Протокол по дело №835/2022 на Районен съд - Сливен

Номер на акта: 1770
Дата: 23 ноември 2022 г. (в сила от 23 ноември 2022 г.)
Съдия: Никола Георгиев Маринов
Дело: 20222230200835
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 юли 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 1770
гр. С., 23.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – С., VII СЪСТАВ, в публично заседание на двадесет и
трети ноември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Никола Г. Маринов
СъдебниС. Н. С.

заседатели:М. Б. Н.
при участието на секретаря Христина П. Панайотова
и прокурора Б. Ив. Ж.
Сложи за разглеждане докладваното от Никола Г. Маринов Наказателно дело
от общ характер № 20222230200835 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
Подсъдимият М. И. Д., редовно призован се явява лично и със
служебен защитник адв. В. Д. от АК С..
Подсъдимият Б. А. Б., редовно призован се явява лично и със
служебен защитник адв. Д. Д. от АК С..
Подсъдимият С. Е. С., редовно призован се явява лично и със
служебен защитник адв. Е. Д. от АК С..
Пострадалият, редовно призован се явява лично.
В залата се явява и преводач А. Т. Д..
За РП С. се явява мл. прокурор Б. Ж..
По делото е постъпила молба от пострадалия Д. Е. Х. с която моли
да му бъде назначен преводач от английски на български език.
Съдът счита, че искането е основателно, следва да се уважи и да
бъде осигурен на пострадалия Х., който е поданик на Обединеното Кралство
преводач.
Воден от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
1

НАЗНАЧАВА А. Т. Д. за преводач от английски на български по
настоящото производство:
САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА:
А. Т. Д. на 50 г., българска гражданка, омъжена, с висше
образование, не работи, неосъждана, без родство със страните, ЕГН
**********.
ПРЕДУПРЕДЕНА за отговорността по чл. 290 ал.2, вр. ал.1 от НК за
даване на неверен превод. Обещава да даде верен превод.
Постр. Д. Е. Х.: Не желая да бъда конституиран в качеството на
частен обвинител. Нямам претенции към тях и няма да предявявам
граждански иск.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
ПОСТРАДАЛИЯТ Д. Е. Х.: Нямам лично спрямо вас, но съм
притеснен това заседание да започне. Обвинението дори не е говорило с мен.
Тримата подсъдими даже не са имали възможност да говорят с адвокат. Не
знаеха кой адвокат кого ще представлява. Не вярвам, че има каквото и да е
доказателство, че тези момчета са виновни. Не мисля, че трябва да има
дело.Един от обвиняемите живееше в моята къща, не мога да го обвиня, че е
откраднал собствената си къща. Тези момчета са били с мен 6 години, имаше
ключ за къщата. Не мога да повярвам той защо е тук.
Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Съдът счита, че няма процесуални пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД на разпоредителното заседание.
САМОЛИЧНОСТ на подсъдимите.
М. И. Д. роден на 12.07.2003г. в гр. С., живущ в с.гр., бълг.
2
гражданин, неженен, неграмотен, без образование, не работи, изтърпява
наказание „Лишаване от свобода“, осъждан, ЕГН **********.
Б. А. Б. роден на 06.03.2003г. в гр. С., живущ в с.гр., български
гражданин, неженен, неграмотен, без образование, не работи, неосъждан, ЕГН
**********.
С. Е. С. роден на 10.08.2006г. в гр. С., живущ в с.гр., български
гражданин, неженен, с начално образование, не учи и не работи, неосъждан,
ЕГН **********.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на съда. Не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. Не са
допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила в
хода на досъдебното производство. Считам, че не са налице основания за
разглеждане на делото по реда на особените правила. Не се налага
разглеждане на делото при закрити врата, привличането на резервен съдия
или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или
преводач на български жестов език. Считам, че взетата мярка за неотклонение
е адекватна. Нямам искания за събиране на други доказателства.
ПОСТРАДАЛИЯТ Д. Е. Х.: Шокиран съм, че се срещам с тези трима
подсъдими. За мен това е едно ненормално обвинение. Живеех в гр.В..
Доколкото зная няма и свидетел. Полицията в Надежда докара тези момчета.
За мен това е шокиращо, защото те имаха възможността да идват всеки ден.
С. никога не е имал неприятности с полицията. Семейството му са ми
приятели. Добро семейство има, грамотен е, с добро поведение е. Не мисля,
че мярката за неотклонение на С. следва да се потвърди. Не мисля, че и
мерките за неотклонение на останалите са правилни.
Адв. Д.: Считам, че делото е подсъдно на съда. Към настоящия
момент въпреки изявленията на пострадалото лице не са налице основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. Подзащитния ми
си е признал вината в хода на досъдебното производство. Днес не е направил
все още никакво изявление. Не са допуснати съществени нарушения на
процесуалните правила довели до ограничаване правата на подсъдимите и на
пострадалия. На осн.чл. 248 т.4 от НПК считам, че са налице основания за
разглеждане на делото по реда на особените правила, а именно по реда на
съкратеното съдебно следствие по чл. 371 т.2 от НК, тъй като моя доверител
3
признава всички факти изложени в обстоятелствената част на обвинителния
акт. Няма основание да се разгледа делото при закрити врата, привличането
на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо
лице. Преводач вече е назначен. Взетата мярка е адекватна към момента.
Нямам искания за събиране на други доказателства.
Адв. Д.: Считам, че делото е подсъдно на съда. Няма основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство, въпреки че от
изявленията на пострадалия се установява, че той не счита деянията на
тримата подсъдими за престъпление. Не са допуснати съществени нарушения
на процесуалните правила довели до ограничаване правата на подсъдимите и
на пострадалия. По т.4 тъй като в ода на ДП подзащитния ми изцяло призна
обвинението повдигнато срещу него, даде обяснения за взетите вещи считам,
че са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила, а именно по реда на съкратеното съдебно следствие чл. 371, т.2
когато подсъдимия признава изцяло фактите изложени в обв.акт и се съглася
да не се събират доказателства за тези факти. Няма основание да се разгледа
делото при закрити врата, привличането на резервен съдия или съдебен
заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или преводач на
български жестов език. По отношение мярката за неотклонение взета в
предходното с.з. считам, че същата следва да бъде изменена в по-лека, а
именно в „Подписка“. Самата мярка си изигра своята роля. Имам искания за
нови доказателства, да бъде изслушан пострадалия и същия да отговори на
няколко въпроса, а именно: Дали счита вещите предмет на наказателното
производство за предмет на престъпление или счита, че той с предоставянето
им на достъп и ключове за апартамента си или къщата в която живее е
допускал, че може някой от тях да вземе и въобще счита ли той, че е
пострадал в хода на досъдебното производство. Ако не счита да обясни защо.
По отношение на т.8 предоставям на съда.
Адв. Д.: Считам, че делото е подсъдно на съда. По т.2 ще се
въздържа, тъй като пострадалия направи изявление, че няма извършено
престъпление от подсъдимите. Не са допуснати съществени нарушения на
процесуалните правила довели до ограничаване правата на подсъдимите и на
пострадалия. Считам, че са налице основания за разглеждане на делото по
реда на особените правила, чл. 371 т.2 от НПК тъй като моят подзащитен
направи изявление в ДП и призна вината си. Няма основание да се разгледа
4
делото при закрити врата, привличането на резервен съдия или съдебен
заседател, назначаване на защитник, вещо лице. Спазена е процедурата за
назначаване на преводач. Моля мярката за неотклонение да бъде изменена.
Нямаме искания за събиране на нови доказателства.
ПОДС. Б. Б.: Придържам се към казаното от адвоката ми. Моля
делото да бъде разгледано по реда на съкратеното съдебно следствие.
ПОДС. М. Д.: Придържам се към казаното от адвоката ми. Моля
делото да се разгледа по съкратената процедура.
