Споразумение по дело №576/2023 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 128
Дата: 27 октомври 2023 г. (в сила от 27 октомври 2023 г.)
Съдия: Веселин Христов Коларов
Дело: 20235630200576
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 23 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 128
гр. Харманли, 27.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ХАРМАНЛИ, ТРЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и седми октомври през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Веселин Хр. Коларов
при участието на секретаря Елена Д. Георгиева
и прокурора М. К. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Веселин Хр. Коларов Наказателно
дело от общ характер № 20235630200576 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:16 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА Териториално Отделение Харманли – уведомена по
телефона, се представлява от прокурор М. С..
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. – редовно призован, доведен от органите на ОЗ „Охрана“
гр. Хасково, се явява.
ЗАЩИТНИКЪТ адв. Н. С. – АК Стара Загора – редовно призована, се явява.
ПРЕВОДАЧЪТ Т. А. Хусеин- Абдулла– редовно призован, се явява.

По хода на делото.
ПРОКУРОР С. – Да се даде ход на делото. Да се назначи преводача.
АДВОКАТ С. – Да се даде ход на делото. Да се назначи преводача.
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като изслуша становището на страните и с оглед явяването им в съдебна зала
намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешно съдебно
заседание.
На следващо място съда, като взе предвид, че подсъдимия А. А. Ю., не владее
български език счита, че на основание чл.142 ал.1 от НПК, следва да им бъде назначен
преводач, а именно Т. А. Х., който да извърши устен превод от арабски на български език и
обратно, при възнаграждение в размер 40 лева.
Водим от горното, съдът
1

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
НАЗНАЧАВА на основание чл.142 ал.1 от НПК, на подсъдимия преводач, а именно
Т. А. Х., който да извърши устен превод от арабски на български език и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лв., платими от бюджета на съда.
Издаде се РКО.

СНЕ се самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧЪТ Т. А. Х. роден на *****год, живущ в гр. Хасково, ул.”У*****,
арабин, йеменско и българско гражданство, висше образование, женен, неосъждан, без
родство с подсъдимия. Владее писмено и говоримо арабски и български език.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност съгласно разпоредбата на
чл.290, ал.2 от НК по силата, на която ако писмено или устно съзнателно даде неверен
превод или тълкуване, законът предвижда до 5 години лишаване от свобода.
ПРЕВОДАЧЪТ Т. А. Хусеин - Абдулла – Обещавам да извърша верен превод.


Пристъпи се към снемане самоличността на подсъдимия, чрез преводача:

ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - роден на *****г в гр. Халеб, Сирийска
Арабска Република, гражданство: Сирия, чужденец с хуманитарен статут в Р. България, с
адрес: гр. Стара Загора, ул.“М*****, неосъждан, ЕГН: **********.

СЪДЪТ изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата,
предвидени по чл. 274 от НПК, по повод, на които искания за отвод към състава на съда,
прокурора и защитата не се направиха.

СЪДЪТ на основание чл. 275 от НПК, запитва страните имат ли искания по
доказателствата и реда на съдебното следствие.
Искания за нови доказателства не се направиха.

Делото се докладва.
2

ПРОКУРОР С. – Постигнато е и е подписано споразумение, с което се уреждат
всички въпроси. Поддържам споразумението, моля същото да се одобри и производството
по делото да се прекрати на това основание.
АДВОКАТ С. - Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля да одобрите
споразумението и да прекратите производството по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - Присъединявам се към адвоката си.

СЪДЪТ намира, че на основание чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимия следва да отговори
на посочените в този текст въпроси, а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли се за
виновен? Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е
подписал споразумението?
Водим от горното съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. - да отговори на въпросите, посочени в нормата на
чл.382 ал.4 от НПК , а именно: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен?
Разбира ли последиците от споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е
подписал споразумението?
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам всички последици от споразумението и съм съгласен с тях. Подписал
съм доброволно споразумението.

СЪДЪТ запитва страните предлагат ли промени в споразумението.

ПРОКУРОР С. - Не предлагам промени в споразумението.
АДВОКАТ С. - Не предлагам промени в споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - Не предлагам промени в
споразумението.

