Споразумение по дело №250/2025 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 51
Дата: 6 март 2025 г. (в сила от 6 март 2025 г.)
Съдия: Вероника Веселинова Станкова
Дело: 20251320200250
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 февруари 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 51
гр. Видин, 06.03.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, II СЪСТАВ НО, в публично заседание на
шести март през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Вероника В. Станкова
при участието на секретаря Полина Ст. Въткова
и прокурора Л. М. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Вероника В. Станкова Наказателно
дело от общ характер № 20251320200250 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 10:58 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Видин се явява прокурор П..
Подсъдимият М. А. се явява лично, доведен от Ареста от органите на
ОЗО – Видин.
В залата се явява адв. К. Г., вписан в НРПП под № 0530, назначен за
служебен защитник на подсъдимия на досъдебното производство – ДП №
17/25 г. по описа на ГПУ – Видин.
В залата се намира С. И. Д. – преводач от български език на турски език
и обратно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА С. И. Д. като преводач от български език на турски език и
обратно.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на делото.
АДВ. Г. : Моля да дадете ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ: Моля да дадете ход на делото.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
Извършва се превод от български език на турски език и обратно.
Снема самоличността на преводача:
С. И. Д.: 44 г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същата
обеща да даде верен превод.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
М. А. (Mehmet Arslan), роден на ********** г. в Турция, турски
гражданин, с паспорт № U23634637, без адресна регистрация в Р.България,
разведен, шофьор към фирма „Марс Логистик Улусрараси“ - Турция,
неосъждан.
Самоличността на подсъдимия се удостовери от данни от
споразумението и досъдебното производство.
На основание чл.274, ал.1 от НПК на страните се разясни правото им на
отводи срещу членовете на състава, както и правата по чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК. Постигнали сме
споразумение със защитата и подсъдимия, което е внесено пред Вас и въз
основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че същото не
противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ. Г.: Нямам искания по чл.274 от НПК. Моля да одобрите
постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и подсъдимия и прекратите
наказателното производство.
ПОДСЪДИМИЯТ: Нямам искания за отводи на състава. Желая делото
да приключи със споразумение.
Съдът, след като проучи постъпилото споразумение счита, че не са
налице процесуални пречки и материални такива, за което
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимият М. А. (Mehmet Arslan), роден на ********** г. в Турция,
турски гражданин, с паспорт № U23634637, без адресна регистрация в
Р.България, разведен, шофьор към фирма „Марс Логистик Улусрараси“ -
2
Турция, неосъждан се признава за ВИНОВЕН в това, че на На 05.02.2025 г. на
ГКПП Дунав мост Видин-Калафат направил опит да преведе през границата
на страната от Р.България в Р.Румъния чужд гражданин, а именно турския
гражданин Озгур Гокалп /Ozgur Gokalp/, роден на 02.10.1990 г. в Турция, без
валидни лични документи, без адресна регистрация в Р.България, без
разрешение на надлежните органи на властта като превеждания не е
български гражданин и за превеждането му е използвано моторно превозно
средство - влекач, марка „Мерцедес“ с турски рег.№ 34GPC808 с прикачено
полуремарке с турски рег.№ 34MRR194 собственост на „Марс Логистик
Улусрараси“ Турция, като деянието е останало недовършено поради
независещи от дееца причини престъпление по чл. 280, ал. 2, т.3 и т.4 във
вр. с ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание чл. 280, ал. 2,
т.3 и т.4 във вр. с ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл.55, ал.1, т.1, и
чл.36 от НК се съгласява да му бъде наложено и да изтърпи наказание
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 6 /ШЕСТ/
МЕСЕЦА.
На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ,
считано от влизане на споразумението в законна сила.
На основание чл. 280, ал. 2, т. 1, т.3 и т.4 във вр. с ал.1 във вр. с чл.18,
ал.1 от НК във вр. с чл. 55, ал . 2 НК НАЛАГА наказание Глоба в размер на
5000 /пет хиляди/ лв.


ПОДСЪДИМ: ПРОКУРОР:
/ М. А. / /Л. П. /

СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК:
/К. Г./


ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласявам се с тях, за което
доброволно ще подпиша същото, както и се отказвам от разглеждане на делото
по общия ред.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от
3
НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат
репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на
Районна прокуратура – Видин, подсъдимия М. А. и служебния защитник К. Г.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 250/2025 г. по
описа на Районен съд – Видин.
По силата на закона мярката за процесуална принуда „Задържане под
стража” отпада с влизането на споразумението в законна сила.
Лицето следва да бъде освободено незабавно при представяне на копие
от настоящото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Определя възнаграждение в размер на 40.00 (четиридесет) лева от
бюджета на преводача от български на турски език и обратно.
Протоколът написан в съдебно заседание в 11,07 часа.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
4