№ 335
гр. Варна, 05.11.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, III СЪСТАВ, в публично заседание на
пети ноември през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Павлина Г. Димитрова
Членове:Ангелина Й. Лазарова
Георги Н. Грънчев
при участието на секретаря Соня Н. Дичева
и прокурора С. Г. Я.
Сложи за разглеждане докладваното от Павлина Г. Димитрова Въззивно
частно наказателно дело № 20243000600364 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
Лицето, чието предаване се иска Б. М. Д., редовно призован, за днешно
съдебно заседание, не се явява и не се води от органите на Съдебна охрана.
Призовката е била връчена в Ареста в гр. Силистра, собственоръчно е посочил
в нея, че по здравословни причини не желае да пътува, следва подпис.
Представлява се от адв. А. Я. Г. от АК – Силистра, редовно призована
и упълномощена, и приета от настоящата инстанция от днес. Същата е била
защитник на лицето, чието предаване се иска пред първоинстанционния съд и
от адв. Ц. Н. Б. от АК – Варна , редовно уведомен и упълномощен, явява
лично.
За Апелативна прокуратура – Варна се явява прокурор Я..
Председателят на състава докладва, че на 04.11.24 г. в 16.30 часа е
получено по ел. поща писмо от молещата държава по повод на изисканата в
с.з. на 01.11.24 г. информация касателно проведените съдебни заседания пред
първоинстанционния и въззивния съд в гр. Удине и гр. Триест Р Италия и
призоваването/уведомяването на лицето за проведеното наказателно
производство и постановения съдебен акт.
На страните се представиха за запознаване тези материали доколкото
същите заявиха, и в частност защитата, въпреки наличието на електронен
достъп до материалите по делото на адв. Б. за това, че не са запознати със
съдебния протокол и получените материали.
1
ПРОКУРОРЪТ - Да се даде ход на делото, няма да соча доказателства.
Не правя искания за отвод. Моля да се приемат писмените доказателства
изискани по делото от страна на италианските власти.
АДВ. Г. - Да се даде ход на делото. Не правя искания за отвод. Нямаме
доказателствени искания. Не се противопоставям писмените доказателства да
бъдат приети по делото.
АДВ. Б. - Да се даде ход на делото. Не правя искания за отвод. Нямаме
доказателствени искания. Не се противопоставям да бъдат приети писмените
доказателства изискани по делото.
СЪДЪТ намира, че към настоящия момент не са налице процесуални
пречки по даване ход на делото. Неявяването и неприсъствието на лицето,
чието предаване се иска, следва да бъде отбелязано изрично, че не е пречка
делото да се разгледа в негово отсъствие доколкото той е заявил, че не желае
да присъства пред настоящата инстанция, което е обективирано лично от него
в призовката му за днешното съдебно заседание.
По отношение на представените писмени материали от молещата
държава, същите като относими, поясняващи и даваща допълнителна
информация по отношение предмета на настоящото производство и в
частност извършваните действия спрямо лицето, чието предаване се иска на
територията на Р. Италия и такива на територията на Р. България следва да
бъдат приобщени към доказателствената съвкупност, поради което съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ПРИОБЩАВА към доказателствената съвкупност получените
материали от молещата държава на италиански, в превод на български език и
машинен превод на български език и такива на български език извършени от
органите на разследването в Р. България от месец октомври 2023 година.
ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА ОТ СЪДИЯ ДИМИТРОВА
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО:
ПРОКУРОРЪТ - Уважаеми Апелативни съдии, поддържам така
изготвения протест от прокурор към СОП. Действително постановения
съдебен акт страда от пороци, като намирам, че не са били налични
основанията на чл.40, ал.2 от ЗЕЕЗА да бъде отказано изпълнението на ЕЗА по
отношение на Б. Д., като споделям изцяло подробните аргументи по
отношение на така представената ЕЗА. Да, действително по отношение на
превода на български език не са били отбелязани с хиксчета графите, които
като текст го има нужното съдържание, но при внимателен преглед на
издадената ЕЗА на италиански и на български език това обстоятелство би
могло да бъде констатирано и затова не се налага нов превод защото не касае
текст, а отбелязвания графични в съответните колони като в тази насока са
2
подробни аргументите на прокурора – очевидно се е стигнало до едно
недоглеждане от страна на преводача в изготвения превод на ЕЗА на
български, което недоглеждане е било мултиплицирано и в решението на
СОС, с което е било отказано изпълнението на ЕЗА. Посочил е съда също
така, че във връзка с горните констатации относно това, че не е знаел, не е
било уведомено лицето, че не е била подадена нужната информация при
разглеждане на процеса възраженията на защитата, че Д. нито в един момент
не е знаел, че срещу него се води наказателно преследване, а още по-малко е
бил уведомен за съдебен процес и изхода от него. Ако СОС беше сторил
необходимото така, както Вие го сторихте с цел изпълнение професионално
задълженията си би достигнал до друг извод, а именно за това че Б. Д. много
добре е знаел, че се води наказателно производство, бил е задържан за пет дни
по това наказателно производство, видно от допълнително постъпилите
писмени материали, упълномощил е защитник за това наказателно
производство и в последствие е имало изпълнена европейска заповед за
разследване по уведомяването му по отношение издадена заповед за
изпълнение наказанието му. Ето защо ще Ви моля предвид новосъбраните
писмени материали от Ваша страна да приемете, че протеста е основателен,
като отмените постановения съдебен акт на СОС, с което съдът е отказал
изпълнение на ЕЗА, като съответно постановите нейното изпълнение и
предаване на лицето за изпълнение на наказанието му по наложена присъда.
В този смисъл ще Ви моля за съдебен акт.
АДВ. Г. - Уважаеми Апелативни съдии, считам подаденият протест от
страна на представителя на СОП за неоснователен, поради което моля същият
да бъде оставен без уважение, а атакувания с него съдебен акт на СОС да бъде
потвърден изцяло като правилен, обоснован и законосъобразен. Аргументите
ми в тази посока са следните, а именно, че изцяло поддържам доводите и
съображенията изложени от СОС, че са налице условията на чл.40, ал.2 от
ЗЕЕЗА за отказ от изпълнение на ЕЗА. Във въпросната разпоредба, ще си
позволя да я цитирам, се казва, че ОС може да откаже изпълнение на ЕЗА
издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка
изискваща задържане постановени при съдебен процес, на който лицето не се
е явило лично освен ако ЕЗА изрично не съдържа информация за спазване на
едно от условията, като те са подробно изброени от т.1 до т.4, а именно - лично
явяване, своевременно уведомяване, решение връчено на лицето. Видно от
ЕЗА италианските власти въобще не са изпълнили тези условия, ето защо
считам, че това е абсолютно основание, което изисква отказ от изпълнение на
ЕЗА.
В заключение ще отбележа, че издадената ЕЗА е с толкова много
нарушения, че дори и само едно от тези нарушения допуснати при изготвяне
на ЕЗА да бъде взето предвид изпълнението на тази заповед следва да бъде
отказано, за което Ви моля още веднъж. Ето защо Уважаеми съдии, като
3
вземете предвид всички тези факти и обстоятелства, както заедно, така и
поотделно моля, да потвърдите решението на СОС като правилно, обосновано
и законосъобразно. Алтернативно ако все пак с Вашето решение решите да се
изпълни ЕЗА, то моля на нашият подзащитен да му се даде възможност да
изтърпи наказанието лишаване от свобода в Р. България, а не в Р. Италия. В
тази връзка моля за Вашето произнасяне и решение.
АДВ. Б. - Уважаеми Апелативни съдии, поддържам становището на
колежката Г.. Няма какво друго да добавя и моля за Вашето решение в този
смисъл.
АДВ. Г. – Вчера следобед към 16.30 часа имах лична среща с моя
подзащитен в следственият арест, разговарях за днешното съдебно заседание с
него и той отново изрази желание да изтърпи наказанието в Р. България, ако
бъде допусната отмяна на решението на СОС. Същият е с високо кръвно,
всяка вечер се налага да викат медицинско лице. Като се гледаше мярката пред
СОС той не желаеше да присъстват негови близки, същият се лекува от раково
заболяване, тъй като неговите близки не знаят за този проблем. При
прогнозни очаквания няма да преживее повече от една година.
СЪДЪТ се оттегли на тайно съвещание, като обяви, че ще се произнесе
със съдебен акт, който ще бъде съобщен на страните в 12:15 часа.
СЪДЪТ след тайно съвещание се произнесе с решение, като разясни на
страните, че същото е окончателно и не подлежи на обжалване.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в 13:05
часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4