№ 443
гр. Стара Загора, 30.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СТАРА ЗАГОРА, VII-МИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на тридесети октомври през две хиляди
двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Тодор Минов
при участието на секретаря Деяна Ив. Генова
и прокурора Т. Цв. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Тодор Минов Наказателно дело от
общ характер № 20235530203294 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:35 часа се явиха:
СЪДЪТ НАЗНАЧАВА Б. Р. Б., ЕГН ********** с висше образование,
който владее писмено и говоримо сръбски език КАТО ПРЕВОДАЧ по
настоящото ч.н.дело № 3294/2023г. по описа на Районен съд - Стара Загора за
извършване на УСТЕН ПРЕВОД от български език на сръбски език и от
сръбски език на български език при провеждане на открито съдебно
заседание.
СЪДЪТ разясни на преводача наказателната отговорност, която носи на
основание чл. 290, ал. 2 НК.
ПРЕВОДАЧ: Разбирам отговорността, която нося. Обещавам да
направя верен превод.
Всички процесуални изявления на съда, прокурора и защитника се
превеждат от български на сръбски език, а процесуалните изявления на
подсъдимия - от сръбски на български език.
На преводача Б. Р. Б. следва да бъде определено възнаграждение в
размер на 100 лева, платими от бюджета на съда, за извършения от нея в
днешното съдебно заседание превод от български на сръбски и от сръбски на
български език, за което да се издаде съответния разходен касов ордер.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – СТАРА ЗАГОРА – редовно
1
призовани, за тях се явява Адм.ръководител, районен прокурор в Районна
прокуратура Т. Д..
ОБВИНЯЕМИЯТ: Д. С. / Д. С. / – редовно призован, лично се явява.
ЗАЩИТНИКЪТ: Т. П. Н. – уведомен по телефона, лично се явява.
ЗАЩИТНИКЪТ: Е. Н. Х. – уведомен по телефона, лично се явява.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.Н.: Да се даде ход на делото.
АДВ.Х.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ/чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ НАМИРА , че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото. Ето защо
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
ПРИСТЪПВА към разглеждане на постигнатото между страните
споразумение.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:
Д. С. /Д. С./ чрез преводача – роден на ********** година в Багнолет Р
Франция , гражданство: Сърбия, с национален документ за самоличност №
***********, издаден от Република Сърбия,образование - средно, семейно
положение - неженен, съдимост - неосъждан, трудова заетост - неработи,
постоянен адрес - Р Франция, гр.Париж, ул.“ Даврон „ № 62, персонален
номер - *******.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ ПРАВОТО НА СТРАНИТЕ НА ОТВОДИ КЪМ
СЪСТАВА НА СЪДА, ПРОКУРОРА, ЗАЩИТНИКА И СЪДЕБНИЯ
СЕКРЕТАР.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ.Н.: Нямам искания за отводи.
АДВ.Х.: Нямам искания за отводи.
ОБВИНЯЕМИЯТ/чрез преводача/: Нямам искания за отводи.
ПРОЧЕТЕ СЕ ПРЕДСТАВЕНОТО И ПОДПИСАНО ОТ
СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ.
2
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам постигнатото споразумение и моля да
бъде одобрено.
АДВ.Н.: Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
АДВ.Х.: Поддържам постигнатото споразумение и моля да бъде
одобрено.
ОБВИНЯЕМИЯТ/чрез преводача/: Поддържам постигнатото
споразумение и моля да бъде одобрено.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, ал.4 от НПК ОБВИНЯЕМИЯТ Д. С. / Д.
С. / чрез преводача ОТГОВАРЯ НА ПОСТАВЕНИТЕ МУ ОТ СЪДА
ВЪПРОСИ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
споразумението.
СЪДЪТ НАМИРА, че съдържанието на постигнатото между страните
споразумение следва да бъде вписано в съдебния протокол, съобразно
предложения текст, предвид на което и на основание чл.382, ал.6 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА съдържанието на постигнатото между страните и подписано
от тях споразумение по чл.381 и сл. от НПК, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. С. / Д. С. /, чрез преводача със снета
самоличност, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 09.10.2023 година
на път Е-85, южно от Италианския мост, област Ст.Загора, с цел да набави за
себе си имотна облага - пари, чрез използване на моторно превозно средство -
лек автомобил марка „Опел Зафира“ с български регистрационни табели с
номер *****, рама **********, противозаконно е подпомогнал повече от
едно лице - чужденците М.А.А. /M.A.A. / род. на 01.01.1981г. в гр.Маракеш,
Мароко , Х.М.Е. / H.M.A. / род. на 20.12.1995г. в гр.Маракеш, Мароко, С.Ж.Е.