ПОДС. С. С.: Придържам се към казаното от адвоката ми. Моля
делото да се разгледа по реда на съкратеното съдебно следствие. Признавам
се за виновен.
Съдът след като изслуша страните счете, че делото действително е
подсъдно на съда. Не са налице основания за неговото прекратяване или
спиране. По време на досъдебното производство няма допуснати съществени
нарушения на процесуалните правила, които да ограничават правата на
подсъдимите и на пострадалия. Намира искането за разглеждане на делото по
реда на съкратеното съдебно следствие за основателно. Няма основание да
бъде разгледано при закрити врата, да се назначават защитници на
подсъдимите, тъй като те се явяват със служебни защитници, назначени още
от досъдебното производство. Тъй като пострадалия не знае български език
му е назначен преводач. Съдът счита, че няма нужда от назначаване на
преводач на български жестов език и извършване на съдебни следствени
действия по делегация. Към настоящия момент взетите мерки за
неотклонение спрямо всеки от подсъдимите са адекватни и няма нужда да
бъдат променяни. Съдът намира, че не следва да се събират нови
доказателства на този етап. Следва да продължи делото незабавно след
приключване на разпоредителното заседание по реда на глава 27 от НПК.
Воден от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

Делото е подсъдно на съда.
Не са налице основания за прекратяване или спиране на
5
наказателното производство.
Не са допуснати на досъдебното производство отстраними
съществени нарушения на процесуалните правилата, които да доведат до
ограничаване процесуалните права на подсъдимите и на пострадалия.
Налице са основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила, а именно по реда на съкратеното съдебно следствие по т.2 на чл. 371
от НПК.
Не се налага разглеждане на делото при закрити врата, привличане
на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, в.л. или
преводач на български жестов език и извършването на съдебно следствени
действия по делегация.
Потвърждава взетата по време на досъдебното производство мярка
за неотклонение „Подписка” по отношение на подсъдимия М. И. Д..
Потвърждава взетата в предходното с.з. мярка за неотклонение
„Задържане под стража“ спрямо подс. Б. А. Б..
Потвърждава взетата в предходно заседание мярка за неотклонение
„Задържане под стража“ спрямо подс.С. Е. С..
Определението в частта относно потвърдените мерки за
неотклонение и по въпроса дали е допуснато съществено процесуално
нарушение по време на досъдебното производство не подлежи на обжалване и
протестиране, тъй като делото следва незабавно да продължи след
приключване на разпоредителното заседание.
Съдът счита въпросите по чл. 248 ал.1 от НПК за изяснени и следва
да приключи разпоредителното заседание и да премине към предварително
изслушване на страните, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИКЛЮЧВА разпоредителното заседание.
ПРЕМИНАВА към предварително изслушване на страните.
Съдът разясни на подсъдимите правата по чл. 371 от НПК и ги
уведоми, че съответните доказателства от досъдебното производство и
6
направените от тях самопризнания по чл. 371 т.2 от НПК ще се ползват при
постановяване на присъдата.
Подс. М. Д.: Признавам изцяло фактите изложени в
обстоятелствената част на обвинителния акт. Наясно съм, че доказателствата
от досъдебното производство и направеното от мен самопризнание ще се
ползват при постановяване на присъдата.
Подс. Б. Б.: Признавам изцяло фактите изложени в
обстоятелствената част на обвинителния акт. Наясно съм, че доказателствата
от досъдебното производство и направеното от мен самопризнание ще се
ползват при постановяване на присъдата.
Подс. С. С.: Признавам изцяло фактите изложени в
обстоятелствената част на обвинителния акт. Наясно съм, че доказателствата
от досъдебното производство и направеното от мен самопризнание ще се
ползват при постановяване на присъдата.
Съдът след като разгледа материалите по делото установи, че
самопризнанията на подсъдимите се подкрепят от събраните по делото
доказателства, поради което с определение следва да обяви, че ще ползва
самопризнанието на всеки един от подсъдимите без да събира доказателства
за фактите изложени в обстоятелствената част на обв.акт.
