№ 278
гр. Варна, 12.03.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на десети март през две
хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Марин Цв. Атанасов
СъдебниХристинка Д. Калчева
заседатели:Албена Кр. Димова
при участието на секретаря Нели Ст. Йовчева
и прокурора С. Ив. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Марин Цв. Атанасов Наказателно
дело от общ характер № 20253100200001 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:00 часа се явиха:
ПОДС. П. П. /PETRU PLACINTА/, редовно призован, явява се лично
и с адв. Ц. К. от АК - Варна, назначена за служебен защитник от ДП и приета
от съда от днес.
СВИД. К. Р. С. - редовно призован, не се явява.
СВИД. Д. П. Д. - редовно призован, явява се лично.
СВИД. Д.: Уведомявам Ви, че К. С. напусна и не работи като полицай.
В залата се явява К. Г. - преводач към Агенция „Лингва експрес“.
ПОДС. П.: Желая съдебното заседание да бъде проведено с превод от
румънски на български език и обратно. Не възразявам срещу преводача.
СЪДЪТ, като взе предвид изявлението на подс. П. намира, че в
днешното съдебно заседание следва да му бъде назначен преводач, поради
което и
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА К. Г. за преводач на обв. П. П., за извършване на устен
превод от български на румънски език и обратно.
Съдът сне самоличността на преводача - К. Г., румънска гражданка, с
висше образование, неосъждана, без родство с обвиняемия.
1
Предупредена за наказателната отговорност по чл.290 ал.2 НК. Обещава
да извърши точен и верен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Не са налице процесуални пречки, моля да се даде ход
на делото.
АДВ. К.: Не са налице процесуални пречки, да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на
делото в съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ докладва върната съдебна поръчка от Р. Румъния относно
връчване на призовка и книжа на подсъдимия П., която не е изпълнена.
Пристъпва към снемане самоличността на подсъдимия.
ПОДС. П. П. /PETRU PLACINTА/, роден на ********** г. в Румъния, с
постоянен адрес с. Щ., обл. Сучава, ул. „З." № 104, Румъния, живущ във
Великобритания, ул. Л. № 81, гр. И., румънски гражданин, със средно
образование, неженен, работи в Англия, неосъждан.
Председателят на състава провери връчени ли са преписите и
съобщенията по чл. 247в от НПК и констатира, че в срок са връчени преписи
от обвинителния акт и разпореждането на подсъдимия на 04.02.2025 г.
ПОДС. П.: Получил съм препис от обвинителния акт и разпореждането
на съда за насрочване на делото по имейл.
Председателят на състава разясни правата на явилите се лица по НПК,
както и последствията от влязло в сила определение по въпросите на чл.248,
ал.1, т.3 НПК.
Председателят на състава разясни на страните правото им на отводи.
Искания в тази насока не постъпиха.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ. К.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на
делото в съдебно заседание, тъй като се явяват всички лица по чл.247г НПК,
съгласно разпореждането за насрочване на разпоредително заседание, поради
което
2
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ пристъпва към изслушване на лицата по чл. 247в, ал.1 и 2
от НПК по всички въпроси, посочени в чл.248, ал.1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми г-н Председател, съдебни заседатели,
намирам, че делото е подсъдно на Окръжен съд – Варна. Не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. Няма
допуснато на ДП съществено нарушение на процесуалните правила, което да е
довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия. Относно дали
са налице основания делото да бъде разгледано по реда на особените правила,
считам, че това е право на подсъдимия. Не са налице основания за
разглеждане на делото при закрити врати, за привличане на резервен съдия
или съдебен заседател, както и назначаване на защитник тълковник, както за
извършване на съдебни следствени действия по делегация. По делото има
назначен преводач. Не са налице основания за изменение за взетата мярка за
процесуална принуда на подсъдимия. На този етап нямам доказателствени
искания. Моля да насрочите делото.
АДВ.К.: Уважаеми г-н Председател, съдебни заседатели, считам, че
делото е подсъдно на Окръжен съд – Варна. Не са налице основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. В хода на ДП не са
допуснати съществени нарушения на процесуалните правила, които да са
довели до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия. Считам, че са
налице основания за разглеждане на делото по реда на особените правила и
по-конкретно чл. 371 т. 1 от НПК, без да се разпитват свидетелите, тъй като
моя подзащитен желае да бъде изслушан. Не са налице основания за
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, защитник, преводач,
вещи лица, тълковник, или извършване на съдебни следствени действия по
делегация. Считам, че няма основания за изменение на мярката за
неотклонение на моя подзащитен. Нямам искания по доказателствата. Моля
да насрочите делото за разглеждане по реда на особените правила.
