Споразумение по дело №3010/2024 на Софийски градски съд

Номер на акта: 97
Дата: 27 май 2024 г. (в сила от 27 май 2024 г.)
Съдия: Петър Ненчев Славчев
Дело: 20241100203010
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 май 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 97
гр. София, 27.05.2024 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 32 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и седми май през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:Петър Н. Славчев
при участието на секретаря МАРИЯ АЛ. ХАРИЗАНОВА
и прокурора А. Р.
Сложи за разглеждане докладВ.ото от Петър Н. Славчев Наказателно дело от
общ характер № 20241100203010 по описа за 2024 година.
На именното повикВ.е в 09:15 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ Т. В. Н., редовно призоВ., се явява лично, доведен от
Ареста на НСлС и с адв. Я. Х. от САК, с пълномощно от досъдебното
производство.
В залата се явява М. С. Т., преводач от виетнамски език на български
език и обратно.

СНЕМА самоличността на преводача:
Х. 62 години, неосъждан, без дела и родство със страните. ЕГН *******.
САМОЛИЧНОСТТА се сне по лична карта, която се върна на преводача.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НПК.
ПРЕВОДАЧЪТ: Обещавам да дам верен превод.

СТРАНИТЕ (поотделно): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даВ.е ход на
делото, поради което
1
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия:
Т. В. Н., ЕГН: **********, роден на ******* г. във Виетнам, виетнамец,
български гражданин, неосъждан, средно образоВ.ие, женен, работи, живущ:
гр. София, ж.к. „******* *******.
Самоличността се сне по лична карта, издадена от властите на
Р.България, която се връща.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на обвиняемия в настоящото производство.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбирам правата си. Владея слабо български език и
писмено и говоримо. Нямам искания за отвод на съдебния състав, прокурора
и съдебния секретар.
ЗАЩИТАТА: Нямам искане за отводи.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отводи. Поддържам представеното
споразумение. Моля съдът да го одобри. Намирам, че така внесеното
споразумение не противоречи на закона и морала, а одобреното наказание е
справедливо. Съгласна съм по отношение на глобата да се конкретизира
осноВ.ието за налагането и а именно чл. 55, ал. 2, във вр. с ал 1 т. 1 от НК.
ЗАЩИТАТА: Поддържам тезата на прокуратурата. Споразумението е в
интерес на подзащитния ми. Считам, че то не противоречи на закона, на
морала и правните норми и на установеното трайна практика на такъв вид
престъпление. Разяснил съм на подзащитния ми, че споразумението е
окончателно и не подлежи на обжалВ.е.

РАЗПИТ на обвиняемия Т. В. Н. по чл. 382 ал.4 от НПК : Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението. Доброволно съм подписал декларацията. Доброволно съм
подписал споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия
ред.

Предвид постигнатото съгласие на страните относно параметрите на
споразумението на осн. 382, ал. 6 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
2
Вписва в съдебния протокол съдържанието на споразумението.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Т. В. Н., ЕГН: **********, роден на ******* г. във Виетнам, виетнамец,
български гражданин, неосъждан, средно образоВ.ие, женен, работи, живущ:
гр. София, ж.к. „******* *******, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че:
На 28.03.2024 г. на ГКПП Капитан Андреево, в съучастие като
извършител с лице с имунитет - Л.Х.Л. /извършител/, превел през границата
на Република България група от хора - Н.Б. турски гражданин, Ф.М.Д. турски
гражданин, А.С.Ю. сирийски гражданин, Д.А.Х. сирийски гражданин, А.К.М.
сирийски гражданин, А.М. А. сирийски гражданин, Н. Р.К.. иракски
гражданин, без разрешение на надлежните органи на властта, като за целта е
използВ.о моторно превозно средство - лек автомобил марка Мерцедес, модел
гп 320СДИ4 Матикс с ДК № ******* /дипломатически номер/ и преведените
през границата лица не са български граждани - престъпление по чл. 280, ал.
2, т. 3 и т. 4, пр, 1, вр. ал. 1, вр. чл, 20, ал. 2 от НК.

На осн. чл. 280, ал. 2, т. 3 и т. 4, пр, 1, вр. ал. 1, вр. чл, 20, ал. 2 от НК вр.
чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, на обвиняемия Т. В. Н. се НАЛАГА наказание
„ЛишаВ.е от свобода“ за срок от „ЕДНА ГОДИНА И ШЕСТ МЕСЕЦА, както
и се НАЛАГА на осн. чл. 280, ал. 2, т. 3 и т. 4, пр, 1, вр. ал. 1, вр. чл, 20, ал. 2
от НК, вр. чл. 55, ал. 2, вр. с ал. 1, т. 1 от НК кумулативно предвиденото
наказание „ГЛОБА“ в размер на 5000 /пет хиляди/ *******а.

На осн. чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА наложеното наказание „лишаВ.е от
свобода“ с изпитателен срок от ЧЕТИРИ ГОДИНИ.
На осноВ.ие чл. 55, ал. 3 от НК НЕ СЕ НАЛАГА комулативно
предвиденото наказание Конфискация на част или на цялото имущество на
дееца.
На осноВ.ие чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаВ.е от свобода следва да бъде приспаднато времето, през което
обвиняемия Т. В. Н. е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР с полицейска
заповед считано от 29.03.2024г. на която дата е бил задържан със Заповед Peг.
3
№ 4536зз - 91/29.03.2024г. на гранично полицейско управление - Свиленград
на НД „Гранична полиция“ и на осноВ.ие чл. 59, ал. 1 от НК да бъде
приспаднато времето, през което е бил с мярка за неотклонение „Задържане
под стража“.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ЗАЩИТНИК
/А. Р./ / Т. В. Н. / /адв. Я. Х./

Съдът намира, че представеното споразумение не противоречи на
закона и морала, не са настъпили съставомерни имуществени вреди, които
следва да бъдат възстановени, поради което и по аргумент чл. 382, ал.7 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение между прокурор А. Р. от
СГП и адв. Х., защитник на обвиняемия Т. В. Н..

СЪДЪТ дава възможност на страните да се произнесат по въпроса за
мярката за неотклонение на обвиняемия:
ПРОКУРОРЪТ: Предвид изхода на делото, а именно сключВ.е на
споразумение, мярката за неотклонение „задържане под стража“ на
обвиняемия Т. В. Н. следва да бъде отменена.
ЗАЩИТАТА: Моля да отмените мярката за неотклонение на
подзащитният ми.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам казаното от защитника ми.
СЪДЪТ намира, че следва да уважи становището на страните, тъй като
наложеното наказание със споразумението е „лишаВ.е от свобода“, чието
изпълнение е отложено на осн. чл. 66 от НК, поради което и на осн. чл. 309,
ал. 4 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“
4
спрямо обвиняемия Т. В. Н..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на незабавно изпълнение обжалВ.е и
протест в 7-дневен срок пред САС, по реда на глава XXII от НПК.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 150, 00 /сто и
петдесет/ *******а за извършВ.е на устния превод, за което да се изаде 1 бр.
РКО.
Обвиняемият Т. В. Н.: Не желая писмен превод на съдебното
определение, касаещо споразумението.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 3010/2024 г. по
описа на Софийски градски съд, Наказателно отделение, 32 състав на осн. чл.
24, ал. 3 от НПК.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалВ.е и протестиране.

ПРЕПИС от съдебния протокол да се изпрати на Ареста на НСлС за
изпълнение в частта, относно мярката за неотклонение.
ПРЕПИС от съдебния протокол да се издаде на страните при поискВ.е.

ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 10:15
ч.
Съдия при Софийски градски съд: _______________________
Секретар: _______________________
5