/ S.J.E./ род. на 27.10.1993г. в гр.Маракеш, Мароко , А.Е.Б. / A.E.B.A.A/ род.
на 04.03.1999г. в гр.Маракеш, Мароко, О.А.А. / O.A.A. / род. на 01.01.1981 г. в
гр.Седи Беннур, Мароко, А.А.К. / A.A.K./ род. на 20.11.1997г. в гр.Банимала,
Мароко, И.М.М. / I.M.E.M. / род. на 07.12.1995г. в гр.Банимала, Мароко,
Х.М.Е.М. / H.M.E.M. / род. на 16.06.1998г. в гр.Банимала, Мароко, всички
граждани на Мароко, да преминават в страната в нарушение на закона - чл.19
3
ал.1 т.1 от ЗЧРБ, съгласно който „чужденец, който влиза в България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване
или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима,
съгласно РЕГЛАМЕНТ /ЕО/ № 2018/1806 на Европейския парламент и
Съвета и чл.22, ал.1- „Пребиваването на чужденците в България се
осъществява въз основа на издадена виза по чл.9а, ал.2, международни
договори за безвизов или облекчен режим, разрешение на службите за
административен контрол на чужденците“, като деянието е извършено по
отношение на повече от едно лице - чл.281, ал.2, т.1 и т.5, във връзка с ал.1
от НК.
СТРАНИТЕ се съгласяват, че деянието е извършено от обвиняемият
виновно, при пряк умисъл на вината.
СТРАНИТЕ се съгласяват на обвиняемият Д. С. /Д. С. / чрез
преводача за извършеното престъпление на основание чл.281, ал.2, т.1 и т.5,
във връзка с ал.1, във връзка с чл.55, ал.1, т.1 от НК да му бъде наложено
НАКАЗАНИЕ „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ШЕСТ
МЕСЕЦА, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 от НК да бъде
отложено за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
СТРАНИТЕ се съгласяват на основание чл.55, ал.3 от НК на
обвиняемият да не се налага кумулативно предвиденото наказание „Глоба“,
което законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода за това
престъпление.
СТРАНИТЕ се съгласяват на основание чл.281, ал.4 от НК на
обвиняемия Д. С. / Д. С. / чрез преводача да бъде наложена на ГЛОБА в
размер на пазарната стойност на превозното средство - лек автомобил марка
„Опел Зафира“ с български регистрационни табели с номер *****, рама
**********, а именно 6 200 /шест хиляди и двеста/ лева .
СТРАНИТЕ се съгласяват, че с престъплението не са причинени
имуществени вреди.
СТРАНИТЕ се съгласяват, веществените доказателства по делото: лек
автомобил марка „Опел Зафира“ с регистрационни табели с номер *****,
рама ********** - на съхранение в служба „ТИЛ“ при ОДМВР Стара Загора
и 1бр.контактен ключ, ДА БЪДАТ ВЪРНАТИ на собственика на автомобила
4
- Любомир Каменов Петров ЕГН ********** от град София, след влизане в
сила на споразумението.
СТРАНИТЕ се съгласяват направените по делото съдебни и деловодни
разноски в общ размер 399,57 лева, от които 17.37 лв. за изготвен фотоалбум,
75лв. извършен устен превод от арабски език на български език и от
български език на арабски език, 90лв. за извършен устен превод от сръбски
език на български език и от български език на сръбски език, автооценителна
експертиза - 187.20лв, 30лв. извършен устен превод от сръбски език на
български език и от български език на сръбски език, да бъдат заплатени от
обвиняемия по сметка на ОД на МВР - Стара Загора, след одобряване на
споразумението.
Д. С. / Д. С. /, чрез преводача: Декларирам, че съзнавам написаното.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласна съм с тях и се отказвам
от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ДЕКЛАРАТОР /чрез преводача/:…………………
/ Д. С. /Д. С./ /
ЗАЩИТНИК:…………… ОБВИНЯЕМ/чрез преводача/: …………..
/адв.Т. Н./ / Д. С. /Д. С./
ЗАЩИТНИК:……………
/адв.Е. Х./
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА: ………………
/Районен прокурор Т. Димитрва/
СЪДЪТ НАМИРА , че така вписаното в съдебния протокол и
подписано от страните споразумение не противоречи на закона или морала и
следва да бъде одобрено, а наказателното производство – прекратено. Водим
от изложените съображения и на основание чл.382, ал.7 от НПК във връзка с
чл.24, ал.3 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА постигнатото между ТАНЯ Д. – Адм.ръководител,
Районен прокурор в Районна прокуратура – Стара Загора, адв. Т. Н. и адв. Е.
Х. в качеството им на защитници на обвиняемият Д. С. /Д. С. / /чрез
преводача/ и обвиняемият Д. С. /Д. С. / /чрез преводача/
5
СПОРАЗУМЕНИЕ:
по чл.381 от НПК за прекратяване на наказателното производство, по
силата на което:
ПРИЗНАВА Д. С. / Д. С. /, /чрез преводача/ – роден на **********
година в Багнолет Р Франция , гражданство: Сърбия, с национален документ
за самоличност № ***********, издаден от Република Сърбия,образование -
средно, семейно положение - неженен, съдимост - неосъждан, трудова заетост
- неработи, постоянен адрес - Р Франция, гр.Париж, ул.“ Даврон „ № 62,
персонален номер - *******, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 09.10.2023 година
на път Е-85, южно от Италианския мост, област Ст.Загора, с цел да набави за
себе си имотна облага - пари, чрез използване на моторно превозно средство -
лек автомобил марка „Опел Зафира“ с български регистрационни табели с
номер *****, рама **********, противозаконно е подпомогнал повече от
едно лице - чужденците М.А.А. /M.A.A. / род. на 01.01.1981г. в гр.Маракеш,
Мароко , Х.М.Е. / H.M.A. / род. на 20.12.1995г. в гр.Маракеш, Мароко, С.Ж.Е.
/ S.J.E./ род. на 27.10.1993г. в гр.Маракеш, Мароко , А.Е.Б. / A.E.B.A.A/ род.
на 04.03.1999г. в гр.Маракеш, Мароко, О.А.А. / O.A.A. / род. на 01.01.1981 г. в
гр.Седи Беннур, Мароко, А.А.К. / A.A.K./ род. на 20.11.1997г. в гр.Банимала,
Мароко, И.М.М. / I.M.E.M. / род. на 07.12.1995г. в гр.Банимала, Мароко,
Х.М.Е.М. / H.M.E.M. / род. на 16.06.1998г. в гр.Банимала, Мароко, всички
граждани на Мароко, да преминават в страната в нарушение на закона - чл.19
ал.1 т.1 от ЗЧРБ, съгласно който „чужденец, който влиза в България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване
или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима,
съгласно РЕГЛАМЕНТ /ЕО/ № 2018/1806 на Европейския парламент и
Съвета и чл.22, ал.1- „Пребиваването на чужденците в България се
осъществява въз основа на издадена виза по чл.9а, ал.2, международни
договори за безвизов или облекчен режим, разрешение на службите за
административен контрол на чужденците“, като деянието е извършено по
отношение на повече от едно лице, поради което и на основание чл.281, ал.2,
т.1 и т.5, във връзка с ал.1, във връзка с чл.55, ал.1, т.1 от НК МУ НАЛАГА
НАКАЗАНИЕ „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА.
6
НА ОСНОВАНИЕ чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на
наложеното наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за изпитателен срок
от ТРИ ГОДИНИ.
НА ОСНОВАНИЕ чл.55, ал.3 от НК НЕ НАЛАГА на обвиняемият Д.
С. /Д. С./,чрез преводача кумулативно предвиденото наказание „Глоба“,
което законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода за това
престъпление.
НА ОСНОВАНИЕ чл.281, ал.4 от НК НАЛАГА на обвиняемия Д. С. /
Д. С. /, чрез преводача ГЛОБА в размер на пазарната стойност на
превозното средство - лек автомобил марка „Опел Зафира“ с български
регистрационни табели с номер *****, рама **********, а именно 6 200
/шест хиляди и двеста/ лева.
ПОСТАНОВЯВА веществените доказателство по делото: лек
автомобил марка „Опел Зафира“ с регистрационни табели с номер *****,
рама ********** - на съхранение в служба „ТИЛ“ при ОДМВР Стара Загора
и 1бр.контактен ключ, ДА БЪДАТ ВЪРНАТИ на собственика на автомобила
- Любомир Каменов Петров ЕГН ********** от град София, след влизане в
сила на споразумението.
ОСЪЖДА обвиняемия Д. С. / Д. С. /, чрез преводача , с п.с., ДА
ЗАПЛАТИ в полза на Държавата по бюджета на ОД на МВР – Стара Загора
сумата от 399.57 /триста деветдесет и девет лева и петдесет и седем стотинки/
лева, представляваща направените по делото съдебни и деловодни разноски.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение за извършения превод в днешното
съдебно заседание – 30.10.2023 година на преводача Б. Р. Б. в размер на 100
/сто/ лева, платими от бюджета на съда, за което се издаде разходен касов
ордер.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по н.о.х. дело 3294/2023
година по описа на Районен съд – Стара Загора.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване и протестиране.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
09:50 часа.
Съдия при Районен съд – Стара Загора: _______________________
7
Секретар: _______________________
8