Споразумение по дело №1550/2023 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 203
Дата: 14 декември 2023 г. (в сила от 14 декември 2023 г.)
Съдия: Даниел Иванов Цветков
Дело: 20231320201550
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 декември 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 203
гр. В., 14.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – В., V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
четиринадесети декември през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора С. Кр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно
дело от общ характер № 20231320201550 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
На именното повикване в 14.00 часа се явиха:
За РП-В. се явява прокурор К..
Подсъдимият Д. Дж. доведен от ОЗ”О” гр. В. се явява в залата и с
адв. Н. Н. с пълномощно от досъдебното производство.
В залата се намира С. И. Д., преводач от български език на турски и
обратно.
Съдът

О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА С. И. Д. за преводач от български на турски език и
обратно на подсъдимия.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ.Н.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ Д. Д. чрез преводача: Моля да се даде ход на
делото .
Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
C.. (Д. Д.), турчин, турско гражданство, неосъждан, женен,
месторабота шофьор в „Seyid lojistik kargo dis tigaret I limited sirketi“,
персонален номер **********, номер на паспорт ********* адрес: Р. Турция,
роден на **************р. Сизре, Република Турция.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача:
С. И. Д.: 43г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура - В., представлявана от прокурор С. К. и адв. Н. Н. от АК-
Пловдив в качеството си на защитник на обвиняемия Д. Д. на основание
чл.381 от НПК се постигна Споразумение за решаване на наказателното
производство по ДП № 90/2023г. по описа на ТД – Митница Русе,
прокурорска преписка №4143/2023г. по описа на РП-В..
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ Д.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно
съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ. Н.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ Д.: Поддържам казаното от адвоката.
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът

ОПРЕДЕЛИ:

2
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното
споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:

между страните, според което:
Подсъдимият C.. (Д. Д.), турчин, турско гражданство, неосъждан,
женен, месторабота шофьор в „Seyid lojistik kargo dis tigaret I limited sirketi“,
персонален номер **********, номер на паспорт ********* адрес: Р. Турция,
роден на **************р. Сизре, Република Турциясе признава за
ВИНОВЕН в това, че на 23.11.2023г. около 16:30 часа, на ГКПП „Дунав мост“
2 В.- Калфат при влизане от Р. Румъния в Р. България с товарен автомобил-
микробус марка „Пежо“, модел „Боксер“ с per. № 4*******, собственост на
„SEYID LOJISTIK KARGO DIS TICARET I LIMITED SIRKETI”, като негов
водач, не е изпълнил задължението си за деклариране на парични средства в
особено големи размери, пренасяни през границата на страната, като е
нарушил разпоредбите на Валутния закон, а именно:
-Чл. 10а, ал. 2- пренасянето на парични средства в размер 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи при условията и по реда, предвидени в чл. 3, параграфи
2 и 3 от Регламент (ЕС) 2018/1672 на Европейския парламент и на Съвета от
23 октомври 2018 г. относно контрола на паричните средства, които се внасят
в Съюза или се изнасят от него, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1889/2005
(OB, L 284/6 от 12 ноември 2018 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС)
2018/1672".
-Чл. 10а, ал. 3, т. 2- задължението за деклариране по ал. 2 се смята за
неизпълнено и когато паричните средства не са предоставени на
разположение на митническите органи за контрол,и не е декларирал парична
сума в размер на 95 700 евро /деветдесет и пет хиляди и седемстотин евро/, с
левова равностойност 187 093,5 /сто осемдесет и седем хиляди, деветдесет и
три лева и петдесет ст./ лева /съгласно валутния курс на БНБ към дата
3
23.11.2023г./, в банкноти, както следва 1 банкнота с номинал от 500 евро, 24
банкноти с номинал от 5 евро, 13 банкноти с номинал от 10 евро, 220
банкноти с номинал от 20 евро, 29 банкноти с номинал от 200 евро, 167
банкноти с номинал от 100 евро, 1336 банкноти с номинал от 50 евро, като
укрил същите в естествени кухини на автомобила - престъпление по чл.251,
ал.1 от НК.
Предвид горното страните се съгласяват на C.. (Д. Д.), турчин, турско
гражданство, неосъждан, женен, месторабота шофьор в „Seyid lojistik kargo
dis tigaret I limited sirketi“, персонален номер **********, номер на паспорт
********* адрес: Р. Турция, роден на **************р. Сизре, Република
Турция на основание чл.251, ал.1 от НК, във вр. с чл. 66, ал.1 от НК да бъде
наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца, чието
изпълнение бъде отложено за срок от 3 /три/ години и „Глоба“ в размер на 37
418.70 лева /тридесет и седем хиляди четиристотин и осемнадесет лева и
седемдесет стотинки/, представляваща една пета от стойността на предмета на
престъплението.
С деянието си обвиняемият C.. (Д. Д.), турчин, турско гражданство,
неосъждан, женен, месторабота шофьор в „Seyid lojistik kargo dis tigaret I
limited sirketi“, персонален номер **********, номер на паспорт *********
адрес: Р. Турция, роден на **************р. Сизре, Република Турция не е
причинил имуществени вреди, които да подлежат на възстановяване.
Веществените доказателства: 95 700 евро /деветдесет и пет хиляди и
седемстотин евро/, които са на съхранение в ТД Митница Русе да бъдат върнати на
обвиняемия C.. (Д. Д.).
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.


С П О Р А З У М Е Л И С Е :

ПОДСЪДИМ: ЗАЩИТНИК
/Д. Д./ /АДВ. Н./


ПРОКУРОР: ПРЕВОДАЧ:
/СВ.К. / /С.Д. /


4

Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - В., представлявана
от прокурор С. К., подсъдимия Д. Д. и защитника му адв. Н. Н..
На преводача С. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на съда в
размер на 50.00 /петдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража”
спрямо подсъдимия Д. Д..
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1550/2023г. по описа на
Районен съд-В..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 14:19 часа.


Съдия при Районен съд – В.: _______________________
Секретар: _______________________
5