компетентност.

4. Направени разноски по делото в размер на 90,00 /деветдесет/ лева за
извършен превод на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на
съответните органи, които са ги направили.

За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381, ал.2 от
НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.



На подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. с помощта на преводача от български на
арабски език и обратно Т.А. – КХА, адрес: гр. ***********, предупреден за
отговорността по чл.290, ал.2 от НК, за неверен превод, беше разяснен
смисъла на настоящото споразумение, като беше прочетено и същата
декларира, че е съгласна с него и се отказва от съдебно разглеждане на делото
по общия ред.


ДЕКЛАРАЦИЯ
6

Подписаната ЕМ. ЕХС. АЛ., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласна със
сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание
ми бе прочетено и разяснено чрез преводача Т.А. – КХА, асрес: гр.
***********.



ПРЕВОДАЧ: ............................... ПОДСЪДИМ: ............................
(Т.А. – КХА) (ЕМ. ЕХС. АЛ.)




СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна прокуратура гр. Хасково,
ТО-Свиленград
ПРОКУРОР: ............................................................


ЗАЩИТНИК: ..........................................................
(адв. Таня Коларова)


ПОДСЪДИМ: ...........................................................
(ЕМ. ЕХС. АЛ.)

7



Настоящото споразумение и декларация се преведоха от български на
арабски език на подсъдимата от преводача Т.А. – КХА, адрес: гр.
***********, предупредена за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.

ПРЕВОДАЧ: ........................................
/Т.А. – КХА/




След вписване съдържанието на постигнатото споразумение в
съдебния протокол и след подписването му от прокурорът, адв. Коларова и
преводача, Съдът предостави същия на служител в СДВНЧ- Любимец, за да
ги занесе в СДВНЧ- Любимец за подписването му от подсъдимата в
присъствието на служител на СДВНЧ- Любимец.
Съдът прекъсва съдебното заседание.
След връщането на съдебния протокол в сградата на Съда,
заседанието продължава,като в залата присъстват прокурорът,
адв.Коларова и преводача, а подсъдимата чрез използване на софтуера
„Скайп” за видеоконферентна връзка със СДВНЧ - Любимец, съгласно
Заповед №360/05.11.2020г. и Заповед № 364/09.11.2020г. на Адм.ръководител
– Председател на РС Свиленград.

Съдът счита, че така представеното споразумение не противоречи на
закона и морала. Същото съдържа съгласие по всички въпроси, относно
изискванията на чл. 381, ал. 5 от НПК, предвид което и на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК следва да бъде одобрено и производството по делото
прекратено, водим от което

СПОРАЗУМЕНИЕ:
8
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение – Свиленград, представлявана от
прокурор Ц.Л. и адв. Таня Коларова от АК - гр.Хасково, като защитник на
подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., както следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ., родена на ********** год.
в гр. Халеб, Р. Сирия, арабка по произход, сирийска гражданка, постоянен и
настоящ адрес: гр. ***********, Сирия, адрес за призоваване в страната:
СДВНЧ-Любимец, неомъжена, домакиня, основно образование, не осъждана
ЗА ВИНОВНА в това, че
На 28.08.2021 год. през ГКПП „Капитан Андреево“-шосе, общ.
Свиленград, обл. Хасково влязла през границата на страната от Р. Турция в Р.
България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл.279, ал.1 от НК,
поради което и на основание чл. 279, ал.1 от НК във вр.с. чл.54, ал.1
от НК я ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест)
месеца и „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.189, ал.2 от НПК направените по
делото разноски в досъдебното производство за преводач в размер на 90,00
(деветдесет лева), ДА ОСТАНАТ за сметка на органа на досъдебното
производство, а в размер на 50 лв. (двадесет лева) - сторени в съдебното
производство, ДА ОСТАНАТ за сметка на Съда.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, подсъдимата ЕМ. ЕХС.
АЛ., родена на ********** год. в гр. Халеб, Р. Сирия, арабка по произход,
сирийска гражданка, постоянен и настоящ адрес: гр. ***********, Сирия,
адрес за призоваване в страната: СДВНЧ-Любимец, неомъжена, домакиня,
основно образование, не осъждана, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Районен съд -
Свиленград, направените по делото разноски в размер на 20 лв. (двадесет
лева), представляващи пътни такива на преводач, и сумата от 5 лв. (пет лева)
– държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист,
вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.112, ал.4 НПК, Веществените
доказателства по делото:
1. белгийски паспорт с № ES 614025 и
2. белгийска лична карта с № 592986671250 на името на РА, намиращи
се в кориците на Бързо производство № 200/2021 г. по описа на ГПУ-
Свиленград /л.11/,, ДА СЕ ИЗПРАТЯТ на ОД на МВР-Хасково по
9
компетентност.
С оглед горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 689/2021г.
по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу ЕМ. ЕХС. АЛ. за
престъпление по чл.279, ал.1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

Подсъдимата ЕМ. ЕХС. АЛ. /чрез преводача/ на основание чл.395в от
НПК - Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното
от Съда Споразумение.

Адв. Коларова – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от
протокола от днешното съдебно заседание.
Съдът намира искането за основателно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗДАДЕ незаверен препис от съдебния протокол от днешното
съдебно заседание на адв. Коларова.

Заседанието завърши в 11.00 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
10