ПРОТОКОЛ
№ 264
гр. Сливница, 06.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, III-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шести октомври през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Невена Пл. Великова
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
и прокурора Г. Д. Д.Н. Кр. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Невена Пл. Великова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200659 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:40 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Своге - редовно уведомена,
се явява се прокурор Д..
Обвиняемият А. О. /A.O./ – редовно уведомен, осигурен от началника
на ареста гр. София, се явява лично и с адвокат А. В. – САК, упълномощен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на турски език и обратно Т.
А.О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. О. /A.O./
не е български гражданин, същият е гражданин на Турция и не владее
български език, владее турски, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български език на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал. 1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА Т. А.О. за преводач от български език на турски език и
обратно на обвиняемия А. О. /A.O./, по н.о.х.дело № 659/2023 г. по описа на
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. - 70 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А. О. /A.O./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство на турски език, който е разбираем за мен.
Уведомявам съда, че съм се отказал от защитата на адв. М. в хода на
ЧНД № 626/2023 г. по описа на Районен съд – гр. Сливница и желая да бъда
представляван единствено от упълномощения от мен защитник адв. А. В..
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. О. /A.O./, (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане
на делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
А. О. /A.O./, роден на ********** г. в
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия А. О.
2
/A.O./, по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2,
чл. 297 и чл. 395в НПК.
Обвиняемият А. О. /A.O./, (чрез преводача): Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от упълномощения ми
защитник - адв. А. В.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на
обвиняемия - А. О. /A.O./ – адв. А. В. - САК, е постигнато споразумение и ще
Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите
наказателното производство по делото по отношение на обвиняемия, на
основание чл. 381 НПК.
Адвокат А. В.: Постигнали сме споразумение по чл. 381 НПК.
Обвиняемият А. О. /A.O./, (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Г. – прокурор при
Районна прокуратура Костинброд ТО-Своге, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 60/2023 година на РДГП Драгоман, прокурорска
преписка № 2342/2023 година на РП Костинброд, и адв. А. В. - САК -
упълномощен защитник на обвиняемия А. О. /A.O./, със съгласието на
обвиняемия А. О. /A.O./, и в присъствието на преводача от и на турски език –
Т. A. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него. Представям и
моля да приемете постъпили по електронната поща на РП- гр. Костинброд,
3
ТО- Сливница, документи, касаещи представителството на дружеството
собственик на процесното МПС.
Адвокат А. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него. Да се приемат
представените документи.
Обвиняемият А. О. /A.O./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ПРИЕМА И ПРИЛАГА по делото представените в днешното съдебно
заседание писмени доказателства.
На основание чл.382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия А. О.
/A.O./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия А. О. /A.O./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия А. О. /A.O./, (чрез преводача): Да, признавам
се за виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
383 НПК, последното е окончателно и има последиците на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна
проверка?
Отговор на обвиняемия А. О. /A.O./, (чрез преводача): Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия А. О. /A.O./, (чрез преводача): Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подписахте споразумението?
4
Отговор на обвиняемия А. О. /A.O./, (чрез преводача): Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Н. Г. и адвокат А. В. САК,
упълномощен защитник на обв. A.O. /А. О./, със съгласието на обвиняемия
A.O. /А. О./, роден на ********** год. в .
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият A.O. /А. О./ е повдигнато обвинение за
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5, вр. ал. 1 НК.
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобрението му от страна на
първоинстанционния съд, определението на същия по чл.382 НПК е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
обвиняемият A.O. /А. О./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно
производство № 60/2023 година на РДГП Драгоман, прокурорска преписка №
2342/2023 година на РП Костинброд, ТО Своге да бъде решено със
споразумение и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият A.O.
/А. О./, роден на ********** г. в , се признава за виновен, че е осъществил от
обективна и субективна страна състава на престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1,
т. 3, т. 4 и т. 5 вр. ал. 1 НК , за това, че на 20.09.2023 г., около 06:45 часа, в
землището на гр. Драгоман, обл. Софийска, в района на 14-ти км от АМ
“Европа”, което място отстои на: около 1 000 / хиляда метра/северно от
административната сграда на РДГП Драгоман, около 10 000 /десет хиляди
метра/ от административната сграда на ГПУ Калотина, противозаконно е
подпомогнал, като е превозвал 8 (осем) лица чужди граждани от сирийски
5
произход: 1.A.A.A.A. /A.A.A.A./ роден на ***** в Сирия, сирийски
гражданин; 2 M.A.A.A. /M.A.A.A. / роден на ***г. в Сирия, сирийски
гражданин; 3. C.A.A.A. /S.A.A.A. /родена на ****г., в Сирия, сирийски
гражданин; 4. А.Ж. /A.J./ роден на ***г., в Сирия, сирийски гражданин; 5.