ПОДС. П.: Поддържам казаното от моя защитник и нямам какво да
добавя.
СЪДЪТ, след тайно съвещание, като взе предвид становищата на
страните и материалите по делото, намира за установено следното:
3
Делото е образувано по внесен обвинителен акт срещу подс.П. П. за
престъпление по чл.304а от НК, като съгласно правилата за местната и родова
подсъдност се явява подсъдно на Варненския окръжен съд.
Съдът не намира основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство.
Съдът не констатира в хода на досъдебното производство да са
допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила,
които да са довели до ограничаване на процесуалните права на обв. П.,
съгласно посочените в чл. 249, ал. 4 от НПК.
Страните изразяват предварително становище, че са съгласни делото да
протече по реда на гл. 27 от НПК, като предмет на уточняване е лицата, които
не следва да бъдат разпитвани непосредствено, а техните показания от
досъдебното производство да бъдат приобщени.
Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
няма необходимост от привличане на резервен съдия или съдебен заседател,
назначаване на защитник, вещо лице, преводач, доколкото съдът назначи
такъв, преводач на български жестов език, както и извършване на съдебни
следствени действия по делегация.
По отношение на обвиняемия П. с обвинителния акт е предявено
обвинение по чл. 304а от НК. Съдът намира, че към настоящия момент
взетата мярка за неотклонение „Подписка“ е законосъобразна и следва да
бъде потвърдена.
Няма искания за събиране на нови доказателства и съдът служебно не
намира, че е необходимо да събира такива.
С оглед изявлението на страните, делото следва да бъде разгледано
незабавно, след провеждане на разпоредителното заседание.
Предвид гореизложеното и на основание чл. 248, ал. 5, т. 4 и ал. 6 от
НПК съдът
О П Р Е Д Е Л И:
1. Делото е подсъдно на Варненския окръжен съд.
2. Няма основание за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. По делото не е допуснато на досъдебното производство отстранимо
4
съществено нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване
на процесуалните права на обвиняемия.
4. Налице са основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила от НПК.
5. Няма основание делото да се разглежда при закрити врати, да се
привлича резервен съдия или съдебен заседател, да се назначава
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език,
както и да се извършват съдебни следствени действия по делегация.
6. ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение на подс. П. „Подписка".
7. Няма искания и не се налага събирането на нови доказателства.
8. ПОСТАНОВЯВА делото да бъде разгледано незабавно след провеждане
на разпоредителното заседание.
Настоящото определение по т. 3 и т. 6 подлежи на обжалване в 7-мо
дневен срок пред Апелативен съд – Варна по реда на глава ХХІІ от НПК.
С оглед изразеното становище на подсъдимия и неговия защитник, и на
основание чл. 252, ал. 1 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ПРЕДВАРИТЕЛНОТО ИЗСЛУШВАНЕ
НА СТРАНИТЕ ПО ДЕЛОТО
СЪДЪТ на основание чл.372, ал.1 от НПК разяснява на подсъдимия
правата му в наказателното производство, включително и разпоредбата по чл.
371 от НПК, за провеждане на съкратено съдебно следствие и последиците
при тяхното реализиране, визирани в разпоредбите на чл.372, ал.3 и 4 и
чл.373, ал.1 и 2 от НПК.
ПОДС.П.: Разбрах правата си. Разбрах обвинението срещу мен.
Наясно съм с процедурата. Заявявам, че желая делото да се гледа по реда на
чл. 371, т. 1 от НПК. Не желая да се разпитват свидетелите по делото. Аз бих
искал да дам обяснения по случая.
АДВ. К.: Отново потвърждаваме, че желаем делото да приключи по
реда на гл.27 от НПК, а именно по чл. 371, т.1 от НПК, като не желаем да се
разпитват свидетелите К. Р. С. и Д. П. Д., а техните показания от ДП да бъдат
приобщени.
ПРОКУРОРЪТ: Няма пречки делото да протече по този ред. Изразявам
5
съгласие да не се провежда разпит на двамата свидетели – полицейски
служители, а техните показания да бъдат приобщени по предвидения от
закона ред.
