Споразумение по дело №41/2020 на Районен съд - Царево

Номер на акта: 4
Дата: 29 януари 2020 г. (в сила от 29 януари 2020 г.)
Съдия: Мария Атанасова Москова
Дело: 20202180200041
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 29 януари 2020 г.

Съдържание на акта

                        П Р О Т О К О Л

 

 

29.01.2020 година                                              Град Царево       

Царевски районен съд                                        Наказателен състав

На двадесет и девети януари две хиляди и двадесета година

В публично заседание в следния състав:

 

                                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:  МАРИЯ МОСКОВА     

 

 

при участие на секретар Нели Стоянова

прокурора Николай Бочев

Сложи за разглеждане НОХ дело № 41 по описа за 2020 год.

докладвано от съдията Москова

            На именното повикване в 10.30 часа се явиха:

  За Териториално отделение – Царево при Районна прокуратура – Бургас се явява прокурор Бочев.

            Подсъдимият Б.Й., редовно призован, се явява лично доведен от охрана на съдебната власт.

            Явява се адв. П.Х. ***, назначен за служебен защитник.

            Явява се преводача Д.М..

  Прокурорът:  Да се даде ход на делото.

  Адв.Х. - Да се даде ход на делото.

  Съдът, с оглед обстоятелството, че подсъдимият е турски гражданин и не владее български език,

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА Д.М. в качеството на преводач по НОХД №41/2020г. по описа на РС-Царево, който следва да извърши устен превод от български на турски език и от турски език на български език, като му определя възнаграждение в размер на 15.00 лева, платими от бюджета на съдебната власт.

Снема самоличността на преводача:

Д.М.  ЕГН **********,***,

Съдът разяснява на преводача отговорността на основание чл.290, ал.2 от НК.

Преводачът дава обещание да направи точен и верен превод.

СЪДЪТ,

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:

Снема самоличността на подсъдимия по данни от досъдебното производство и по данни заявени от него /чрез преводача/.

Б.Й. ********************

Съдът разясни правата на страните в настоящото производство.

Прокурорът – Няма да правя отводи.

Адв.Х. – Няма да правя отводи.

Подсъдимият /чрез преводача/ - Разбрах правата си, няма да правя отводи на състава на съда, съдебния секретар и прокурора. Ще бъда представляван от адв.Х..

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ПРИЕМА материалите по Бързо производство № ЗМ 1/2020 г. по описа на ГПУ гр. Малко Търново, прокурорска преписка № 901/2020 г. по описа на РП - Бургас.

Дава думата на прокурора.

Прокурорът: Постигнахме споразумение за решаване на Бързо производство № ЗМ 1/2020 г. по описа на ГПУ гр. Малко Търново, прокурорска преписка № 901/2020 г. по описа на РП - Бургас с подсъдимия Б.Й. и неговия защитник адв. П.Х. за прекратяване на наказателното производство, чрез споразумение на осн. чл.381 и сл. от НПК. Според постигнатото споразумение подсъдимият Б.Й., се признава за виновен в умишлено извършване на престъпление по чл. 279, ал. 1, предл. първо от НК, за това, че на 27.01.2020г., около 15 часа 10 минути, в местност „Тясното“, в землището на с.Резово, общ.Царево, в района на портал номер 1 на временно възпрепятстващо съоръжение, първи кол, първа гранична пирамида,  намиращи се в зоната за отговорност на 01 ГОДГ  към ГПУ - Малко Търново, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това места - престъпление по чл. 279, ал. 1, пр.1 от НК.

 На основание чл. 279, ал. 1, пр.1 и пр.2 от НК, вр. чл. 36 и чл. 54, ал.1 от НК на Б.Й.да бъде наложено наказание лишаване от свобода за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА, чието изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от ТРИ ГОДИНИ.

На основание чл.279, ал.1, пр.1 и пр.2 във вр.чл.36, и чл.54, ал.1 от НК на Б.Й. се налага наказание глоба в размер на ДВЕСТА ЛЕВА.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6, пр. 2 от НПК във връзка с чл. 189, ал. 3 от НПК на подсъдимия Б.Й.  да се възложат разноските по наказателното производство в размер на 60 лева.

         Веществени доказателства по досъдебното производство не са приобщавани.

