№ 1237
гр. Благоевград, 20.10.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ОСМИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на седемнадесети октомври през две хиляди
двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Петър Пандев
при участието на секретаря Елена Костова
и прокурора М. Г. Ш.
Сложи за разглеждане докладваното от Петър Пандев Частно наказателно
дело № 20251200201030 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура Благоевград, редовно призовани, се явява прокурор
Ш..
Засегнатото лице Г.ИЛ не се явява, нередовно призован.
Явява се адв.В. Г., посочена в писмото от АК Благоевград за адвокат, който да
бъде назначен за служебен защитник в настоящото производство на
засегнатото лице.
ПРОКУРОРЪТ: Не възразявам да се назначи адв.Г. за служебен защитник.
Предвид съдържанието на писмо с вх.№15609/14.10.25г. на Съвета на АК
Благоевград от предходно определение на съда и съдът
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА за служебен защитник в настоящото производство на
засегнатото лице Г.ИЛ адв.В. Г. от АК Благоевград.
1
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. Г.: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА
Призовките за засегнатото лице Г.ИЛ за днешното съдебно заседание,
изпратени до адреси в гр.Благоевград, а именно бул. С.Д.С.*, седалище на
фирма Д.Т. ЕООД, т.е. по месторабота, и С.С., са върнати в цялост с
отбелязване, че върху първата на посочения адрес няма офис и служители на
фирмата. По сведение на служител на автомивка, намираща се на адреса,
последният не знае да има фирма с такова име на този адрес. Върху втората е
отбелязано, че по данни на Тодор Стефанов, живущ на адреса, такова лице не
живее на същия.
На 29.09.2025г. е върнат отговор от ТД на НАП София, офис Благоевград с вх.
№14637, според който няма данни горепосоченото лице и данни за постъпил
изпълнителен титул от ОС Благоевград с искане за събиране на горепосочена
финансова санкция.
След проверка в НБД „Население“ е установено, че Илчовски е с постоянен
адрес гр. Благоевград, С.С..
Постъпила е справка за трудови договори от 17.09.2025г., която сочи, че
Илчовски има безсрочен трудов договор с Д.Т. ЕООД. И към настоящия
момент съществува такава фирма според ТР, като тя е със седалище и адрес на
управление в Благоевград, бул. С.Д.С.*.
От друга страна, на името на Илчовски няма регистрирани фирми или
юридически лица с нестопанска цел отново според справка в ТР.
ПРОКУРОРЪТ: Да се приемат като доказателства по делото докладваните
2
документи от съда. Други искания нямаме
АДВ. Г.: Да се приемат представените доказателства, нямам искания за
събиране на други такива.
С оглед становището на страните и като относими и допустими съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА като доказателства по делото: писмо от 29.09.2025г. от ТД на НАП
София, офис Благоевград с вх.№14637; справка НБД „Население“; справка за
трудови договори от 17.09.2025г.; 2 бр. справки от ТР.
Считайки също делото за изяснено от фактическа страна съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин председател, считам, че с оглед събраните
по делото писмени доказателства са налице формалните предпоставки,
предвидени в чл.4 и 5 от специалния закон за признаване решението за
налагане на финансова санкция. Удостоверението по чл.4 от РР на Съвета е
редовно, отговаря на образеца по приложението на закона с препис от
решението, чието признаване се иска. Решението за признаване на финансова
санкция е влязло в законна сила, налице е и хипотезата на чл.30, ал.2, т.1 от
специалния закон, санкционирано е деяние, свързано с нарушаване правилата
за движение по пътищата. Не са налице посочените в чл.35 от специалния
закон основания, при наличието на които съдът може да откаже признаване
решението за налагане на финансова санкция. Доколкото на засегнатото лице
е наложена финансова санкция в евро съгласно разпоредбата на чл.32, ал.1 вр.
чл.16, ал.8 от специалния закон, равностойността на размера на санкцията
следва да бъде определена в лева по фиксиран курс на БНБ към датата на
3
постановяване на решението, като същото следва да бъде изпратено на НАП
за изпълнение.
АДВ. Г.: Уважаеми господин съдия, моля да постановите решение, с което да
откажете да признаете и допуснете изпълнение на решението от 03.03.2025г.
на централното съдебно инкасаторско бюро на Кралство Нидерландия, което е
постановено по отношение на Г.ИЛ, като неотговарящо на условията по чл.30,
ал.1 и ал.3 от Закона и попадащо в основанията за отказ по чл.35 от същия
закон. От приложеното удостоверение по делото е видно, че Г.ИЛ според т.3 от
удостоверението е санкциониран за престъпление, представляващо поведение,
което нарушава правилата за движение по пътищата, включително
разпоредбите относно времетраенето на управление, почивка на МПС и
опасен товар, а в т.2 от същото удостоверение деянието е описано като
управление на превозно средство с теч в горивната система и е санкционирано
по реда на чл.2 от нидерландския закон относно административната уредба
при нарушаване на разпоредби на Кодекса за движение по пътищата, чл.2.