Воден от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ОБЯВЯВА, че при постановяване на присъдата ще ползва
самопризнанията на подсъдимите без да събира доказателства за фактите
изложени в обстоятелствената част на обвинителния акт.
Съдът разясни на страните правата за отводи състава на съда и по
доказателствата.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи състава на съда и по
доказателствата.
Адв. Д.: Нямам искания за отводи състава на съда и по
доказателствата.
Адв. Д.: Нямам искания за отводи състава на съда и по
доказателствата.
7
Адв. Д.: Нямам искания за отводи състава на съда и по
доказателствата.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД на съкратеното съдебно следствие.
Председателят на състава докладва, че настоящото дело е
образувано по повод внесен обвинителен акт от РП С. против подсъдимия Б.
А. Б. за престъпление по чл. 195, ал.1, т. 3 и 5, вр.чл. 194, ал.1, вр.чл. 26, ал.1
от НК, против подсъдимия М. И. Д. за престъпление по чл. 195, ал.1, т. 3, 5 и
7, вр.чл. 194, ал.1, вр.чл. 26, ал.1 от НК и против подсъдимия С. Е. С. за
престъпление по чл. 194, ал.1, вр.чл. 20, ал.4, вр.чл. 63, ал.1, т.3 от НК.
Дава възможност на прокурора да изложи обстоятелствата по
обвинението.
Прокурорът излага обстоятелствата по обвинението.
Подс. Б. Б.: Признавам се за виновен по повдигнатото обвинение.
Подс. М. Д.: Признавам се за виновен.
Подс. С. С.: Признавам се за виновен.
По доказателствата, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРОЧИТА и ПРИОБЩАВА към доказателствения материал всички
писмени доказателства.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам възражения по писмените доказателства и
няма да соча други доказателства.
Адв. Д.: Нямам възражения по писмените доказателства и няма да
соча други доказателства.
Адв. Д.: Нямам възражения по писмените доказателства и няма да
соча други доказателства.
Адв. Д.: Нямам възражения по писмените доказателства и няма да
соча други доказателства.
8
Съдът счете делото за изяснено от фактическа страна, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИКЛЮЧВА съкратеното съдебно дирене.
ДАВА ХОД на устните

С Ъ Д Е Б Н И П Р Е Н И Я:

ПРОКУРОРЪТ: Господин съдия от събраните в хода на ДП
доказателства и направените пред вас самопризнания от подсъдимите се
доказа, че са извършители на престъпленията за които са обвинени. Деянията
са извършени с пряк умисъл. Те са съзнавали общественоопасния характер,
предвиждали са и са искали настъпването на обществено опасните
последици. Предложението ми е на подс. Б. Б. за престъплението по чл. 195,
ал.1 т. 3, 5 вр.чл. 194, ал.1, вр.чл. 26 от НК при приложение на чл. 58А от НК
да бъде наложено наказание от ЕДНА година лишаване от свобода, което
след редукцията да бъде определено на ОСЕМ месеца и на осн.чл. 66 от НК
бъде отложено за изпитателен срок от ТРИ години. На подс. М. Д. за
престъплението по чл. 195 ал.1 т. 3 ,5 и 7, вр.чл. 194 ал.1, вр.чл. 26, ал.1 от НК
да бъде наложено наказание ЕДНА година и ШЕСТ месеца лишаване от
свобода, което след редукцията по чл. 58А от НК да бъде определено на
ЕДНА година лишаване от свобода, което да се изтърпи при първоначален
ОБЩ режим. За С. С. по чл. 194, ал.1, вр.чл. 20 ал.4, вр.чл. 63 ал.1 т.3 от НК
предлагам да се приложи чл. 55, ал.1 т.2 б. „б“ от НК и наложите наказание
„Пробация“ за срок от ШЕСТ месеца с включени пробационни мерки: 1.
„Задължителна регистрация по настоящ за срок от ШЕСТ месеца с
периодичност два пъти и 2. „Задължителни периодични срещи“ за ШЕСТ
месеца.