На основание чл. 382 ал. 6 НПК съдът намира, че следва да се впише в протокола
съдържанието на окончателното споразумение, поради което,

О П Р Е Д Е Л И:
3

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както
следва:

СПОРАЗУМЕНИЕ
За решаване на делото в досъдебното производство по реда на чл.381, ал.1 и сл. от НПК

Днес на 20.10.2023 г. в град Харманли, между Н. С. - адвокат при АК-Стара Загора,
в качеството и на защитник на А. А. Ю. /A*A*Y* / с ЕГН: ********** - ОБВИНЯЕМ по
Досъдебно производство № 533/2023г. по описа на РУ- Харманли и Петър Петров -
прокурор при Районна прокуратура-Хасково от друга страна, съгласно което:

А. А. Ю. – род. на *****г в гр. Халеб, Сирийска Арабска Република, гражданство:
Сирия, чужденец с хуманитарен статут в Р.България, с адрес: гр.Стара Загора, ул.“М*****,
с ЕГН: ********** СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА ЧЕ:
В периода от 28.08.2023г. до 02.09.2023г. в гр. Харманли, ул.“Д-р К*****, в
съучастие с други неустановени лица (извършители), като извършител, противозаконно
подпомогнал чужденците – Р*О*Х*R*O*H*/, роден на *****г.;Ф*О*Х*/F*O*H*/, роден на
*****г. ; Р*Ф*Х*/R*F*H*/, роден на 13.12.2003г.; Х*А*А/H*A*A*/, роден на 01.07.2004г.;
А*И*А*./A*I*A*/, роден на *****г.; Г*Д*Ш*Х*/G*D*S*H*/, роден на *****г. ;
И*И*А*/I*I*A*/, роден на *****г.; и Б*Д*Ш*Х*/B*D*S*H*/, роден на *****г. - всички
граждани на Р.Сирия, да пребивават в страната в нарушение на закона – чл. 22 ал. 1 т. 1 от
Закона за чужденците в Република България (ЗЧРБ) “Пребиваването на чужденците в
Република България се осъществява въз основа на: виза по чл.9а ал.2 т.3 и т.4“, като
деянието е извършено по отношение на три непълнолетни лица и по отношение на повече от
едно лице – на осем лица, и деянието е извършено с цел деецът да набави за себе си имотна
облага в размер на 300 евро- престъпление по чл.281 ал.2 т.4 т.5 и т.6 вр. ал.1 вр. чл.20 ал.2
от НК.

2.ВИД И РАЗМЕР НА наказанието :
За така извършеното и описано в т.1 от настоящото споразумение престъпление, на
основание чл. 281 ал.2 т.4 т.5 и т.6 вр. ал.1 вр. чл.20 ал.2 и чл.55 ал.1 т.1 и т.2 от НК на
А. А. Ю. /A*A*Y* / се налага наказание „Лишаване от свобода“, за срок от 1 / една/ година
и 8/ осем / месеца, изпълнението на което се отлага, на осн.чл.66, ал.1 НК, с изпитателен
срок от 3 /три/ години, както и кумулативно предвиденото наказание „Глоба“ , в размер на
2 500 /две хиляди и петстотин/ лева.

4

3.ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА по делото - мобилен телефон марка “Redmi
Note 14 Pro” с ИМЕИ 865848067348280, ведно с поставена в него СИМ карта с надпис А1 и
изписан № 8935901333601123619, предаден на 02.09.2023г. от БИЛАЛ А. Ю. /B*A*Y*/,
роден на 03.09.2008г в гр.Анадан, Сирия, адрес в Р.България :гр.Харманли, ж.к.“Дружба“ №
23, да се върне на БИЛАЛ А. Ю. /B*A*Y*/, роден на 03.09.2008г в гр.Анадан, Сирия, адрес в
Р.България: гр.Харманли, ж.к.“Дружба“ № 23; мобилен телефон марка “Самсунг” с ИМЕИ
351666036771916, предаден на 02.09.2023г. от А*И*А*./A*I*A* /, роден на *****г в
гр.Ракка, Сирия, без адрес в Р.България да се върне на А*И*А*./A*I*A* /; мобилен телефон
марка “POCO” с ИМЕИ 869006061609308 и ИМЕИ 869006061609316, ведно с поставени в
същия 2 бр.СИМ карти; 3 бр. банкноти с номинал 200 евро; 2 бр. банкноти с номинал 20
евро; 2 бр. банкноти с номинал 5 лева и- 19 бр. банкноти с номинал 20 лева, предадени на
03.09.2023г. от А. А. Ю. /A*A*Y* / с ЕГН: **********, дата на раждане: *****г в : гр.
Халеб, Сирийска Арабска Република, гражданство: Сирия, чужденец с хуманитарен статут
в Р.България, с адрес: гр.Стара Загора, ул.“М*****- да се върнат на обв. А. А. Ю. /A*A*Y*
/ с ЕГН: **********, дата на раждане: *****г в : гр. Халеб, Сирийска Арабска Република,
гражданство: Сирия, чужденец с хуманитарен статут в Р.България, с адрес: гр.Стара Загора,
ул.“М*****.

