№ 65
гр. Сливница, 15.05.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на петнадесети май през две хиляди двадесет и пета
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Я. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20251890200171 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:45 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор П..
Обвиняемият М. Й. /М. О./– редовно уведомен, се явява лично, осигурен от
началника на ареста гр. София и с адв. Ал. А. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно Т. А. О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият М. Й. /М. О./ не е
български гражданин, същият е турски гражданин и не владее български език, владее турски
език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на турски език и обратно на
обвиняемия М. Й. /М. О./ по н.о.х.дело № 171 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. – 72 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият М. Й. /М. О./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на гръцкиезик,
който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
1
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М. Й. /М. О./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
М. Й. /М. О./, роден на ********** г. в Р. Ту*************, с основно образование,
неосъждан, неженен.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М. Й. /М. О./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият М. Й. /М. О./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от адв. А.. Не желая да се извършва писмен
превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор П.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемия - М. Й. /М. О./–
адв. А.- САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да
го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат А.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият М. Й. /М. О./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
2
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Я. П. прокурор при Районна прокуратура – Костинброд,
ТО Сливница, наблюдаващ производството № 35 / 2025 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 975 / 2025 г. по описа на РП- Костинброд, ТО – Сливница, и адв. А.
– САК – служебен защитник на обвиняемия М. Й. /М. О./, със съгласието на обвиняемия М.
Й. /М. О./и в присъствието на преводача от и на турски език – Т. А. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат А.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М. Й. /М. О./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия М. Й. /М. О./,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли
сте с тези последици? Доброволно ли подписахте споразумението? Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия М. Й. /М. О./, /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.
Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Я. П. от Районна прокуратура гр. Костинброд, ТО-
Сливница и адв. Ал. А. – САК, в качеството му на защитник на обв. М. Й. /М. О./, със
съгласието на обв. М. Й. /М. О./, чрез превод от български език на турски език и обратно от
преводача Т. А. О. с ЕГН **********.
3
2. УСЛОВИЯ:
М. Й. /М. О./ е обвинен в извършване на престъпление по глава XI НК – чл. 343б, ал.
3 НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обв. М. Й. /М. О./, роден на
********** г. в Р. *, гр. **, турски гражданин, с турски паспорт № **, адресно регистриран в
гр. **, ул. „******** безработен, с основно образование, неосъждан, неженен е виновен за
това, че:
На 13.05.2025 г., около 10.30 ч., на ГКПП Калотина, Софийска област, на трасе
„входящи автомобили“ е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка
„Опел“ с немски рег. № ** – немски гражданин, след употреба на наркотични вещества -
амфетамин, установено по надлежния ред, а именно по реда на Наредба № 1 от 19 юли 2017
г. за реда за установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на
наркотични вещества или техни аналози, чрез техническо средство - тест „Drager Drug Test
5000“ с фабричен № ARSD – 0007. - престъпление по чл. 343б, ал. 3 НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
1. Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обв. М. Й. /М. О./, с
посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията на чл.
55 НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната отговорност
обстоятелства. Предвид това, страните се съгласяват за престъплението по чл. 343б,
ал. 3 НК на обвиняемия да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок
8 месеца, което изпълнение да бъде отложено на осн. чл. 66, ал. 1 НК за срок от 3
години, а на осн. чл. 55, ал. 3 НК наказанието „Глоба“ да не бъде налагано.
Същевременно, на осн. чл. чл. 343г, вр. с чл. 343б, ал. 1 и чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК, на
обвиняемия да бъде наложено наказание „Лишаване от право да упражнява определена
дейност“, а именно да управлява МПС за срок от 10 месеца.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК, страните се съгласяват да бъде приспаднато от
4
М. Й. /М. О./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК
по настоящото дело - считано 13.05.2025 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.
На осн. чл. 59, ал. 4 НК от определеното наказание „Лишаване от право да упражнява
определена дейност“, а именно да управлява МПС, да се приспадне времето през което
обвиняемият е бил лишен от правото по административен ред.
На основание чл. 343б, ал. 5, вр. ал. 1 НК, страните се съгласяват съдът да присъди
равностойността на лек автомобил марка „Опел“ с немски рег. № **, послужил за
извършване на престъплението, а именно да присъди 13 100 лв. в тежест на обвиняемия
М. Й. /М. О./.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват веществените
доказателства приобщени по делото, както следва:
1 бр. лек автомобил марка „Опел“ с немски рег. № ** ДА СЕ ВЪРНЕ НА
СОБСТВЕНИКА.
6. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по делото в
размер на 263,90 лева да се възложат в тежест на обвиняемия М. Й. /М. О./.
ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Я. П./ /адв. Ал. А. – САК/
ПРЕВОДАЧ: ………….. ОБВИНЯЕМ: ..............................................
/Т. О./ / М. Й.
/М. О./
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ
5
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Я. П. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 35 / 2025 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка №
975 / 2024 г. по описа на РП- Костинброд, ТО - Сливница, и адв. А. - САК –служебен
защитник на обвиняемия М. Й. /М. О./, със съгласието на обвиняемия М. Й. /М. О./и в
присъствието на преводача от български език на турски език и обратно М. Й. /М. О./, с което
обвиняемия М. Й. /М. О./, роден на ********** г. в Р. Ту*************, с основно
образование, неосъждан, неженен, се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 13.05.2025
г., около 10.30 ч., на ГКПП Калотина, Софийска област, на трасе „входящи автомобили“ е
управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка „Опел“ с немски рег. № ** – немски
гражданин, след употреба на наркотични вещества - амфетамин, установено по надлежния ред, а
именно по реда на Наредба № 1 от 19 юли 2017 г. за реда за установяване концентрацията на
алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози, чрез техническо
средство - тест „Drager Drug Test 5000“ с фабричен № ARSD – 0007., поради което и на основание
по чл. 343б, ал. 3 НК, вр. чл. 55, ал. 3 от НК го ОСЪЖДА на ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за
срок от 8 (осем).
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
ОБВИНЯЕМИЯ М. Й. /М. О./, с установена по делото самоличност наказание 8 (осем)
МЕСЕЦА „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, читано от датата на одобряване
на настоящото споразумение – 15.05.2025г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
обвиняемият М. Й. /М. О./, със снета по делото самоличност, е бил задържан 24 часа по
ЗМВР и до 72 часа по реда на чл. 64, ал.2 от НПК, на 13.05.2025 г. до датата на одобряване
на настоящото споразумение, а именно 15.05.2025 г.
НАЛАГА на основание чл. чл. 343г, вр. с чл. 343б, ал. 1 и чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на
обвиняемия М. Й. /М. О./, с установена по делото самоличност, наказание „лишаване от
право да управлява моторно превозно средство” за срок от 10 (десет) месеца.
ПРИСПАДА на основание чл.59, ал.4 от НК времето, за което обвиняемия М. Й. /М.
О./, със снета по делото самоличност е бил лишен от това право по административен ред, а
именно от 13.05.2025 год. до датата на одобряване на споразумението (15.05..2025 г.) .
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия М. Й. /М. О., със снета по
делото самоличност, да заплати сторените по делото разноски по сметка на РГДП Драгоман,
в размер на 263,90 (двеста шестдесет и три лева и 90 ст.) лв.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия М. Й. /М. О./, със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Ал. А. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Ал. А. – САК да
6
се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 171 / 2025 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Й. /М. О./СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Производството продължава по реда на чл. 306 НПК.
По отношение прилагането на разпоредбата на чл. 343б, ал. 5, вр. ал. 1 от НК, съдът
намира, че обв. М. Й. /М. О./следва да бъде осъден да заплати „глоба“, представляваща
пазарната стойност на превозното средство, с което е извършено престъплението от
обвиняемия, лек автомобил марка „Опел“ с немски рег. № **, а именно 13 100 (тринадесет
хиляди и сто лева) лв., т.к. е установено че МПС не е 6негова собственост.
Водим от горното и на основание чл.306, ал.1, т.4 НПК, съдът,
ОПРЕДЕЛИ:
ОСЪЖДА на основание чл. 343б, ал. 5, вр. ал. 1 от НК, М. Й. /М. О./, със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на държавата по сметка на РС-Сливница, „ГЛОБА“
размер на13 100 (тринадесет хиляди и сто лева) лева, представляваща пазарната стойност на
превозното средство - „Опел“ с немски рег. № **.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протестиране в 15-дневен срок от днес
пред СОС по реда на глава ХХVIІІ от НПК.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12:00 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7
8