M.J. /M.J./ роден на ****г., в Сирия, сирийски гражданин; 6. А.Ж. / A.J./ роден
на ****г., в Сирия, сирийски гражданин; 7. М.Ж. / M.J. / роден на ****г., в
Сирия, сирийски гражданин; Х.А.А.А. /H.A.A.A./ роден на ****г., в Сирия,
сирийски гражданин- непълнолетно лице, без документи за самоличност, да
преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл.8, ал.1 от
Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в Р
България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1,
т.1 от Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в
Република България или преминава през нейната територия, в зависимост от
целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задграничното
пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е
необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно
превозно средство – товарна автокомпозиция състояща се от влекач марка
„Мерцедес –Бенц“ с турски рег.33ANV659, собственост по документи на
фирма “MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK–Турция и
прикачено към него ремарке марка “SCHMITZ GARGOBULL” с турски рег.
№ 33ANM526” собственост по документи на фирма “MRT ULUSLARARASI
TASIMACILIK LOJISTIK–Турция, извършено по начин, опасен за живота на
лицата, тъй като са превозвани в товарното ремарке към товарната
автокомпозиция ; извършено е по отношение на едно непълнолетно лице и
извършено по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на
общо 8 (осем) лица чужди граждани.
Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т.
5, вр. ал. 1 НК вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 НК на обвиняемият A.O. /А. О./ да бъде
наложено наказание лишаване от свобода за срок от една година и шест
месеца, което на основание чл. 66, ал. 1 НК се отлага за изпитателен срок от
три години, считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от
съда.
6
Страните се споразумяват на основание чл. 55, ал. 3 НК да не се налага
по-лекото наказание „глоба“.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1, т. 1 НК да бъде
приспаднато времето през което обвиняемият A.O. /А. О./ е бил с мярка
задържане за срок до 72 часа за довеждането му пред съда, считано от
20.09.2023 год. до 21.09.2023 год. и с мярка за неотклонение „задържане под
стража“, считано от 21.09.2023 год. до 06.10.2023 год.
Страните се споразумяват на основание чл. 281, ал. 4, вр. ал. 2, т. 1 НК
на обвиняемият A.O. /А. О./ да бъде присъдена глоба в размер на 374 900
(триста седемдесет и четири хиляди и деветстотин) лева, представляваща
пазарната стойност на превозното средство.
Веществени доказателства – страните се съгласяват приобщените по
досъдебното производство веществени доказателства – товарна
автокомпозиция състояща се от един брой влекач марка „Мерцедес-Бенц“, с
турски рег. № 33ANV659, собственост по документи на фирма „MRT
ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“ ведно с един брой
контактен ключ с дистанционно и един брой ремарке марка „SCHMITZ
CARGOBULL“ С ТУРСКИ РЕГ. № 33ANM526, собственост по документи на
фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“, както и
21 (двадесет и един) броя бидона с течност, находящи се на съхранение в
РДГП Драгоман да се върнат на собственика.
Страните се споразумяват приобщените по досъдебното производство
веществени доказателства – един брой турско свидетелство за регистрация на
МПС с номер GL749919 за влекач марка „Мерцедес-Бенц“, с турски рег. №
33ANV659, собственост по документи на фирма „MRT ULUSLARARASI
TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“; един брой турско свидетелство за
регистрация на МПС с номер GG995938 за ремарке марка „SCHMITZ
CARGOBULL“ С ТУРСКИ РЕГ. № 33ANM526, собственост по документи на
фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“; един
брой Т1 23ROIS820000768824; CMR 694344, фактура с номер 150823;
спецификация с 30032023/30.03.23 год. в оригинал, всичките собственост на
фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“,
находящи се в материалите по делото, да се върнат на собственика.
Разноски по досъдебното производство – страните се споразумяват
7
направените в хода на наказателното производство разноски в размер на 234
/двеста тридесет и четири/ лева, да бъдат възложени на обвиняемият A.O. /А.
О./ и да бъдат заплатени в полза на РДГП Драгоман.
Настоящото споразумение се изготви и подписа от:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/ Г. Д. / / А. В. /
ОБВИНЯЕМ:
A.O. /А. О./
ПРЕВОДАЧ:
/Т. О./
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и на морала, както и че престъплението, за което А. О. /A.O./ е
привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното
поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира че
постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да
бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд, ТО Своге, наблюдаващ
8
производството по досъдебно производство № 60/2023 година на РДГП
Драгоман, прокурорска преписка № 2342/2023 година на РП Костинброд, ТО
Своге, поддържано в съдебно заседание от прокурор Д., и адв. А. В. - САК -
упълномощен защитник на обвиняемия А. О. /A.O./, със съгласието на
обвиняемия А. О. /A.O./, и в присъствието на преводача от и на турски език –
Т. A. О..
ПРИЗНАВА обвиняемия А. О. /A.O./, роден на ********** г. в , ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 20.09.2023 г., около 06:45 часа, в землището на
гр. Драгоман, обл. Софийска, в района на 14-ти км от АМ “Европа”, което
място отстои на: около 1 000 / хиляда метра/северно от административната
сграда на РДГП Драгоман, около 10 000 /десет хиляди метра/ от
административната сграда на ГПУ Калотина, противозаконно е подпомогнал,
като е превозвал 8 (осем) лица чужди граждани от сирийски произход: 1.
A.A.A.A. /A.A.A.A./, роден на 15.01.1995 г. в Сирия, сирийски гражданин; 2.