Установява се, че производството е било писмено, сочи се, че лицето е било
уведомено лично или чрез упълномощен представител относно правото си да
обжалва решението и сроковете за това, но не е посочено коя от двете
хипотези е изпълнена – дали лично е уведомен или това е станало чрез
упълномощен представител. Липсват данни дали лицето се е явило на съдебен
процес, дали изобщо е имало такъв. Самото решение за налагане на финансова
санкция не е преведено на български, макар че е приложено към
удостоверението, но от текста на решението е видно, на обратната страна има
указания на различни езици, единият е на английски език, и там има текст,
който касае дължимата сума. Посочено е, че сумата за плащане е 319 евро, но
е посочено, че ако не бъде платена навреме сумата се увеличава първия път на
474 евро, а при второто увеличение на 939 евро. В удостоверението
посочената сума е 310 евро и 9 евро административни разноски. Няма
доказателства, че Илчовски е бил лично уведомен първо за правото си на
обжалване, за срока на обжалване или че се е възползвал от това си право. В
самото решение е отбелязано, че е спрян на място, но липсват данни за
надлежното уведомяване за връчването на решението, защото от самото
удостоверение и от решението е видно, че нарушението е извършено на
4
20.02.2025г. Датата на постановяване на решението той е бил санкциониран от
полицията, от звено за обработка на глоби, на 30.03. е определен размера на
санкцията, но не става ясно кога той е уведомен за размера на санкцията и е
посочено, че решението влиза в сила на 14.04.2025г., т.е. никъде не става ясно,
че е изпълнено изискването той да е уведомен за размера на санкцията и дали
е спазен срока за обжалването. Липсва и надлежен превод на
удостоверението, така че аз не съм сигурна, че точно това, което аз разбирам,
гласи това решение. За това считам, че незаверено копие от самото решение
трябва да бъде представено и на български език, а това не е направено и не
може да се установи дали данните от решението съответстват на отразеното в
удостоверението.
Посочено е в удостоверението, че задължението за плащане на паричната сума
от 310 евро е наложено с решение за осъждане на престъпление и цялото
удостоверение използва понятието „престъпление“, а не „административно
нарушение“ а цитираният закон, по който е наложена санкцията, е закон
относно административната уредба, т.е. той сочи, че се е развило
административно производство по закона, който урежда административната, а
не наказателната отговорност за нарушение на правилата за движение по
пътищата.
Другото ми възражение е свързано със следното: макар че чл.30, ал.2 от
специалния закон изключва изискването за двойна наказуемост по отношение
на деяния, които нарушават правилата за движение по пътищата, считам, че
това изключение не освобождава съда от задължение да провери
фактическата индивидуализация и правната същност на нарушението, за да се
установи дали действително става въпрос за престъпление или за
административно нарушение. Липсата на точното посочване на вида на
правонарушението е съществен порок на удостоверението, тъй като това
препятства проверката за съответствие между удостоверението и решението,
дори решението да беше преведено, както и ще препятства преценката на съда
за пропорционалност на наложената санкция по смисъла на чл.32, ал.2 от
закона. Несъответствието показва, че издаващата държава е използвала
стандартен формуляр, без обаче да си е направила труда да посочи
съответната правна квалификация. Чл.30, ал.3 от закона съдържа
алтернативни предпоставки за уважаването на искането, като всяка една от
5
тези предпоставки предполага реална връзка на лицето с територията на
Република България. В тази връзка е имуществена, подоходна или фактическа.
От събраните по делото доказателства се установява единствено, че Илчовски
има адрес на територията на страната и има сключен трудов договор, но няма
данни той да пребивава в страната, да има имущество и няма и фактически
данни за това, че той получава доходи в страната. Посоченият
административен адрес не доказва фактическо местоживеене, а наличието на
трудов договор без данни, че същият е реален, не установява, че той получава
доходи на територията на страната и не е изпълнено изискването на чл.30, ал.3
от закона, т.е. не са налице задължителните материални предпоставки за
признаване на решението.
С огледа на изложеното моля да постановите решението си.
Съдът се оттегля на съвещание.
Заседанието продължава в 12.05 часа.
След проведеното тайно съвещание съдът обяви решението си ведно с
мотивите.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 12,15 часа.
Съдия при Окръжен съд – Благоевград: _______________________
Секретар: _______________________
6