П Р О Т О К О Л
гр.Харманли, 21.09.2018г.
ХАРМАНЛИЙСКИЯТ
РАЙОНЕН СЪД в публично съдебно заседание на двадесет и първи септември две
хиляди и осемнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИЯ АТАНАСОВА
при участието на секретар: Антония Христова сложи на разглеждане НЧД № 391 по описа за 2018 год.
докладвано от Председателя:
На именното повикване в 16,16 часа се явиха:
Производството е по реда на чл.223 от НПК.
За органа на досъдебното производство се явява Христо
Парасарев – разследващ полицай при РУ
Харманли при ОД на МВР Хасково.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI/- доведен от органа на досъдебната
фаза, се явява лично.
В съдебната зала присъства
Мохамад Наджиб Хамнауа, преводач от езици пащу и фарси.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ - Владея
пащу. В настоящия процес ще се ползвам
от този език.
Съдът като взе предвид, че свидетелят А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI/е чужд гражданин и не
владее български език, счита, че на основание чл.142 ал.1 от НПК, следва да му
бъде назначен преводач, а именно Мохамад
Наджиб Хамнауа, който да извърши устен превод от език пащу на български
език и обратно.
Водим от горното
О П
Р Е Д
Е Л И :
НАЗНАЧАВА на
основание чл.142 ал.1 от НПК, на свидетеля А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI/- роден на *** в
гр.Кабул, Афганистан, а именно Мохамад Наджиб Хамнауа, който да
извърши устен превод от език пащу на
български език и обратно.
СНЕ се самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧ Мохамад Наджиб
Хамнауа - роден
на *** г., в Афганистан, живущ ***, афганистанец, българско гражданство, висше
образование, женен, неосъждан, ЕГН **********.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност съгласно
разпоредбата на чл.290, ал.2 от НК по силата, на която ако писмено или устно
съзнателно даде неверен превод или тълкуване, законът предвижда до 5 години
лишаване от свобода.
ПРЕВОДАЧ Мохамад Наджиб Хамнауа– Обещавам да извърша верен превод.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ - Разбирам
какво ми превежда преводача.
По хода на делото:
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Парасарев
- Да се даде ход на делото.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ – Да се гледа делото. Желая да дам показания.
С оглед явяването на страните, съдът намира, че няма процесуална пречка за
даване ход на делото, поради което
О
П Р Е
Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА
ДЕЛОТО.
Докладва делото: - Постъпило е искане с правно
основание чл.223 от НПК от Нина
Желязкова – разследващ полицай при РУ на
МВР гр. Харманли за провеждане на разпит пред Съдия на А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI/- роден
на *** в гр.Кабул, Афганистан, - свидетел по Досъдебно производство № 497/2018
г. по описа на РУ на МВР гр. Харманли, образувано за престъпление по чл. 281
ал.2 т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Парасарев - Поддържам искането за провеждане на разпит на свидетел пред Съдия от РС Харманли. Заявявам, че към настоящия момент няма привлечени в качеството на обвиняеми лица.
На основание чл.274, ал.1 от НПК, Председателят на състава разясни на страните правото им на отводи
срещу съдебния състав и секретаря.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Парасарев - Нямам
възражения против състава на съда. Нямам искания за отводи.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ – Нямам възражения
против състава на съда. Нямам искания за отводи.
Пристъпи се
към снемане самоличността на свидетеля чрез
преводача:
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI/- роден на *** в гр.Кабул, Афганистан,
народност – Афганистан, гражданство – Афганистан, основно образование, неженен,
безработен, живущ ***, Афганистан.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава разясни на
свидетеля правата му по НПК и отговорността по чл.290 ал.1 от НК.
Съдът
разясни правата на свидетеля регламентирани в чл.122 ал.1 от НПК,а именно: да си
служи с бележки за цифри, дати и други, които се намират у него и се отнасят
до показанията му; да получи
възнаграждение за загубения работен ден и да му бъдат заплатени разноските,
които е направил; да иска отмяна на актовете, които накърняват правата и законните му интереси, както и , че
има право да се консултира с адвокат, ако смята, че с отговора на поставения
въпрос се засягат правата му по чл.121 от НПК и съгласно чл.122 ал.2 от НПК
разследващият орган е длъжен да му осигури тази
възможност.
Съдът
разясни задълженията на свидетеля: да се явява пред съответният орган, когато
бъде призован; да изложи всичко, което
знае по делото, и да отговаря на поставените
въпроси, както и да остане на разположение на органа, който го е
призовал, докато това е необходимо.