Съдът, след като взе предвид становищата на страните, данните по
делото и прецени, че съответните действия са извършени при условията и по
реда на НПК намира, че изразеното съгласие да не се провежда разпит на
свидетелите К. Р. С. и Д. П. Д. следва да бъде одобрено, поради което и на
основание чл.372 ал.3 НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА изразеното съгласие на подсъдимия, неговия защитник и
прокурора да не се провежда разпит на свидетелите К. Р. С. и Д. П. Д., като
при постановяване на присъдата ще се ползва от съдържанието на
съответните протоколи от досъдебното производство.
С оглед одобреното съгласие съдът ОСВОБОЖДАВА от залата свид. Д.
П. Д..
Нови искания по чл. 275 от НПК не се направиха.
СЪДЪТ намира, че са изпълнени разпоредбите на чл. 272, чл. 273, чл.
274 и чл. 275, поради което и
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
по реда на глава ХХVІІ от НПК, при условията на чл.372 т.1 от НПК
На основание чл. 276 ал. 1 от НПК Председателят на състава
докладва основанията за образуване на съдебното производство.
На основание чл. 276 ал. 2 от НПК Председателят предоставя
възможност на прокурора да изложи обстоятелствата включени в
обвинението.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам изцяло обстоятелствата, включени в
обвинителния акт.
ПОДС. П.: Разбирам в какво съм обвинен. Искам да дам обяснения.
Не помня датата, беше един петък. С колата си пътувах към Слънчев бряг.
В трафика ме спряха полицаите. Единият беше този господин, който беше тук
в залата и още един. По принцип на моята кола автоматично се светват
фаровете, но не знам защо в този момент не бяха светнати. Спряха ме и ми
6
написаха глоба 16 лева за това, че не бяха пуснати фаровете. В следващия
момент, когато ми написаха глобата за фаровете, ми казаха, че ще ме тестват
за алкохол. И аз изкарах моя телефон с документите, за да превеждам какво ми
казват. В джоба си заедно с телефона и документите имах 50 евро. Аз бях до
тяхната кола. Вадя документите и телефона, и парите паднаха в колата. В този
момент те ми сложиха белезници пред децата ми, които бяха в колата. Това
стана пред тях. Държаха ме 2 часа на слънцето. Те стояха под едно дърво на
сянка, а аз имам болно сърце и ме държаха на слънце. След 2 часа дойдоха
някакви цивилни от полицията. Прибраха ме и ме закараха в районното
управление в Аспарухово. Колата със съпругата ми, която не може да кара,
остана на пътя. Бяхме дошли в отпуска, колата остана на пътя. Мен ме
прибраха в ареста в Аспарухово. Там ми взеха връзките на обувките, всичко
свалиха, и ме държаха до 4 часа. В 4 часа ме пуснаха. Аз исках същия ден да
отида да си взема децата и да се приберем в Румъния, но извикаха адвокат и
ми казаха, че в четвъртък пак трябва да отида в полицейското управление.
Така че не заминах, а стоях в хотела по време на отпуската си. След това ме
разпитаха. Декларирах всичко това в полицията. Направиха ми снимки и
всичко останало. Почувствах се като престъпник. Аз просто бях изумен. Всяка
година идвам в България през отпуската си, сега не искам да чуя.
На въпроси на адв. К.:
Единият полицай малко говореше английски език, но знаеше 2-3 думи.
Аз му поисках вода. Просто не знаеше добре английски.
На въпроси на съда:
Пътувахме с лек автомобил „Мерцедес“ с английски номера LS 62
OWJ. Полицаите ми поискаха документите на колата, поискаха ми шофьорска
книжка, лична карта и ако имам платена винетка. Тези документи бяха в
портмоне, а картата на колата беше в жабката. Когато слязох от колата,
изкарах от жабката документа на колата и му го дадох, другите дадох след
това. Полицаите ми казаха да сляза от колата, за да ми направят тест за
алкохол. Картата дадох когато слязох от колата, а другите документи -
личната карта и шофьорската книжка дадох, когато стигнах до колата на
полицаите. Полицаите не ми искаха пари, те ми написаха глоба затова, че не са
включени фаровете. Когато отидох в четвъртък в полицията, тогава ми казаха,
че имам да плащам. Имаше едно устройство и на това устройство писаха
7
нещо. Този документ ми го дадоха, когато ме пуснаха от полицията, че имам
да плащам 16 лева.
На въпроси на прокурора:
Когато стигнаха до тяхната колата, аз не разбирах какво искаха да
направят и трябваше да изкарам телефона си, за да превеждам какво искат да
направят. Те говореха нещо, аз не знаех какво говорят и изкарах телефона си,
за да си преведа. Полицаят поиска документи и аз му дадох документите на
колата. Той отиде с документа до колата и ми показа, че не светят фаровете.
На въпроси на съда:
Банкнотата не беше в портфейла, беше в джоба ми, до телефона. Явно,
когато вадех телефона, тя се закачи за телефона просто. Аз стоях с лице към
полицая и говорихме. Те приготвяха нещо. Когато извадих телефона
банкнотата падна директно в багажника. Не я взех, защото те веднага ме
арестуваха. Нито бях пил, не знам за какво да трябваше да им давам пари. Те
ми показаха, че фаровете не работят и ми направиха глобата. Аз извадих
телефона си от лявото джобче. Аз изкарах документите от портмонето, но
поискаха личната карта и шофьорската книжка, и отидох до колата да им дам
личната карта и шофьорска книжка. По време на проверката в джоба ми
нямаше портмоне, то беше в колата.
Известно ми е, че има запис от камерата на полицаите. Не съм го гледал.
Страните заявиха, че нямат въпроси към подсъдимия.
АДВ.К.: Запозната съм, че има диск, но не съм го гледала.
СЪДЪТ намира, че следва да бъдат възпроизведени видеофайловете от
приобщения към досъдебното производство диск, във връзка с което следва да
назначи технически помощник, и
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА Иван Пеев – системен администратор при ВОС за
технически помощник.
ПРИСТЪПВА към възпроизвеждане на видеофайлове от диск /л. 39 от
ДП/ с № 20240830110401, № 20240830110901, № 20240830111401, №
20240830111902 и № 20240830112402.
ПОДС. П.: Нямам какво да коментирам по записа. Искам да приключи
всичко. Дамата, която ме придружаваше, мисля че взе от мен телефона.
8
Портмонето беше вдясно, вляво беше телефона, след това тя взе всичко от
мен. Тези 50 евро бяха за винетка. Не можах да платя с евро и платих с карта.
Ако бях ги сменил, нямаше да ги има в джоба.
На основание чл. 373, ал.1 вр. чл.283 от НПК се прочитат протоколите
за разпит на свидетелите К. Р. С. /л.23 от ДП/ и Д. П. Д. /л.24 от ДП/.
На основание чл. 283 от НПК се прочитат протоколите и всички
писмени и гласни доказателства, събрани в хода на делото, които ще бъдат
използвани от съда като доказателства.
На основание чл. 284 от НПК се предявиха веществените доказателства
по делото.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по доказателствата. Моля да дадете ход
по същество.
АДВ. К.: Нямаме доказателствени искания. Моля, да дадете ход по
същество.
На основание чл.286 от НПК, след като страните заявиха, че нямат
искания за извършване на нови следствени действия, председателят обяви
съдебното следствие за приключено и на основание чл. 291 ал. 1 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми окръжен съдия, съдебни заседатели, аз
поддържам повдигнатото срещу г-н П. обвинение. Става ясно от събраните
доказателства, че на 30 август миналата година служители на четвърто
районно изпълняват служебните си задължения на територията на Долни
чифлик. Служебният им автомобил е бил разположен на ул. „Дунав“ в Старо
Оряхово. Около обяд двамата полицаи спират л.а. „Мерцедес“, управляван от
румънския гражданин П. П.. Поводът за проверката е затова, че дневните
светлини на автомобила не са били включени. В един момент двамата
полицаи канят П. да отиде при полицейския автомобил, за да извършат
проверка за алкохол с техническо средство. Те отварят багажника на
автомобила, където съхраняват това техническо средство. П. П. от своя страна
вади портфейл, вади от тоя портфейл банкнота от 50 евро, хвърля я в
багажника на автомобила, поглежда двамата полицаи, казва – „Окей“ - явно
настоявайки тази полицейска проверка вече да бъде прекратена.
9
Полицейските служители веднага сигнализират за случилото се в
оперативната дежурна и П. е задържан.