M.A.A.A. /M.A.A.A./, роден на *** г. в Сирия, сирийски гражданин; 3.
C.A.A.A. /S.A.A.A./, родена на **** г. в Сирия, сирийски гражданин; 4. А.Ж.
/A.J./, роден на *** г., в Сирия, сирийски гражданин; 5. M.J. /M.J./, роден на
**** г. в Сирия, сирийски гражданин; 6. А.Ж. /A.J./, роден на **** г., в Сирия,
сирийски гражданин; 7. М.Ж. /M.J./, роден на **** г. в Сирия, сирийски
гражданин; Х.А.А.А. /H.A.A.A./, роден на **** г. в Сирия, сирийски
гражданин - непълнолетно лице, без документи за самоличност, да
преминават в страната в нарушение на закона, а именно на: чл. 8, ал. 1 от
Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в Р
България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл. 19, ал. 1,
т. 1 от Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в
Република България или преминава през нейната територия, в зависимост от
целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задграничното
пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е
необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно
превозно средство – товарна автокомпозиция състояща се от влекач марка
„Мерцедес –Бенц“ с турски рег. № 33ANV659, собственост по документи на
фирма “MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK–Турция и
прикачено към него ремарке марка “SCHMITZ GARGOBULL” с турски рег.
№ 33ANM526” собственост по документи на фирма “MRT ULUSLARARASI
9
TASIMACILIK LOJISTIK–Турция, извършено по начин, опасен за живота на
лицата, тъй като са превозвани в товарното ремарке към товарната
автокомпозиция; извършено е по отношение на едно непълнолетно лице и
извършено по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на
общо 8 (осем) лица чужди граждани, поради което и на основание чл. 281,
ал. 2, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5, във вр. с ал. 1, във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 3
НК, ГО ОСЪЖДА НА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” ЗА СРОК ОТ 1
/ЕДНА/ ГОДИНА И 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА, като не налага кумулативно
предвиденото наказание „глоба“.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА
„лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 НК времето през
което обвиняемият А. О. /A.O./ е бил задържан по ЗМВР за срок до 24 часа и
по НПК за срок до 72 часа, считано от 20.09.2023 год. до 21.09.2023 год. и с
мярка за неотклонение „задържане под стража“, считано от 21.09.2023 год. до
06.10.2023 год., включително.
ОТМЕНЯ взетата и изпълнявана по отношение на обвиняемия А. О.
/A.O./, със снета по делото самоличност, мярка за неотклонение „Задържане
под стража“ по ЧНД № 626/2023 г. по описа на Районен съд – гр. Сливница.
ОСЪЖДА на основание чл. 281, ал. 4, вр. ал.2, т. 1 НК обв. А. О. /A.O./,
със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата по
сметка на РС-Сливница, „ГЛОБА“ в размер на 374 900 (триста седемдесет и
четири хиляди и деветстотин) лева, представляваща пазарната стойност на
превозното средство – товарна автокомпозиция състояща се от един брой
влекач марка „Мерцедес-Бенц“, с турски рег. № 33ANV659, собственост по
документи на фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK -
Турция“ ведно с един брой контактен ключ с дистанционно и един брой
ремарке марка „SCHMITZ CARGOBULL“ с турски рег. № 33ANM526,
собственост по документи на фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK
LOJISTIK - Турция“.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК приобщените по
досъдебното производство веществени доказателства – товарна
автокомпозиция състояща се от един брой влекач марка „Мерцедес-Бенц“, с
10
турски рег. № 33ANV659, собственост по документи на фирма „MRT
ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“ ведно с един брой
контактен ключ с дистанционно и един брой ремарке марка „SCHMITZ
CARGOBULL“ с турски рег. № 33ANM526, собственост по документи на
фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“, както и
21 (двадесет и един) броя бидона с течност, находящи се на съхранение в
РДГП – Драгоман, да се върнат на собственика – фирма „MRT
ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК приобщените
по досъдебното производство веществени доказателства – един брой турско
свидетелство за регистрация на МПС с номер GL749919 за влекач марка
„Мерцедес-Бенц“, с турски рег. № 33ANV659, собственост по документи на
фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK LOJISTIK - Турция“; един
брой турско свидетелство за регистрация на МПС с номер GG995938 за
ремарке марка „SCHMITZ CARGOBULL“ С ТУРСКИ РЕГ. № 33ANM526,
собственост по документи на фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK
LOJISTIK - Турция“; един брой Т1 23ROIS820000768824; CMR 694344,
фактура с номер 150823; спецификация с 30032023/30.03.23 год. в оригинал,
всичките собственост на фирма „MRT ULUSLARARASI TASIMACILIK
LOJISTIK - Турция“, находящи се в материалите по делото, да се върнат на
собственика.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК обв. А. О. /A.O./, със снета
по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата по сметка на
РДГП – Драгоман разноските по делото в размер на 234 /двеста тридесет и
четири/ лева.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК производството по
н.о.х.д. № 659/2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. О. /A.O./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ ОТ
АРФЕСТА, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
11
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:50 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
12