Адв. Д.: Няма да се спирам на фактическата обстановка предвид
факта, че делото се развива по реда на съкратеното съдебно следствие. Моля
да определите на подзащитния ми Д. наказание при условията на чл. 58А ал.1
от НК като вземете предвид смекчаващите вината обстоятелства –
9
самопризнанието и пълното съдействие в хода на ДП и искреното му
разкаяние. Мотивите поради които е извършил кражбата са тежкото му
финансово състояние, изгонен от родителите си и живеещ при роднини. По-
голяма част от вещите са върнати на пострадалия. Ето защо моля да му
определите наказание лишаване от свобода за ЕДНА година, което намалите
с 1/3. На осн.чл. 69 ал.2 от НК моля подзащитния ми да бъде освободен от
изтърпяване на наложено по предходно дело условно наказание.
Адв. Д.: Господин председател и съдебни заседатели като адвокат на
подс. Б. Б. заявявам следното: По отношение на фактите няма да се спирам,
той призна всички факти и обстоятелства по обвинителния акт, предмет на
обвинението. Това което той призна се подкрепя от събрания в хода на ДП
доказателствен материал. Ще се спра единствено по отношение на
наказанието което считам, че следва да му наложите. Изцяло се
солидаризирам с предложението на РП С., да му се наложи наказание при
минимума от ЕДНА година на осн.чл. 54 от НК, да бъде приложен състава на
чл. 58А от НК и така определеното наказание да бъде редуцирано с 1/3, да му
се наложи наказание „Лишаване от свобода“ за срок от ОСЕМ месеца, което
да бъде отложено при условията на чл. 66 от НК с изпитателен срок от ТРИ
години. Считам, че с наложеното наказание ще бъдат изпълнени целите на чл.
36 от НК. Моля да бъде зачетено времето през което той е бил задържан под
стража. В този смисъл моля за вашия съдебен акт.
Адв. Д.: Господин председател и съдебни заседатели производство е
по реда на глава 27 от НПК. Подзащитния ми признава изцяло фактите
изложени в обстоятелствената част на обв.акт. При определяне вида и размера
на наказанието да имате предвид младата му възраст, доброто му процесуално
поведение, признаването на вината и проявеното критично отношение.
Съдействал е в хода на ДП за разкриване на обективната истина и тежкото му
финансово и семейно положение. Същият е непълнолетен. В една такава
възраст подрастващите са доста лекомислени и не винаги си дават сметка за
това какво вършат и какви ще са последиците. Същият е с чисто съдебно
минало. Спрямо него не са налице отегчаващи отговорността обстоятелства.
Моля да постановите присъда при условията на чл. 58А ал.4 вр.чл. 55, ал.1 т.2
б. „б“ лишаването от свобода когато не е предвиден най-нисък размер се
заменя с Пробация и обществено порицание. Представителят на РП С.
предложи наказание „Пробация“, но аз ви моля да му наложите наказание
10
„Обществено порицание“ чрез обявяване на присъдата на таблото в кв.
Надежда.
ПРАВО НА ЛИЧНА ЗАЩИТА НА ПОДС.Б. Б.: Придържам се към
казаното от адвоката ми.
ПРАВО НА ЛИЧНА ЗАЩИТА НА ПОДС.М. Д.: Придържам се към
казаното от адвоката ми.
ПРАВО НА ЛИЧНА ЗАЩИТА НА ПОДС.С. С.: Придържам се към
казаното от адвоката ми.
ПРАВО НА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ПОДС. Б. Б.: Моля за налагане
на условно наказание.
ПРАВО НА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ПОДС. М. Д.: Моля за малко
наказание.
ПРАВО НА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ПОДС. С. С.: Моля за налагане
на обществено порицание.
На преводача да се изплатят 100 лева от бюджетните средства на
съда за участието и в настоящото съдебно заседание.
Съдът счете делото за изяснено и след съвещание обяви присъдата
си, като разясни на страните правото на жалба или протест.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието се закри в 15.15 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
11