Аз смятам, че фактите, такива каквито са установени от събраните по
делото доказателства, обосновават извод за извършено престъпление по чл.
304а от НК. И двамата полицаи, които са разпитани в хода на досъдебното
производство последователно и безпротиворечиво обясняват, че стоейки в
близост до полицейския автомобил подс. П. извадил портфейла си, извадил от
този портфейл банкнота и я хвърлил в багажника на полицейския автомобил.
На записа, който е приобщен като ВД, самото подхвърляне на банкнотата не се
вижда. Вижда се обаче, как жената, с която П. живее на съпружески начала,
издърпва от него портфейл и го прибира в джоба си. Очевидно, в разрез с
обясненията които дава, Пачинта е държал в себе си портфейл, от който би
могъл да извади банкнотата, която е подхвърлил в полицейския автомобил,
както обясняват и полицаите. Разбирам, че П. по някакъв начин е може би
обиден от поведението на полицейските служители в момента на извършване
на проверката, макар да не разбирам защо. В края на краищата защитната
версия, която той се опитва да изгради, не намира подкрепа в това, което се
установява. Според мен категорично можем да приемем, че П. е извадил
банкнота от 50 евро, пуснал я в багажника на полицейския автомобил,
приканвайки явно и категорично полицаите да преустановят действията по
извършване на полицейската проверка.
Аз ви моля, да го признаете за виновен в това престъпление по чл.304а
от НК. По отношение на наказанието мисля, че би следвало да е в минимален
размер, като бъде определено при превес на смекчаващи отговорността
обстоятелства. Верно е, че законът определя този вид деяния като такива с
тежка обществена опасност, но според мен, в самото поведение на П. в
конкретния случай прозира някакво лекомислие и наивност. Въпреки че това
не го извинява по никакъв начин си мисля, че тази постъпка е инцидента в
неговата биография, още повече, че той няма регистрирани други такива
случаи в живота си досега. Неосъждан е, няма данни за някакви криминални
прояви. Има семейство, полага труд, грижи се за близките си. В тоя ред на
мисли мисля, че адекватното наказание, което би следвало да му бъде
наложено, е около 1 година и половина лишаване от свобода, което да бъде
отложено с минималния 3-годишен изпитателен срок и глоба в размер на
2 000 лева.
10
АДВ.К.: Уважаеми г-н Председател, съдебни заседатели, донякъде се
присъединявам към обстоятелствената част на прокуратурата, макар че по
безспорен начин не се доказа, че моят подзащитен умишлено е дал подкуп.
Още повече по снимките в албума се вижда, че полицейската кола е с нисък
багажник и нормално е, той като застане там и си извади телефона, парите да
паднат там. Още повече, по записа от бодикамерите на полицаите, имайки
предвид, че те са установили че има дадени пари, дори с камерата не са
заснели къде са паднали тези пари. Затова смятам, че не е по безспорен начин
доказано, че той умишлено е решил да даде тези пари. Той не отрича, че са
паднали.
За това моля да се съобразите с това мое мнение и да постановите
присъда, която бъде с минимално наказание и най-добра за него.
ПОДС.ПАЧИНТА: Нямам какво да добавя в моя защита. Аз се
извинявам, може би и аз съм сгрешил в нещо. Спряха ме, стана скандала и не
можах да разбера от какво стана всичко.
СЪДЪТ на основание чл. 297, ал. 1 от НПК дава възможност на
подсъдимия за
ПОСЛЕДНА ДУМА:
ПОДС.ПАЧИНТА: Искам да бъда оправдан.
Съдът се оттегли на съвещание.
СЪДЪТ след тайно съвещание постанови присъда, която Председателят
обяви публично, като разясни на страните срока и реда на обжалването й,
както и че мотивите ще бъдат изготвени в срока по чл. 308, ал. 2 от НПК.
ПОДС.П.: Заявявам, че не желая писмен превод на протокола от днешно
съдебно заседание и постановената присъда.
СЪДЪТ ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача К. Г. от „Лингва
Експрес“, в размер на 300 /триста/ лева за извършване на превод, включващо
участието й в днешното съд. заседание, съд. заседание на 02.04.2025 г., както и
по НОХД № 1544/24 г. на ВОС. /изд. РКО/.
Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в 11.15 часа.
11
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
12