4. Разноските по делото, в размер на 855 лева на осн.чл.189, ал.3 НПК се възлагат в
тежест на А. А. Ю. /A*A*Y* /.

С П О Р А З У М Е Л И С Е:

ПРОКУРОР: ………………… ЗАЩИТНИК:
………………
(М. С.) (адв. Н. С.)

ПРЕВОДАЧ:………… ПОДСЪДИМИЯТ:……………
(Т. А. Хусеин – Абдулла) (А. А. Ю.)


ПРОКУРОР С. - Считам, че така постигнатото и представено споразумение не
противоречи на закона и морала и моля да се одобри.
5
АДВОКАТ С. - Считам, че така представеното споразумение не противоречи на
закона и морала и моля същото да се одобри.
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. /чрез преводача/ - Да се одобри споразумението.

СЪДЪТ намира постигнатото между страните споразумение за изцяло съобразено с
изискванията на закона, както от формална страна, така и по същество. Същото не
противоречи и на изискванията на морала. Споразумението е изготвено за престъпление
извън кръга на посочените в чл.381 ал.2 от НПК, обективирано е в писмена форма, като е
постигнато съгласие относно обстоятелствата, визирани в чл.381 ал.5 от НПК и същото е
подписано от прокурор, адвоката и подсъдимия. В него е установена правилна фактическа
обстановка, определеното наказание е адекватно на извършеното и е справедлива санкция
спрямо подсъдимия. С така определеното наказание ще се постигнат в най - пълна степен
целите по чл.36 НК. Прекратяването на наказателното производство е изцяло в интерес на
правосъдието, тъй- като е постигната основната цел на наказателното правораздаване -
виновните лица да бъдат наказани.
Поради това изготвеното споразумение следва да породи последиците по чл.383 от НПК.
Ето защо ще следва представеното споразумение да бъде одобрено от съда и наказателното
производство да се прекрати.
Водим от горното, съдът

СПОРАЗУМЕНИЕ:

О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА споразумение за решаване на Досъдебно производство №
533/2023г. по описа на РУ на гр. Харманли при ОД МВР Хасково, сключено
на 20.10.2023 г. в град Харманли, между Н. С. - адвокат при АК-Стара
Загора, в качеството и на защитник на А. А. Ю. /A*A*Y* / с ЕГН:
********** и Петър Петров - прокурор при Районна прокуратура-Хасково от
друга страна, съгласно което:

А. А. Ю. - род. на *****г в гр. Халеб, Сирийска Арабска Република,
гражданство: Сирия, чужденец с хуманитарен статут в Р.България, с адрес:
гр.Стара Загора, ул.“М*****, с ЕГН: ********** СЕ ПРИЗНАВА ЗА
6
ВИНОВЕН В ТОВА ЧЕ:
В периода от 28.08.2023г. до 02.09.2023г. в гр. Харманли, ул.“Д-р
К*****, в съучастие с други неустановени лица (извършители), като
извършител, противозаконно подпомогнал чужденците – Р*О*Х*R*O*H*/,
роден на *****г. ;Ф*О*Х*/F*O*H*/, роден на *****г. ; Р*Ф*Х*/R*F*H*/,
роден на 13.12.2003г.; Х*А*А/H*A*A*/, роден на 01.07.2004г.;
А*И*А*./A*I*A*/, роден на *****г.; Г*Д*Ш*Х*/G*D*S*H*/, роден на
*****г. ; И*И*А*/I*I*A*/, роден на *****г.; и Б*Д*Ш*Х*/B*D*S*H*/, роден
на *****г. - всички граждани на Р.Сирия, да пребивават в страната в
нарушение на закона – чл. 22 ал. 1 т. 1 от Закона за чужденците в Република
България (ЗЧРБ) “Пребиваването на чужденците в Република България се
осъществява въз основа на: виза по чл.9а ал.2 т.3 и т.4“, като деянието е
извършено по отношение на три непълнолетни лица и по отношение на
повече от едно лице – на осем лица, и деянието е извършено с цел деецът да
набави за себе си имотна облага в размер на 300 евро- престъпление по чл.281
ал.2 т.4 т.5 и т.6 вр. ал.1 вр. чл.20 ал.2 от НК.

