№ 392
гр. Видин, 15.07.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, I СЪСТАВ ГО, в публично заседание на
девети юни през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Даниел Н. Димитров
при участието на секретаря СЛАВИНА Ж. С.
в присъствието на прокурора Р. Илк. П.
като разгледа докладваното от Даниел Н. Димитров Гражданско дело №
20241320101196 по описа за 2024 година
Искът е с правно основание чл. 56 от ЗГР, във вр. с чл. 542 ГПК.
Делото е образувано по молба на И. С. С. от гр. ******, ул. ******, ЕГН
********** против Община - гр. Видин,с която е предявен иск по чл. 542 от
ГПК, във връзка с чл. 38, ал. 4 от ЗГР.
Твърди се от молителката, че в началото на март на 2013 г. заживяла на
семейни начала Д. А., гражданин на Република ******, тогава в пределите на
бивша ******. През това съжителство забременяла и според обичаите в
местната общност следвало да съблюдава правилата на поведение, които са
част от нормите на Корана. На по-късен етап се наложило заедно със съжителя
й и баща на детето им да напуснат ******. За целта Д. А. й издал паспорт на
името на Р. Т., с който напуснала пределите на ****** и се установила във
******, в град ******. Излага, че на **.**.**** г. в двадесет и един часа и
тридесет и пет минути в болница в град ****** родила дете от женски пол,
което нарекла М. А.. Детето било припознато от бащата Д. А., за което е
издадено удостоверение за раждане на Общинската администрация на град
******, департамент ******, ******. Поддържа, че за издадения й паспорт с
имената Р. Т. от ****** било образувано Досъдебно производство от
23.08.2016г., което към 2024г. приключило с влязла в сила присъда по НОХД
№ 031/24г. на РС – Кула. Понастоящем молителката живее е детето си във
1
******, в град ******.
Иска се от Съда да постанови решение, с което да задължи Община
Видин да издаде Акт за раждане на дъщеря й М. А., родена на **.**.****г. в
град ******, департамент ******, Република ****** от майка И. С. С. от град
******, родена на **.**.**** г., вписана във Френския акт за раждане като Р. Т.
и баща Д. А., роден на **.**.****г. в ******.
В едномесечния срок от Община Видин е постъпил отговор по
предявения иск.Подръжа се,че молбата е неоснователна, тъй като по
безспорен начин е установено, че раждането на детето е настъпило в чужбина
– **.**.**** г., за което е издаден акт за раждане от компетентните власти.
Районна прокуратура-Видин не ангажира становище.
Съдът, като взе предвид събраните по делото доказателства, намира за
установено следното:
От представеното удостоверение за раждане на детето М. А.,издадено от
град ******,департамент ******, ******, се установява,че детето е родено на
**.**.**** г. с родители :баща Д. А. и майка Р. Т..
По делото е представено копие от личната карта на молителката ,от която
е видно,че имената й са И. С. С., ЕГН **********.
От декларация по чл.313 НК,нотариално заверена на 25.04.2024 г., е
видно,че И. С. С. е декларирала ,че тези имена и имената Р. Т. са нейни.
Видно от приложения протокол №10/11.04.2024 г. от съдебно заседание
по НОХД №31/2024 г. по описа на КРС, е че е одобрено споразумение между
И. С. С. и РП –Видин за извършени две престъпления,като по този начин
същата се е признала за виновна,едното от които е за престъпление по чл.316
вр.чл.308 ал.2 вр. ал.1 НК,а именно за това, че: на 23.08.2016 г .на ГКПП
Връшка чука ,на излизане от Р.България за Р.Сърбия,при гранична проверка
съзнателно се е ползвала от официален документ с невярно съдържание-
френска лична карта с № 1108025100850,издадена на 09.08.2011 г..
Същата карта,видно от внесеното споразумение е издадена на името на Р.
Т.,родена на **.**.**** г..,което се установява и от приложеното по делото
копие на френската карта.
2
По делото е приложен,представен от страната частен документ за ДНК
анализ за определяне на биологично родство,от който е видно,че И. С. С. не
се изключва като биологична майка на М. А..
По делото се събрани и гласни доказателства,като е разпитан свидетеля
Б..В показанията си същата сочи,че И. й е братовчедка,която е ползвала
имената Р. Т.,както и че има дете М..
Други доказателства по делото ,от значение за предмета му ,не са
ангажирани.
При така установеното от фактическа страна Съдът намира иска за
неоснователен, по следните съображения: от представеното удостоверение за
раждане се установява,че детето М. А. се ражда във ****** на **.**.**** г.,с
родители - баща Д. А. и майка Р. Т.,като самото удостоверение е издадено от
департамент ******,град ******.
По делото не са ангажираха данни,че молителката е направила постъпки
пред съответни власти и органи в чужбина,в случая ******/за претендирана
корекция в издаденото в ****** удостоверение за раждане,при което , или след
удостоверен отказ,може да се развие настоящето производство.
Съгласно разпоредбата на чл. 542 от ГПК .Когато законът предвижда, че
известен факт с правно значение трябва да бъде удостоверен с документ
съставен по надлежния ред /като например свидетелство за завършено
образование, акт за гражданско състояние и др./ и такъв документ не е бил
съставен и не може да бъде съставен или съставеният е бил унищожен или
изгубен, без да има възможност да бъде възстановен, лицето, което черпи
права от този факт може да иска с молба до районния съд да установи факта и
когато това е необходимо, да разпореди да се състави съответния документ".
Съгласно разпоредбата на чл.548 от ГПК когато фактите по чл. 542 са
настъпили в чужбина, както е в случая,тяхното установяване може да се иска
по реда на тази глава само ако бъде доказано, че молителят не може да се
снабди с необходимия му документ или със заместващото го удостоверяване
от органите на държавата, на чиято територия е настъпил фактът. Доказването
на тази пречка става с документи, издадени от компетентните органи на
чуждата държава, или с удостоверение на Министерството на външните
работи, че органите на чуждата държава са
отказали да разгледат молбата на заинтересованото лице или че няма
3
възможност да се отправи такова искане.
Както се посочи и по-горе , в тази посока липсват доказателства, поради
което молбата се явява неоснователна и следва да се отхвърли.
Извън горното ,следва да се отбележи и обстоятелството,че не са налице
и доказателства,че отбелязаните данни във френското удостоверение за
раждане не са верни и правилни,което да даде основание за претенцията.
Водим от горното, Съдът
РЕШИ:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ предявения иск от И. С. С. от гр. ******, ул.
******, ЕГН ********** против Община Видин ,с който се иска да бъде
задължена Община Видин да издаде Акт за раждане на дъщеря й М. А.,
родена на **.**.****г. в град ******, департамент ******, Република ******
от майка И. С. С. от град ******, родена на **.**.**** г., вписана във
Френския акт за раждане като Р. Т. и баща Д. А., роден на **.**.****г. в
******.
Решението може да бъде обжалвано пред ВдОС в двуседмичен срок от
съобщението.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
4