Споразумение по дело №2034/2023 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 393
Дата: 27 октомври 2023 г. (в сила от 27 октомври 2023 г.)
Съдия: Пламен Георгиев Ченджиев
Дело: 20234520202034
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 393
гр. Русе, 27.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и седми октомври през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:П. Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора П. Ст. П.
Сложи за разглеждане докладваното от П. Г. Ченджиев Наказателно дело от
общ характер № 20234520202034 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ А. Е. - редовно призован, явява се лично доведен от
ОЗ „Сл.арести“ - Русе и с адв. И. М. от АК - Русе, служебен защитник от
досъдебното производство.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - РУСЕ - редовно призовани, явява се
прокурор П. П..
Явява се преводач С. К..

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
АДВ. М. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. А. Е. /чрез преводач/ - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
1

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава извърши проверка на основание чл.272,
ал.1 от НПК, при която се установи самоличността на обвиняемия чрез
преводач:
А. Е. /чрез преводач/ – 17 г., роден на ********** г. в гр. Алепо,
Сирия, притежава турска карта за временна закрила на чужденец № ***
издадена на 15.08.2013 г., гражданство: сирийско, с основно образование,
неженен, неосъждан в границите на Република България.
Установи се самоличността на преводача:
С. К. – 60 г., бълг. гражданин, висше образование, неосъждан, без
родство, ЕГН: **********, владея писмено и говоримо арабски език.

На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря и те заявиха, че нямат такива искания.

Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.

ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора П. П. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия А. Е. – адв. И. М. от АК - Русе.

ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. М. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.

ОБВ. А. Е. /чрез преводач/ - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато. Признавам се за виновен по него. Запознат съм със
споразумението. Разбирам споразумението, съгласен съм с него и
настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

2
ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.

АДВ. М. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.

ОБВ. А. Е. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на определението
на съда.
Запознат съм и съм съгласен с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

СПОРАЗУМЕНИЕ:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника
на обвиняемия, обвиняемия и преводач.

На основание чл. 381, ал. 5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
3
I. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемия А. Е. /А.Е./, роден на ********** г. в гр.A., притежава
турска карта за временна закрила на чужденец № *** издадена на 15.08.2013
г., се признава за виновен в това, че:
На 24.08.2023 год. в гр.Русе, на съвместен българо - румънски
ГКПП “Дунав мост”- трасе “Изход - Гюргево”, като непълнолетен, но след
като разбирал свойството и значението на извършеното и могъл да ръководи
постъпките си, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП - ГПУ-
Русе, като деянието му останало недовършено поради независещи от волята
му причини.- Престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл.63, ал.1, т. 3 и т. 5
вр. чл.18, ал.1 от НК.

На основание чл.381, ал.3 от НПК:
От престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди,
подлежащи на възстановяване.

На основание чл. 381, ал.5, т. 2 и т. 4 от НПК:
Страните по споразумението договарят следният вид и размер на
наказанието:
За извършеното от обвиняемия А. Е. /А.Е./, временна закрила на
чужденец № *** издадена на 15.08.2013 г., престъпление по чл.279, ал.1, вр.
чл.63, ал.1, т. 3 и т. 5, вр. чл.18, ал.1 от НК, на основание чл.54, ал.1 от НК, се
определя наказание “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ШЕСТ
МЕСЕЦА и наказание „ОБЩЕСТВЕНО ПОРИЦАНИЕ“, изпълнено чрез
прочитане на съдебния акт по общинския радиовъзел на гр. Русе или
радиостанция излъчваща сигнал на територията на гр.Русе.
На основание чл.69, ал.1 от НК, изпълнението на наложеното наказание
лишаване от свобода за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ
ГОДИНИ.
Възпитателната работа през изпитателния срок с обвиняемия А. Е.
/А.Е./ се възлага на полицейските служители при Министерството на
4
вътрешните работи на Република България по местонастаняване на лицето.
На основание чл.59, ал.1 от НК, приспада срока на задържане със
Заповед за полицейско задържане рег. № 5403зз – 164/24.08.2023 год. за срок
до 24 часа считано от 22,30 часа на 24.08.2023 г., Постановление за
задържане на обвиняем на основание чл.64, ал.2 от НПК считано от 17,10 часа
на 25.08.2023 г. и взета му мярка за неотклонение “ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА” с протоколно Определение № 448/28.08.2023 г. по ЧНД №
20224520201696/2023 г. на РС гр.Русе, Х н.с., влязло в сила на 31.08.2023 г.,
до датата на одобряване на настоящото споразумение.


На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.

На основание чл.189, ал.3 от НПК направените разноски в хода на
досъдебното производство в размер на 180,18 лева /за изготвяне на съдебно
техническа експертиза на документ/ следва да се заплатят от обвиняемия в
полза на РД “ГП“ – гр.Русе.

Приобщеният по делото документ - турска карта за временна закрила на
чужденец № ***, издадена на 15.08.2013 г. на името на А. Е. /А.Е./, роден на
********** г. в гр.A., следва да бъде върнат на обв.А. Е. /А.Е./.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемото лице, по отношение на
посоченото по-горе престъпление.

След одобрение от съда настоящото споразумение ще има последиците
на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Пл.П./ /И. М./

5
Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/С. К./ /А. Е./

СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна
прокуратура - Русе в лицето на прокурора П. П. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия А. Е. адв. И. М. от АК - Русе
споразумение, намира че същото не противоречи на закона и морала и не са
налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването
му, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. И. М. от АК - Русе
– в качеството му на защитник на обвиняемия А. Е. и прокурор П. П. от
Районна прокуратура - Русе за престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл.63, ал.1, т.
3 и т. 5 вр. чл.18, ал.1 от НК.

ОТМЕНЯ на основание чл.289, ал.3, вр. чл.24, ал.3 от НПК мярката за
неотклонение, взета по отношение на обв. А. Е. – «ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА».

СЪДЪТ постанови на преводача да се изплати сумата от 40.00 лв.
възнаграждение от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2034 по описа
на Районен съд - Русе за 2023 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
6

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11:05 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд. заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7