Така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и моля от съда да го одобри.

Адв.Х.: Постигнали сме споразумение с представителя на ЦРП, същото не противоречи на закона и морала, подписано е от моят подзащитен доброволно, същият е запознат с него, наясно е с правните последици, съгласен е да заплати разноските. Съгласен съм със споразумението и условията, които предлага прокуратурата и моля да го одобрите, като непротиворечащо на закона и морала.

Подсъдимият /чрез преводача/: Разбирам обвинението, същото ми беше прочетено и преведено от български език на турски. Признавам се за виновен по повдигнатото ми обвинение. Разбирам последиците от споразумението. Наясно съм с наложеното наказание, което следва да изтърпя. Споразумението подписах доброволно. Същото не противоречи на закона и морала и моля от съда да бъде одобрено. Заявявам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Наясно съм, че споразумението има характер на влязла в сила присъда.

 

                            СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

Прокурор:                                                 Подсъдим:

/Николай Бочев/                                          /Б.Й.                                                                                     

Преводач:                                                   Защитник:

/ Д.М./                                     / адв.П.Х./

 

 

Съдът, като намери, че така постигнатото споразумение, не противоречи на закона и морала, на основание чл. 382 ал.7 от НПК,

ОПРЕДЕЛИ:  №

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на наказателното производство по Бързо производство № ЗМ 1/2020 г. по описа на ГПУ гр. Малко Търново, прокурорска преписка № 901/2020 г. по описа на РП - Бургас, постигнато между Териториално отделение – Царево при РП-Бургас, представлявана от прокурор Бочев, подсъдимия Б.Й. ******р и служебния му защитник - адв.П.Х., съгласно условията на което подсъдимият Б.Й., се признава за виновен в умишлено извършване на престъпление по чл. 279, ал. 1, предл. първо от НК, за това, че на 27.01.2020г., около 15 часа 10 минути, в местност „Тясното“, в землището на с.Резово, общ.Царево, в района на портал номер 1 на временно възпрепятстващо съоръжение, първи кол, първа гранична пирамида,  намиращи се в зоната за отговорност на 01 ГОДГ  към ГПУ - Малко Търново, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това места - престъпление по чл. 279, ал. 1, пр.1 от НК.

За посоченото престъпление по чл.279, ал.1, пр.1  от НК, на основание чл.279, ал.1, пр.1 от НК и чл.54, ал.1 от НК ОСЪЖДА подсъдимия Б.Й., на наказание ШЕСТ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА В РАЗМЕР НА ДВЕСТА ЛЕВА.

На основание чл.66, ал.1 от НК, ОТЛАГА така наложеното наказание ЛОС, за срок от ТРИ ГОДИНИ.

Веществени доказателства няма.

От престъплението не са причинени имуществени вреди.

На основание чл.189, ал.2 от НПК направените по делото разноски за преводач в досъдебно производство в размер на 60 лева, остават за сметка на ГПУ – Малко Търново, а направените по делото разноски за преводач в съдебното производство в размер на 15.00 лева остават за сметка на РС - Царево.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.

На основание чл.24, ал.3 от  НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ПРЕКРАТЯВА наказателното  производство по НОХД №41/2020 г., на основание чл.24 ал.3 от   НПК и ОСВОБОЖДАВА подсъдимият от зала.

Съдът на основание чл.182, ал.2 от ДОПК, УКАЗВА на подсъдимия Б.Й., че има възможност в седемдневен срок, считано от датата на сключване на споразумението, да заплати доброволно глобата в размер на 200 лева.

В платежните документи следва да посочи номера на делото, име на задълженото лице и вида на задължението.

В случай, че сумата не бъде платена доброволно в указания срок и не бъдат представени доказателства за това в деловодството на съда, предстои предприемане на действия за принудителното й събиране, като подсъдимият дължи 5.00 лева държавна такса за служебно издаване на изпълнителен лист в полза на бюджета на съдебната власт.

Подсъдимият /чрез преводача/: Заявявам, че в настоящето съдебно производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми бе преведено от български език на турски език, както и постановеното от съда определение за прекратяване на наказателното производство.

Протоколът изготвен в с.з.

Заседанието приключи в 10.45 часа.

 

 

СЕКРЕТАР:                                    СЪДИЯ: