№ 20
гр. Враца, 24.02.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и четвърти февруари през две хиляди
двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Петя П. Вълчева-Чукачева
Членове:Васил П. Ганов
Пламен К. Кучев
при участието на секретаря Виолета Цв. Вълкова
в присъствието на прокурора Е. В. С.
като разгледа докладваното от Пламен К. Кучев Частно наказателно дело №
20251400200078 по описа за 2025 година
Производството е по реда на чл. 16 от ЗПИИАКОРНФС и е образувано въз основа на
искане за признаване на решение № PLS2 – V -24 14813/3 от 15.01.2024 г., влязло в сила на
22.10.2024 г. на несъдебен орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT
St. Pṏlten –Република Австрия, с което на българския гражданин П. И. М., роден на ***, с
последен известен адрес: ***, е наложена финансова санкция в общ размер на 175 евро, от
които 170 евро и 5 евро съдебни разноски. Финансовата санкция е наложена за това, че на
05.10.2023 г. в 00:05 часа в Общински район Altlengbach на магистрала A1 след строителна
площадка km.31.8, посока Линц е превишил разрешената максимална скорост извън
населени места с 33 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на
измерването и при допустимата скорост от 80 км/ч, представляващо административно
нарушение съгласно § 52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99 Abs.2d StVO 1960.
Към искането е приложено Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции с превод на
български език, както и копие от решението за налагане на финансовата санкция, чието
изпълнение се иска, на немски език.
В съдебно заседание представителят на ОП – Враца заявява, че в случая са налице
положителните предпоставки в чл.3, ал.1, т.1 и т.3 от ЗПИИАКОРНФС за уважаване на
направеното искане – влязло в сила решение на несъдебен орган на държава членка на ЕС –
1
Република Австрия за наложена финансова санкция за извършено правонарушение на
територията на издаващата държава. Посочва, че е издадено удостоверение по чл. 4 от
рамковото решение, което е преведено на български език, като същото е пълно и отговаря на
решението за налагане на финансова санкция. Излага, че не са налице отрицателните
предпоставки, даващи възможност за отказ за признаване. Посочва, че настоящият съд е
компетентен с оглед местоживеенето на засегнатото лице и намира, че искането за
признаване и изпълнение на австрийското решение спрямо засегнатото лице следва да бъде
уважено.
Засегнатото лице П. И. М. – редовно призовано, се явява лично. Не възразява да се
признае санкцията.
Окръжен съд - Враца, като изслуша становищата на страните в процеса и след като се
запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
Представеното за признаване и изпълнение решение за налагане на финансова санкция
е такова по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС, а именно издаден от несъдебен орган и влязъл
в сила акт на държава – членка на Европейския съюз за налагане на задължение за плащане
на глоба за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата
на територията на Република Германия.
Този акт е придружен съгласно изискванията на чл. 4 и чл. 5 ЗПИИАКОРНФС от
удостоверение по образец съгласно приложение № 2 към закона и в изпълнение на чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24.02.2005 г. относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции. Удостоверението е издадено и подписано от
съответния компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание. От същото се установява, че на П. И. М. е наложена финансова санкция в
размер на 175 евро, от които 170 евро глоба и 5 евро – съдебни разноски за това, че
05.10.2023 г. в 00:05 часа в Общински район Altlengbach на магистрала A1 след строителна
площадка km.31.8, посока Линц е превишил разрешената максимална скорост извън
населени места с 33 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на
измерването и при допустимата скорост от 80 км/ч, представляващо административно
нарушение съгласно § 52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99 Abs.2d StVO 1960;
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл. 16, ал. 7
ЗПИИАРКОРНФС във връзка с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема
искането за допустимо и основателно по следните съображения.
От посочения в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на засегнатото лице е
видно, че адресът на пребиваване на българския гражданин П. И. М., ЕГН ********** е в
***, обстоятелство, подкрепено и от изисканата справка от служба ГРАО. От справката
ГРАО пък се установява, че настоящият му е адрес : ***. При това положение и съгласно
разпоредбата на чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1 ЗПИИАКОРНФС, компетентният съд, който
следва да се произнесе по направеното искане, е именно Окръжен съд - Враца.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС за
2
уважаване на направеното искане – влязло в сила на 22.10.2024 г. решение на несъдебен
орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република
Австрия, която е държава-членка на Европейския съюз, с наложена финансова санкция, за
извършено административно нарушение на територията на издаващата държава. Спазени са
изискванията и на чл. 4 и 5 ЗПИИАКОРНФС, като издаващата държава – Република
Австрия, е изпратила на изпълняващата – Република България, Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР, преведено на български език. Представеното
Удостоверение е пълно и отговаря на решение на решение № PLS2 – V -24 14813/3 от
15.01.2024 г., влязло в сила на 22.10.2024 г. на несъдебен орган в решаващата държава –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република Австрия.
За извършеното от П. И. М. нарушение на правилата за движение в Република
Австрия, а именно, че на 05.10.2023 г. в 00:05 часа в Общински район Altlengbach на
магистрала A1 след строителна площадка km.31.8, посока Линц е превишил разрешената
максимална скорост извън населени места с 33 км/ч, изчислена след изваждане на
допустимата погрешност на измерването и при допустимата скорост от 80 км/ч,
представляващо административно нарушение съгласно § 52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99
Abs.2d StVO 1960, не се изисква двойна наказуемост съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1
ЗПИИАРКОРНФС.
Не е налице нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИАКОРНФС
основания, при които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на
решението за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
както по-горе бе посочено, съдът приема, че то отговаря на изискванията за форма и
съдържание /чл. 35, т. 1 от закона/. Няма данни срещу същото лице и за същото деяние в
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решението за налагане на финансова санкция /чл. 35, т. 2 от закона/.
Решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд съгласно чл. 4 ЗАНН, поради
което не следва да се обсъжда въпросът за евентуално изтекла давност по българското
законодателство /чл. 35, т. 3 от закона/. Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл.
35, т. 4 от закона/. Решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на
територията на Република България или е било извършено извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от закона/. Наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от закона/ – същата е в общ размер на 175 евро
с левова равностойност 342,27 лева по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за 1 евро.
Решението е по отношение на физическо лице, което е административнонаказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от закона/. Производството е било писмено и лицето е уведомено
лично или чрез упълномощен представител за правото си и срока за обжалване на
решението /чл. 35, т. 9 от закона/, като в удостоверението изрично е посочено, че лицето е
уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
3
упълномощен представител относно правото на обжалване и сроковете за това, /чл. 35, т. 10,
б. „в” от закона/, като не са нужни други доказателства за това обстоятелство.
С оглед гореизложеното и предвид приложените по делото писмени доказателства и
становището на страните, съдът намира, че искането за признаване и изпълнение на
решението на несъдебен орган на Република Австрия против лицето П. И. М., ЕГН
********** от гр. Враца за наложена финансова санкция следва да бъде уважено. Левовата
равностойност на финансовата санкция от 175 евро е 342,27 български лева съобразно
официалния курс на БНБ към датата на постановяване на решението, чието признаване и
изпълнение се иска – 15.01.2024 г., а именно 1.95583 лв. за 1 евро.
След влизане в сила на настоящото решение препис от него следва да бъде изпратен на
ТД на НАП - гр. Враца, като й се укаже незабавно да уведомява съда за предприетите
действия по изпълнението на решението.
За признаване на решението и изпращането му на компетентния български орган за
изпълнение следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно
- BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република Австрия, а копие от уведомлението
да се изпрати на Министерството на правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИАКОРНФС,
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ решение № PLS2 – V -24 14813/3 от
15.01.2024 г., влязло в сила на 22.10.2024 г. на несъдебен орган в решаващата държава –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република Австрия, с което на българския
гражданин П. И. М., роден на ***, с постоянен адрес: *** и настоящ адрес: ***, ЕГН
********** за административно нарушение съгласно § 52 lit.a Z.10a StVO 1960, § 99 Abs.2d
StVO 1960 е наложена финансова санкция в общ размер на 175 евро, от които 170 евро
глоба и 5 евро – съдебни разноски с левова равностойност от 342,27 лева по фиксиран
курс на БНБ към датата на постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се
иска.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Апелативен съд - гр. София.
ДА СЕ ИЗПРАТИ НЕЗАБВНО препис от настоящото решение и от решение № PLS2
– V -24 14813/3 от 15.01.2024 г., влязло в сила на 22.10.2024 г. на несъдебен орган в
решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република Австрия на
ТД на НАП – Враца за изпълнение като се укаже, че съгласно чл. 22, ал. 2 ЗПИИРКОРНФС
следва незабавно да уведомят съда за предприетите действия по изпълнение на Решението.
ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно компетентният орган на издаващата държава –
4
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT St. Pṏlten –Република Австрия за признаването на
Решението за налагане на финансова санкция и изпращането му на компетентния орган за
изпълнение, като уведомлението бъде в превод на езика на издаващата държава, а съгласно
чл. 13, ал. 1 разноските са за сметка на Република България като изпълняваща държава.
КОПИЕ от горното уведомление да се изпрати и на Министерството на правосъдието
на Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5