За така извършеното и описано в т.1 от настоящото споразумение
престъпление, на основание чл. 281 ал.2 т.4 т.5 и т.6 вр. ал.1 вр. чл.20 ал.2 и
чл.55 ал.1 т.1 и т.2 от НК на А. А. Ю. НАЛАГА наказание „Лишаване от
свобода“, за срок от 1 / една/ година и 8/ осем / месеца и наказание „Глоба“, в
размер на 2 500 /две хиляди и петстотин/ лева.
На основание чл.66 ал.1 НК ОТЛАГА изпълнението на наказанието
„Лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 /три/ години, както


ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА по делото:
- Мобилен телефон марка “Redmi Note 14 Pro” с ИМЕИ
865848067348280, ведно с поставена в него СИМ карта с надпис А1 и
изписан № 8935901333601123619, предаден на 02.09.2023г. от БИЛАЛ А. Ю.,
роден на 03.09.2008г, да се върне на БИЛАЛ А. Ю., роден на 03.09.2008г.
- Мобилен телефон марка “Самсунг” с ИМЕИ 351666036771916,
предаден на 02.09.2023г. от А*И*А*., роден на *****г. да се върне на
7
А*И*А*..
- Мобилен телефон марка “POCO” с ИМЕИ 869006061609308 и ИМЕИ
869006061609316, ведно с поставени в същия 2 бр. СИМ карти; 3 бр.
банкноти с номинал 200 евро; 2 бр. банкноти с номинал 20 евро; 2 бр.
банкноти с номинал 5 лева и 19 бр. банкноти с номинал 20 лева, предадени
на 03.09.2023г. от А. А. Ю. с ЕГН: **********, да се върнат на А. А. Ю. с
ЕГН: **********.

ОСЪЖДА подсъдимия А. А. Ю. да заплати разноските по делото в
полза на държавата по сметка на ОД на МВР - гр. Хасково в размер на 855,00
лева на основание чл.189 ал.3 от НПК

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:


Съдът като взе предвид, че с одобреното Споразумение в съдебно
заседание на подсъдимия А. А. Ю. се наложи наказание „Лишаване от
свобода“, чието изпълнение е отложено с изпитателен срок от 3(три) години,
намира че взетата спрямо него мярка „Задържане под стража“ следва да се
отмени.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ОТМЕНЯ взетата спрямо подсъдимия А. А. Ю. - *****г в гр. Халеб,
Сирийска Арабска Република, гражданство: Сирия, чужденец с хуманитарен
статут в Р.България, с адрес: гр.Стара Загора, ул.“М*****, ЕГН: ********** -
мярка за неотклонение „Задържане под стража“ по ДП № 533/2023г. по описа
на РУ-Харманли.
8
ПОДСЪДИМИЯТ А. А. Ю. се освободи от залата.
Определението на съда подлежи на обжалване и протест пред ОС-
Хасково в седмодневен срок, считано от днес по реда на глава XXII от НПК.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:


С оглед одобреното споразумение съда намира, че производството по
делото следва да се прекрати.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 576/2023г. по описа на
Районен съд - Харманли.

Определението подлежи на обжалване и протест по реда на Глава ХХІІ
от НПК в седмодневен срок от днес пред Хасковския Окръжен Съд.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:


Заседанието приключи в 11:30 часа.
Протоколът се изготви на 27.Х.2023г.
Съдия при Районен съд – Харманли: _______________________
Секретар: _______________________
9