Споразумение по НОХД №1840/2025 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 475
Дата: 11 декември 2025 г. (в сила от 11 декември 2025 г.)
Съдия: Доротея Младенова Димова-Северинова
Дело: 20254520201840
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 11 декември 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 475
гр. Русе, 11.12.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VII НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на единадесети декември през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Доротея Мл. Димова-Северинова
при участието на секретаря С. Е.
и прокурора С. В. В.
Сложи за разглеждане докладваното от Доротея Мл. Димова-Северинова
Наказателно дело от общ характер № 20254520201840 по описа за 2025
година.
На именното повикване в 13:45 часа се явиха:
Обвиняем Н. Г. /N. G./, доведен от ареста, се явява лично и с адв. Г. В. от АК-
Русе, редовно упълномощен защитник от ДП.
ЗА РсРП редовно призовани, се явява прокурор С. В..
ПРЕВОДАЧЪТ С. М. И., уведомен, се явява.

СЪДЪТ, като взе предвид, че обвиняемият Н. Г. е гражданин на Турция,
намира, че следва да му се назначи преводач от български език на турски и от
турски език на български, поради което и на основание чл. 395а, ал. 1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Н. Г. /N. G./, гражданин на Турция
– С. М. И., роден на *** г. в с. Червена вода, обл. Русе, при възнаграждение сумата
от 40 лв. от БС, който да извърши превод от български език на турски и от турски
език на български.
Съдът разясни на преводача отговорността на основание чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса
относно даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
1
АДВ. Г. В.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. Н. Г. /N. G./ /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото,
визирани в чл. 271, ал. 2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл. 272 НПК съдът снема самоличността на обвиняемия /чрез
преводача/:
Н. Г. /N. G./ - турски гражданин, роден на **********г. в Турция, с
персонален №30416329020, притежаващ турско свидетелство за управление на
MПC №BL285078, издадено на 09.09.2024г., с основно образование, неженен,
неосъждан, безработен, с адрес: Турция, гр.Истанбул, район „Байрям паша",
квартал „Джеват паша", бул.,,***"№ 16, ап.15.
СЪДЪТ разясни на обвиняемия правата, с които разполага в рамките на
настоящото производство, съгласно чл. 55 НПК.
Обв. Н. Г. /N. G./ (чрез преводача): Разбрах правата си.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора,
защитника и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искане за отвод.
Адв. Г. В.: Нямам искане за отвод.
Обв. Н. Г. /N. G./ (чрез преводача): Нямам искане за отвод.

ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на
наказателното производство, постигнато между прокурора С. В. при РсРП и
защитника на обвиняемия Н. Г. /N. G./ – адв. Г. В..

На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 4 НПК, съдът
2
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол за одобряване на същото.
Обв. Н. Г. /N. G./ (чрез преводача): Не желая писмен превод на
споразумението и съдебния протокол за одобряване на същото.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. Г. В.: Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
Обв. Н. Г. /N. G./ (чрез преводача): Моля да одобрите споразумението.

СЪДЪТ, като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие
по всички въпроси, визирани в чл. 381, ал. 5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4
НПК запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е
подписал споразумението.
Обв. Н. Г. /N. G./ (чрез преводача): Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях.
Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по
общия ред.

СЪДЪТ, след като взе предвид становището на страните и на основание чл.
382, ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано
от прокурор от РсРП, защитника на обвиняемия и обвиняемия.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І.По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:
Обвиняемият Н. Г. (N. G.) — турски гражданин, роден на **********г. в
Турция, с персонален №30416329020, притежаващ турско свидетелство за
управление на MHC №BL285078, издадено на 09.09.2024г., с основно образование,
неженен, неосъждан, безработен, с адрес: Турция, гр.Истанбул, район „Байрям
паша", квартал „Джеват паша", бул.,,***"№ 16, ап.15, се признава за виновен в
3
това, че:
На 08.12.2025г. в гр.Русе съзнателно се ползвал от неистински официални
български документи за самоличност:
• българска лична карта №*********, издадена на 12.06.2024г. от МВР
Хасково на името на Н. Р. Г., ЕГН ***, роден на **********г. в гр.София, и
• българска лична карта №*********, издадена на 12.06.2024г. от МВР
Хасково на името на Б. Ф. П., ЕГН ***, родена на ***г. в гр.София, на които бил
придаден вид, че са издадени от съответните български власти,
и от преправени официални български документи за самоличност:
• български паспорт №*********, издаден на 08.09.2024г. от МВР София на
името на Е. Е. Ф., ЕГН ***, родена на ***г. в гр.Варна,
• български паспорт №*********, издаден на 12.06.2024г. от МВР София на
името на М. А. Ф., ЕГН **********, роден на ***г. в гр.София, и
• български паспорт №*********, издаден на 02.02.2024г. от Каварна на
името на А. Ф., ЕГН ***, роден на *** г. в гр.Каварна,
които били преправени в частта на снимката и личните им данни, като от
него за самото им съставяне не може да се търси наказателна отговорност —
престъпление по чл.316 във вр. с чл.308, ал.2 във вр. с ал.1 от НК.

С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да подлежат
на възстановяване

II.Пo чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв.Н. Г. (N. G.)
престъпление по чл.316 във вр. с чл.308, ал.2 във вр. с ал.1 от НК се определя
следното наказание при условията на чл.54, ал.1 от НК — ,,Лишаване от свобода"
за срок от ДВЕ ГОДИНИ.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване от
свобода" за срок от ДВЕ ГОДИНИ се отлага за изпитателен срок от ПЕТ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия Н. Г. (N. G.) през изпитателния срок на
условното осъждане се възлага на Дирекция „Миграция" при МВР.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от
свобода", на основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 от НК да се приспадне времето,
4
през което обвиняемият е бил задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа —
на 08.12.2025г.; и 2) с Постановление на Районна прокуратура —Русе на основание
чл.64, ал.2 от HIIK за срок до 72 часа — от 08.12.2025г. до датата на одобряване на
споразумението от съда.

III.Пo чл.381, ал.5, т.6 от НПК
На основание чл.53, ал.1, б.,,а" от НК приобщените по делото веществени
доказателства:
• българска лична карта №*********, издадена на 12.06.2024г. от МВР
Хасково на името на Н. Р. Г., ЕГН ***, роден на **********г. в гр.София;
• българска лична карта №*********, издадена на 12.06.2024г. от МВР
Хасково на името на Б. Ф. П., ЕГН ***, родена на ***г. в гр.София;
• български паспорт №*********, издаден на 08.09.2024г. от МВР София на
името на Е. Е. Ф., ЕГН ***, родена на ***г. в гр.Варна;
• български паспорт №*********, издаден на 12.0б.2024г. от МВР София на
името на М. А. Ф., ЕГН **********, роден на ***г. в гр.София;
• български паспорт №*********, издаден на 02.02.2024г. от Каварна на
името на А. Ф., ЕГН ***, роден на *** г. в гр.Каварна,
СЕ ОТНЕМАТ В ПОЛЗА НА ДЪРЖАВАТА, като същите следва да бъдат
унищожени като вещи без стойност.
Приобщеният като веществено доказателство по делото документ —
свидетелство за управление на МПС №BL285078, на името на Н. Г. (N. G.), се
връща на Н. Г. (N. G.).

На основание чл.189, ал.3 от HHK разноските по делото се възлагат на
обв.Н. Г. (N. G.), който следва да заплати по сметка на ОД на МВР — Русе сумата
от 488,61 лева (четиристотин осемдесет и осем лева и шестдесет и една стотинки).

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото
по-горе престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последици на влязла в сила присъда.
5


ПРОКУРОР: …………….. ЗАЩИТНИК: …………….
/ С. В. / /адв. Г. В./


Съдържанието на споразумението ми беше преведено от преводача С. М. И..
Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици,
които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно.

ОБВИНЯЕМ: …………………..
Н. Г. /N. G./


ПРЕВОДАЧ: .................................
/ С. М. И. /

СЪДЪТ, като взе предвид постигнатото между РРП в лицето на прокурора
С. В. и защитника на обвиняемия Н. Г. /N. G./ – адв. Г. В., споразумение, намира че
същото касае престъпление, за което е допустимо приключване на делото със
споразумение, съгласно чл. 381, ал. 2 НПК. Представеното споразумение съдържа
съгласие по всички въпроси визирани в чл. 381, ал. 5 НПК, същото не противоречи
на материалния закон, с оглед правната квалификация на деянието и определеното
наказание, и същевременно доказателствената съвкупност по делото в достатъчна
степен подкрепя предлаганото разрешение на съществените въпроси относно
отговорността на обвиняемия, а определеното наказание би допринесло за
постигане на целите на наказанието, визирани в чл. 36 НК, поради което и след
като съобрази, че постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и
на основание чл.381, вр. чл. 382, ал. 7 НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Г. В. – в качеството му
6
на защитник на обвиняемия Н. Г. /N. G./ и прокурор С. В. от РсРП.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство
по НОХД № 1840/2025 г. по описа на РсРС поради одобряване на споразумението.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно, не подлежи на обжалване и протест и
има последиците на влязла в сила присъда.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14,00 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7