Съдът разясни на свидетеля, че няма
задължението да даде показания по въпроси, отговорите на които биха уличили в
извършване на престъпление свидетеля, неговите възходящи, низходящи, братя,
сестри или съпруг или лице с което се намира във фактическо съжителство – чл.
121 ал.1 от НПК, както и че може да откаже да свидетелства, ако е
съпруг, възходящ, низходящ, брат или сестра на обвиняемия, както и ако се
намира във фактическо съжителство с обвиняемия, съгласно чл.119 от НПК.
Съдът
предупреди свидетелят за наказателната отговорността, регламентирана в чл.290 НК, която предвижда при съзнателно
потвърждаване на неистина или затаяване на истина, закона предвижда наказание «
лишаване от свобода» до 5 години.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ - Ясни са ми правата и задълженията, които
имам по закон. Желая да дам показания. Обещавам да говоря истината.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Парасарев - Кога влязохте в страната и как се озовахте на мястото, където ви залови полицията?
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/-
Преди 2
г. напуснах Афганистан, каналджията ми обеща за 5000 евро да стигна до Франция.
Преди пет дни, около 21.00 ч. вечерта с две коли тръгнахме от гр. Истанбул,
бяхме група от около 25-26 души. Колите бяха без седалки, всички пътувахме заедно.
Пътувахме около 3-4 часа, след което стигнахме близо до границата. С нас бяха и
четирима каналджии, казаха ни да излезем от колите и да вървим пеша. Вървяхме
около един час пеша, когато наближихме река. С нас носихме гумена лодка, която
надухме и цялата група се качихме в нея, така преминахме през реката. След това
около три часа вървяхме пеша, след това почивахме. Каналджиите изчезваха и се
появяваха само вечерта, когато продължавахме да вървим. Вървяхме около три
денонощия и стигнахме до едно място, където ни казаха да чакаме две коли, за да
ни вземат. Четиримата каналджии бяха с нас докато не се качихме в колите. Те
говориха на турски и на български език. Беше много тъмно, видях, че едната кола
е червена, беше комби, аз пътувах в нея, но не видях шофьора, намирах се близо
до багажника. С колите пътувахме около един час и след това стигнахме до една
нива в населено място, там ни чакаше един младеж и с жестове ни каза да идем с
него, стигнахме до една къща. Там ни посрещна възрастен човек, който ни каза да
влизаме. Влязохме в къщата през вратата. Полицаите пристигнаха и влезнаха през
прозореца, вратата била заключена. Те дойдоха рано сутринта, вътре в
къщата бяхме цялата, нямаше други хора. Мога да разпозная и двамата, който ни
посрещнаха в населеното място. В къщата ни разпределиха в три стаи, повечето хора спаха, а ние гледахме
телевизия. Когато дойдоха полицаите обядвахме. Сутринта дадох пари за храна на
по-младия мъж, той ни донесе храна и безалкохолни напитки, вкара ги през
прозореца на къщата. През това време собственикът на къщата беше в стаята,
подаваше храната през прозореца, може би защото е нямал ключ. Това беше същият
човек, който ни посреща при пристигане в населеното място. Вратата беше
заключена и полицаите влязоха през прозореца. По- младият и по-възрастният мъж
си говореха помежду си на български език. Исках да стигна до Франция, моето
семейство ми уреждаше пътуването.
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Парасарев – Нямам
повече въпроси към свидетеля.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ - Обясних всичко, което исках
да кажа. Няма какво да добавя.
Разпитът се прочете на
свидетеля от Христо Парасарев разследващ полицай при РУ на
МВР Харманли, чрез преводача Мохамад Наджиб Хамнауа.
СВИДЕТЕЛЯТ А.Д.Ю. /ALEF DIN USUFI//чрез преводача/ – Всичко, което ми прочетохте, е точно и правилно записано.
Поради изчерпване на въпросите към свидетеля и тъй като възражения и добавки към протокола от разпита не се заявиха, съдът намира, че с разпита на свидетеля, искането е изпълнено, поради което
О П
Р Е Д
Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА производството по НЧД №391/2018 год. по описа на Районен съд- Харманли.
Определението
на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
Препис от протокола да се изпрати на РУ на МВР Харманли, за прилагане по Досъдебно производство №497/2018г. по описа на РУ на МВР Харманли.
Заседанието приключи в 16,29 часа.
Протоколът се изготви в с. з. на 21.09.2018г.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Секретар: