Споразумение по дело №1907/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 184
Дата: 9 февруари 2024 г. (в сила от 9 февруари 2024 г.)
Съдия: Албена Борисова Дойнова
Дело: 20241110201907
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 февруари 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 184
гр. София, 09.02.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 134 СЪСТАВ, в публично заседание на
девети февруари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:АЛБЕНА Б. ДОЙНОВА
при участието на секретаря МИХАЕЛА М. МИЛЧОВА
и прокурора К. Т. Т.
Сложи за разглеждане докладваното от АЛБЕНА Б. ДОЙНОВА Наказателно
дело от общ характер № 20241110201907 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ Н. Н. К. явява се лично и с АДВ. Р.Х.А с
пълномощно по делото.

ПРЕВОДАЧ В. Б., редовно уведомен, се явява лично.

За СРП се явява ПРОКУРОР Т..

ПОДСЪДИМИЯТ/ чрез преводач/: Желая превода да се извърши от
английски на български език и обратно.


НАЗНАЧАВА като преводач В. С. Б., който да осъществи превод от
английски на български и обратно по настоящето производство.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА В. С. Б. на 34 Години,
неосъждан, без дела и родство със страните.

1
СЪДЪТ разяснява на преводача В. Б. наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 от НК за даване на неверен превод.

ПРЕВОДАЧЪТ: Обещавам да дам точен и верен превод.


ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
ЗАЩИТАТА: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване
ход на делото и

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ: Н. К. Н. ( Н. Н.
К.) роден на ********** г., в Република Франция, със статут на
продължително пребиваване на територията на Република България, френски
гражданин, женен, неосъждан, висше образование, трудово ангажиран,
служител на Летище София с адрес: гр. **********

СЪДЪТ разясни правата на обвиняемия в настоящето производство.

ОБВИНЯЕМИЯТ /чрез преводача/: Разбрах правата си, няма да правя
отвод на изброените лица.

ПРОКУРОРЪТ: Постигнали сме споразумение, което молим да
разгледате.
ЗАЩИТАТА: Постигнали сме споразумение, което молим да
2
разгледате.

С оглед изявлението на страните, че са постигнали споразумение и на
осн. чл. 382 от НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ОБВИНЯЕМИЯ:

ОБВИНЯЕМИЯТ / чрез преводача/: Разбирам в какво съм обвинен,
признавам се за виновен, съгласен съм делото да приключи със споразумение,
разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях, доброволно
съм подписал споразумението, отказвам се от разглеждане на делото по
общия ред.

На осн. чл. 382, ал. 6 от НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ВПИСВА в протокола окончателното съдържание на споразумението,
както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗА РЕШАВАНЕ НА НАКАЗАТЕЛНОТО ПРОИЗВОДСТВО ПО ДОСЪДЕБНО
ПРОИЗВОДСТВО № 1393 /2023 г. по описа на 05 РУ- СДВР, пр. пр. №
33130/2023 г. по описа на СРП,
по реда на чл. 381 ,ал. 1 от НПК
3
гр. София, 09.02.2024 г.
Днес, 09.02.2024 г., в гр. София, между К. Т. - младши прокурор в
Софийска районна прокуратура, от една страна и от друга страна адвокат
Р.Х.а от САК, упълномощен защитник на Н. Н. К. /Н. К. Н./, ЛНЧ № *****,
роден на ********** г. в Република Франция, със статут на продължително
пребиваване на територията на Република България с № ********* -
обвиняем по досъдебно производство № 1393/2023 г. по описа на 05 РУ -
СДВР, пр. пр. № 33130/2023 г. по описа на СРП, в присъствието на последния
и след обсъждане на материалите по делото се постигна настоящото
споразумение по реда на чл. 381, ал. 1 от НПК за решаване на делото в
досъдебното производство, по силата на което и на основание чл. 381, ал. 5 от
НПК.
Обвиняемият Н. Н. К. /Н. К. Н./, ЛНЧ *****, роден на **********
г. в Република Франция, със статут на продължително пребиваване на
територията на Република България с № *********, неосъждан, женен, с
виеше образование, с месторабота - Летище София, с адрес: гр. София, *****
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 02.08.2023 г., около 01:10 часа, в гр. София, на ул. „Оборище“, с
посока на движение от ул. „11-ти Август“ към ул. „Г. С. Раковски“,
управлявал моторно превозно средство - лек автомобил марка „Киа“, модел
„Спортидж“ с per. № ХХХ , с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на
хиляда, а именно 1, 30 (едно цяло и тридесет) на хиляда, установено по
надлежния ред съгласно Наредба № 1 от 19 юли 2017 г. за реда за
установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на
наркотични вещества или техни аналози, издадена от министъра на
здравеопазването, министъра на вътрешните работи и министъра на
правосъдието, с химическо изследване за определяне на концентрацията на
алкохол в кръвта, обективирано в Протокол № 448/02.08.2023 г., изготвен от
химик в Специализирана химическа лаборатория към УМБАЛ „Света Анна“ -
София, престъпление по чл. 3436, ал. 1 от НК.

На основание чл. 3436, ал. 1 от НК, страните се споразумяха на
обвиняемия Н. Н. К. /Н. К. Н./, ЛНЧ № *****, роден на ********** г. в
Република Франция да бъде наложено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ за срок от 5 /пет/ месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „лишаване от свобода“ да се отложи за срок от 3 години.
4
На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия Н. Н. К. /Н. К. Н./, ЛНЧ
№ *****, роден на ********** г. в Република Франция да не се налага
наказанието „ГЛОБА“.
На основание чл. 343г, вр. чл. 37, ал. 1, т.7 от НК на обвиняемия Н. Н. К.
/Н. К. Н./, ЛНЧ № *****, роден на ********** г. в Република Франция се
налага наказание „лишаване от право да управлява моторно превозно
средство“ за срок от 7 /седем/ месеца.
От така наложеното наказание на основание чл. 59, ал. 4, вр. чл. 37, ал.
1, т. 7 от НК да се приспадне времето, през което на обвиняемия Н. Н. К. /Н.
К. Н./, ЛНЧ № *****, роден на ********** г. в Република Франция, временно
му е било отнето свидетелството за управление на МПС (със Заповед за
прилагане на принудителна административна мярка № 229з
927/02.08.2023 г. по чл. 171, т. 1, б. „б“ ЗДвП, считано от 02.08.2023 г.
до момента на сключване на споразумението.
По делото не са причинени имуществени вреди.
По делото няма направени разноски.
Веществени доказателства - няма.
Престъплението, за което се сключва настоящото споразумение, не е
сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска сключване на
споразумение
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд по чл. 382, ал. 7 НПК то е окончателно и има последиците на влязла в
сила присъда за подсъдимия и не подлежи на въззивно и касационно
обжалване.

ПРОКУРОР: …………… ЗАЩИТНИК: …………….
/К. Т./ /Адв. Р. ****/




5
ОБВИНЯЕМ: ……………………
/Н. Н. К./
Н. К. Н./

ПРЕВОДАЧ: ………………………
/ В. Б./



ДЕКЛАРАЦИЯ
Обвиняемият, Н. К. Н. ( Н. Н. К.) роден на ********** г., в Република
Франция, със статут на продължително пребиваване на територията на
Република България, френски гражданин, женен, неосъждан, висше
образование, трудово ангажиран, служител на Летище София с адрес: гр.
**********, обвиняем по досъдебно производство № 1393/2023 г. по описа
на 05РУ- СДВР, пр.пр. № 33130/2023 г. по описа на СРП

ДЕКЛАРИРАМ:
Отказвам се от съдебното разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с
постигнатото споразумение, разбирам неговите последици и съм го подписал доброволно.
Запознат съм с обстоятелството, че определението на съда по чл.382 НПК е
окончателно и на основание чл.383, ал.1 НПК има последиците на влязла в сила присъда.
ОБВИНЯЕМ: …………………….
/Н. Н. К./
Н. К. Н./


ПРЕВОДАЧ: ……………………..

СЪДЪТ счита, че така постигнатото споразумение следва да бъде
одобрено доколкото престъплението, за което е повдигнато обвинение на
6
обвиняемия позволява сключването на споразумение, от деянието няма
причинени имуществени вреди, определеното на подсъдимия наказание е
съобразено с данните за личността на подсъдимия и доказателствата по
делото, поради което СЪДЪТ счита, че споразумението не противоречи на
закона и морала.

Така мотивиран и на осн. чл. 382, ал. 7 от НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ОДОБРЯВА постигнатото между представителя на СРП прокурор К.
Т. и защитника на обвиняемия адв. **** споразумение за прекратяване на
наказателното производство по НОХД № 1907/2024 г., по описа на СРС, НО,
134 състав, ДП № 1393/2023 г. по описа на 05РУ- СДВР, пр.пр. № 33130/2023
г. по описа на СРП.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1907/2024 г., по описа на
СРС, НО, 134 състав, ДП № 1393/2023 г. по описа на 05РУ- СДВР, пр.пр. №
33130/2023 г. по описа на СРП.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

За явяване в съдебно заседание ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на
преводача в размер на 80 лева, платими от бюджета на съда, за което да се
издаде 1 брой РКО.


Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в 13:15 ч.
7
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
8