П Р
О Т О К О Л
гр. Хасково, 08.01.2021 година
Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на осми януари през две хиляди и двадесет и първа година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: КРАСИМИР ДИМИТРОВ
При участието на секретаря Мая Славилова
и прокурора Невена Владимирова
сложи за разглеждане НОХД № 1 по описа за 2021 година
докладвано от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
на именното повикване в 10:30 часа се
явиха:
Производството е по чл. 382 и сл. от НПК.
ОКРЪЖНА
ПРОКУРАТУРА – Хасково, редовно призовани, се
представляват от прокурор Невена Владимирова.
ОБВИНЯЕМИЯТ
М.Б. /M. B./, редовно
призован, се довежда от органите на ОЗ „Охрана“ – Хасково. Явява се и неговият защитник
- адв. Н.П., редовно упълномощен от досъдебната фаза на производството.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /J. R./, редовно призован, се довежда от
органите на ОЗ „Охрана“ – Хасково. Явяват се и неговите защитници - адв. Т.С. и адв. Ю.Н., редовно упълномощени от
досъдебната фаза на производството.
В залата се явява и
преводачът В.Х.Л..
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез преводача/: Желая
преводът по делото да се извършва на албански език. Разбирам се с преводача.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Желая
преводът по делото да се извършва на албански език. Разбирам се с преводача.
Съдът като взе предвид,
че обвиняемите са чужди граждани и на досъдебната фаза са изразили съгласие извършването на превода на
съдопроизводствените действия да бъде на албански език, намира, че следва да им
бъде назначен преводач в лицето на явяващия се В.Х.Л., който да извърши
превод на всички съдопроизводствени действия по делото от български език на албански
език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемите преводач в
лицето на В.Х.Л., който да извърши
превод на всички съдопроизводствени действия от български език на албански език
и обратно, по настоящото НОХД № 1/2021 г. на ОС - Хасково, при възнаграждение в
размер на 100 (сто) лв., платими от бюджетните средства на съда.
Сне се самоличността на
преводача:
В.Х.Л.
–
****-годишен, ****, български гражданин, женен, неосъждан, без родство със
страните.
Предупреден за
отговорността, която носи по реда на чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ В.Х.Л.: Обещавам да извърша
точен превод. Известна ми е наказателната отговорност, която нося за даване на
неверен превод. Осъществих контакт с лицата и нямат възражения аз да извърша
превода.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Няма
пречки да се даде ход на делото.
АДВ. П.: Няма процесуални пречки за даване ход на
делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
АДВ.
С.: Не са налице пречки да се даде ход на делото.
АДВ.Н.:
Не са налице пречки да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
Съдът намира, че не съществуват процесуални пречки за
даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА
ДЕЛОТО.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи
към снемане самоличността на обвиняемите:
Обвиняемият М.Б.
/M. B./, роден на *** г. в гр. *****, Р *****, *****гражданин, по народност *****, с
персонален номер *********, притежаващ *****паспорт
с № *****, издаден на *************. от Полицейско управление – гр. ******,
женен, безработен, със средно образование, неосъждан, с адрес в с.********, община *****, Р.*****.
Обвиняемият Й.Р.
/J. R./, роден на ***
г. в гр. *****, Р *****, *****гражданин, по народност *****, с персонален номер
**********, притежаващ ***а лична карта
с № ******, издадена на ******* г. в гр. *****, Р ***** и *****паспорт с № *****,
издаден на ******* от Полицейско управление – гр. ********, женен, с висше
образование, безработен, неосъждан,
с адрес в гр.*****, ул.“************“ №2, Р. *****.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК съдът разясни на страните правото
им на отводи и възражения против членовете на състава на съда, прокурора,
защитниците и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда.
АДВ. П.: Нямаме
искания за отводи и възражения против състава на съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда.
АДВ. С.: Нямаме
искания за отводи и възражения против състава на съда.
АДВ. Н.: Нямаме
искания за отводи и възражения против състава на съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ
Й.Р. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК съдът разясни на обвиняемите
правата им, предвидени в НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ
М.Б./чрез преводача/: Наясно съм с
правата, които имам в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Наясно съм с правата,
които имам в наказателния процес.
На основание чл. 395а и сл. от НПК, съдът разясни на обвиняемите
правото им да получат писмен превод на всички актове на съда, да се откажат от
това право, както и правото им във всяко едно положение на делото да възразят
срещу верността и точността на извършвания превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез
преводача/: Разбрах и тези си права. Нежелая писмен превод на акта на съда на
албански език.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Разбрах
и тези си права. Нежелая
писмен превод на акта на съда на албански език.
ПРОКУРОРЪТ:
Уважаеми господин Председател, поддържам внесеното споразумение, поради което
моля да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
АДВ. П.:
Господин Председател, поддържам изцяло така представеното споразумението и моля
да го одобрите. Моят подзащитен е подписал самостоятелно спорзамението и е
наясно, че след това ще излезе осъден.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез преводача/: Поддържам споразумението
и моля същото да бъде вписано.
АДВ. С.:
Господин Председател, поддържам изцяло споразумението, да се впише в протокола
и моля да го одобрите.
АДВ. Н.:
Господин Председател, поддържам изцяло споразумението и моля да го одобрите.
Считаме, че не противоречи на закона и морала.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Поддържам
споразумението и моля същото да бъде вписано.
Председателят РАЗЯСНИ на обвиняемите, че
споразумението има последиците на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382 ал. 4 от НПК запита всеки един от тях: разбират ли обвинението,
признават ли се за виновни, разбират ли последиците от споразумението, съгласни
ли са с тях, доброволно, сами и лично ли са подписали споразумението, след
което същите заявиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ
М.Б. /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и
съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е,
че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда.
Съгласен съм с определеното наказание и общо такова, и моля споразумението да
се впише в протокола от съдебно заседание така, както предлагат прокурорът и
моят защитник. Декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и
съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е,
че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда.
Съгласен съм с определеното наказание и общо такова, и моля споразумението да
се впише в протокола от съдебно заседание така, както предлагат прокурорът и
моите защитници. Декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.
Съдът, като взе
предвид становищата на страните, както и наличието на законните предпоставки за
сключване на споразумение, намира, че следва да бъде вписано в протокола от
съдебното заседание съдържанието на споразумението, поради което и на основание
чл. 382, ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в протокола от съдебното заседание съдържанието на
споразумението за прекратяване на наказателното производство, което се подписа от
прокурора, обвиняемите и техните защитници, както следва:
Днес 04.01.2021г. в гр.Хасково, на основание чл.381
ал.1от НПК между Невена Владимирова - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково
и адв. Т.С. и адв. Ю.Н.,***, защитници на обвиняемия Й.Р. /J. R. /, роден на ***г
в гр. ***** Р.*****, и адв. Н.П., защитник на обвиняемия М.Б./ M. B./, роден на
***г в гр. ***** ,Р.*****, се сключи настоящото споразумение за решаване на ДП
№ 210/2020г. по описа на РУ МВР - Свиленград, съгласно което:
I.Обвиняемият: Й.Р. /J. R.
/, роден на ***г в гр. ****, Р.*****, сърбин, *****гражданин, с персонален
номер ***, притежаващ ** лична карта с №*****,
издадена на ******** в гр. ***** ,Р *****
и *****паспорт с № *****, издаден на ******* от Полицейско управление – гр. *******,
женен, неосъждан, с висше образование, безработен, по настоящем в СА – Хасково за изпълнение на МН
„Задържане под стража“
СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:
1. За това, че на 01.03.2020г. през ГКПП
”Гюешево“, обл. Кюстендил и през ГКПП „Капитан Андреево“, обл. Хасково, в
съучастие като извършител с М.Б. /M. B./, *****гражданин, роден на ***г. в Р *****
- също извършител, при условията на продължавано престъпление без надлежно
разрешително с автобус марка „Скания“ с рег.№ ***** пренесъл през границата на
страната от Република Северна Македония в Република България и направил опит да
пренесе през граница на страната от Република България в Република Турция
високорисково наркотично вещество - коноп (марихуана, канабис) с общо нето
тегло от 32 932,4 грама със съдържание на активен наркотично действащ компонент
"тетрахидроканабинол" от 2,3 % до 8,5 % (тегловни проценти) на обща
стойност от 131 729,60 лева, като предметът на контрабандата е в особено големи
размери и случаят е особено тежък
-престъпление по 242 ал.4 предл. 1-во,
вр. ал.2, предл. 1-во, вр.чл. 20 ал.2, вр. чл. 26 ал.1 от НК
и
2. За това, че на 01.03.2020г. от ГКПП
”Гюешево“, обл. Кюстенедил до ГКПП „Капитан Андреево“, обл. Хасково на
териториите на областите Кюстендил, София, Пазарджик, Пловдив, Стара Загора и
Хасково, в съучастие като извършител с М.Б. /M. B./, *****гражданин, роден на ***г.
в Р ***** - също извършител, без надлежно разрешително държал с цел
разпространение в автобус марка „Скания“ с рег.№ ***** високорисково наркотично
вещество в особено големи размери, а именно - коноп (марихуана, канабис) с общо
нето тегло от 32 932,4 грама със съдържание на активен наркотично действащ
компонент "тетрахидроканабинол" от 2,3 % до 8,5 % (тегловни проценти
на обща стойност от 197 594, 40 лева
- престъпление по чл.354а ал.2 изречение
2-ро предложение 2-ро, вр.ал.1 изречение 1-во предложение 1-во, вр. чл. 20 ал.2
от НК.
Престъпленията
са извършено виновно, при форма на вината - пряк умисъл.
3. За така извършените престъпления на
обвиняемия Й.Р. със снета по-горе самоличност:
3.1.
На основание чл. 242 ал.4 предл. 1-во, вр.
ал.2, предл. 1-во, вр.чл. 20 ал.2, вр. чл. 26 ал.1, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК се определя
наказание "лишаване от свобода" за срок от 5 /пет/ години и глоба в
размер на 100 000 /сто/ хиляди лева.
3.2.На
основание чл. 354а ал.2 изречение 2-ро
предложение 2-ро, вр.ал.1 изречение 1-во предложение 1-во, вр. чл. 20 ал.2, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.3 от НК се определя
наказание "лишаване от свобода" за срок от 3 /три/ години и 6 / шест
месеца.
На
основание чл. 23 ал.1 от НК на Й.Р. се ОПРЕДЕЛЯ едно общо наказание между двете, в размер на
най-тежкото от тях, а именно "лишаване от
свобода" за срок от 5 /пет/ години, което следва да се изтърпи при първоначален
”Общ” режим и Глоба в размер на 100 000 лева.
При
изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“ на основание чл. 59 ал.1 т.1 от НК да се приспадне времето, през което спрямо обв. Й.Р. е бил задържан, считано
от 02.03.2020г. до влизане на споразумението в сила.
II.
Обвиняемият М.Б./ M. B./, роден на ***г в гр. ***** ,Р.*****, ****, *****гражданин,
с персонален номер ***** , притежаващ *****паспорт
с № *********, издаден на *******. от Полицейско управление –гр. **** , женен,
неосъждан, средно образование , безработен, по настоящем в СА – Хасково за
изпълнение на МН „Задържане под стража“
СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:
1. За това, че на
01.03.2020г. през ГКПП ”Гюешево“, обл. Кюстендил и през ГКПП „Капитан
Андреево“, обл. Хасково, в съучастие като извършител с Й.Р. /J. R./, роден на ***г.
в Р ***** - също извършител, при условията на продължавано престъпление без
надлежно разрешително с автобус марка „Скания“ с рег.№ *** пренесъл през
границата на страната от Република Северна Македония в Република България и
направил опит да пренесе през граница на страната от Република България в
Република Турция високорисково наркотично вещество - коноп (марихуана, канабис)
с общо нето тегло от 32 932,4 грама със съдържание на активен наркотично
действащ компонент "тетрахидроканабинол" от 2,3 % до 8,5 % (тегловни
проценти) на обща стойност от 131 729,60 лева, като предметът на контрабандата
е в особено големи размери и случаят е особено тежък
-престъпление по 242 ал.4 предл. 1-во,
вр. ал.2, предл. 1-во, вр.чл. 20 ал.2, вр. чл. 26 ал.1 от НК
и
2. За това, че на
01.03.2020г. от ГКПП ”Гюешево“, обл. Кюстендил до ГКПП „Капитан Андреево“, обл.
Хасково на териториите на областите Кюстендил, София, Пазарджик, Пловдив, Стара
Загора и Хасково, в съучастие като извършител с Й.Р. /J. R./, роден на ***г.
в Р ***** - също извършител, без надлежно разрешително държал с цел
разпространение в автобус марка „Скания“ с рег.№ /*****високорисково наркотично
вещество в особено големи размери, а именно - коноп (марихуана, канабис) с общо
нето тегло от 32 932,4 грама със съдържание на активен наркотично действащ
компонент "тетрахидроканабинол" от 2,3 % до 8,5 % (тегловни проценти
на обща стойност от 197 594, 40 лева
- престъпление по чл.354а ал.2 изречение
2-ро предложение 2-ро, вр.ал.1 изречение 1-во предложение 1-во, вр.чл. 20 ал.2
от НК.
Престъпленията са извършени
виновно, при форма на вината - пряк умисъл.
3.
За така извършените престъпления на обвиняемия М.Б. със снета по-горе самоличност:
3.1.
На основание чл. 242 ал.4 предл. 1-во, вр.
ал.2, предл. 1-во, вр.чл. 20 ал.2, вр. чл. 26 ал.1, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК се определя
наказание "лишаване от свобода" за срок от 5 /пет/ години и глоба в
размер на 100 000 /сто/ хиляди лева.
3.2.На
основание чл. 354а ал.2 изречение 2-ро
предложение 2-ро, вр.ал.1 изречение 1-во предложение 1-во, вр. чл. 20 ал.2, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.3 от НК се определя
наказание "лишаване от свобода" за срок от 3 /три/ години и 6 / шест
месеца.
На
основание чл. 23 ал.1 от НК на М.Б. се ОПРЕДЕЛЯ едно общо наказание между двете, в размер на
най-тежкото от тях, а именно "лишаване от
свобода" за срок от 5 / пет / години, което следва да се изтърпи при първоначален
”Общ” режим и Глоба в размер на 100 000 лева.
При
изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“ на основание чл. 59 ал.1 т.1 от НК да се приспадне времето, през което спрямо обв. М.Б. е бил задържан, считано
от 02.03.2020г. до влизане на споразумението в сила.
III.
Относно веществените доказателства по делото:
1. На основание чл.354а
ал. 6 от НК и чл. 242 ал.7 от НК предметът на престъпленията - 32 932,4 грама марихуана със съдържание на активен
наркотично действащ компонент "тетрахидроканабинол" от 2,3 % до 8,5 %
(тегловни проценти) / 32 906,1 гр. - остатък след
експертиза /, предадена на ЦМУ, се отнема в полза на Държавата и следва да бъде унищожена по реда на ЗКНВП.
2.
На основание чл.242 ал.8
от НПК средството на престъплението, а именно автобус
марка „Скания“ със *****рег. № ****, модел К470 с № на рама: YS2K6******, собственост на „PRIVREDNO
DRUSTVO MAXHARI TOURS A“, ведно с един брой талон с № 81196********, един брой
контактен ключ и седем броя спомагателни ключове - на съхранение в Агенция
„Митници“, се ОТНЕМАТ в полза на Държавата.
3.
1 брой мобилен телефон, марка ”iPhone”, модел MQAD27D/ A сериен номер № GHL******** с имей
:3548780***********, 1 брой мобилен
телефон , марка ”iPhone”,
модел A 1549 с имей: 354407********** със сим
карта № 381011*********** с надпис Telenor, 1 брой тахографски лист от 01.03.2020г., 1 брой документ № W3325720, 1 брой тахографски лист от 27.02.2020г. и 2 броя тахографски листи с дата 22.02.2020г., собственост на обв. Й.Р.,
да се върнат на същия.
4. 1
брой мобилен телефон, марка”Samsung Galaxy A20S ” сериен номер № R 9G********* с имей /imei /slot 1 / 352233********** и с имей
/imei /slot 2 / 352234*********сим карта
№ 201************ , 1 брой
мобилен телефон марка ”iPhone”, модел ”iPhone Х” номер на модел MQA62 LL/ A сериен
номер № F2lW63XKSCLG с имей /imei/
354857091510664, 1 брой сим карта с надпис IPKO с №
109031485394, 1 брой пластика с
надпис IPKO ICCID 1090****** PIN 4012 PUK ******с липсваща сим карта с чип,
1 брой кабел с накрайник USB накрайник USB, собственост на обв. М.Б., да се върнат
на същия.
5. 1
брой син на цвят полиетиленов чувал, съдържащ празни опаковки и 1 брой
полиетиленов джоб, съдържащ празни опаковки от предадени за изследване
представителни проби номерирани от № 1 до № 33, да се унищожат, като вещи без стойност.
IV.
Имуществени вреди от престъпленията не са настъпили.
V.
На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските, направени в досъдебното
производство в размер на 3295,83 лв., да бъдат заплатени от обвиняемите,
солидарно, от които 2691,93 лева по сметка на ТД „Южна морска“ и 603,90 лева по
сметка на ОД МВР - Хасково.
VI.
С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси по чл.381 и
следващите от НПК.
ПРОКУРОР: __________
/Н.Владимирова/
ОБВИНЯЕМ: _____________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Й.Р./ / адв. Т.С./
ЗАЩИТНИК : ____________
/
адв. Ю.Н./
ОБВИНЯЕМ: _____________ ЗАЩИТНИК: ____________
/М.Б. / /
адв. Н.П./
ПРЕВОДАЧ :
/В.Л./
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният
Й.Р. /J. R. /, роден на ***г в гр. ******, Р.*****, сърбин, *****гражданин, с
персонален номер ******, ЗАЯВЯВАМ,
че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника
ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМ: _____________
/В.Л./ /Й.Р./
ДЕКЛАРАЦИЯ
Подписаният
М.Б. /M. B./, роден на ***г в гр. *****, Р.*****, ****, *****гражданин, с персонален
номер *******, ЗАЯВЯВАМ,
че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника
ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМ: _____________
/В.Л. / /М.Б./
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ.П.:
Моля да бъде одобрено споразумението, като непротиворечащо на закона и морала.
ОБВИНЯЕМИЯТ М.Б. /чрез преводача/: Моля да се одобри
споразумението. Присъединявам се към казаното от защитника ми.
АДВ.
С.: Моля да бъде одобрено споразумението.
АДВ.Н.:
Моля да бъде одобрено споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ Й.Р. /чрез
преводача/: Моля
да се одобри споразумението. Присъединявам се към казаното от защитниците си.
Съдът,
след съвещание и като взе предвид становищата на страните, макар същите да са
постигнали споразумение за прекратяване на наказателното производство намира,
че същото не следва да бъде одобрявано, като противоречащо на закона и
конкретно на разпоредбата на чл.242, ал.4
връзка ал.2 от НК, относно квалификацията на престъплението - контрабанда по споменатата ал.4, квалифицирана като „особено тежък случай“.
Действително предмет на контрабандата е марихуана, попадаща в особено големите
размери, тъй като стойността надвишава
140 пъти минималната работна заплата установена за страната към извършване на
деянието, съобразно критерия заложен в Тълкователно решение № 1 от 1998г. на Общото
събрание на наказателна колегия на ВКС.
Не е
налице, обаче вторият предвиден в хипотезата на чл.242 ал.4 от НК признак, а именно случая да е „особено тежък“, така,
както го определя чл.93 т.8 от НК. Тази разпоредба дефинира като „особено тежък
случай“ този, при който извръшеното престъпление, с оглед на настъпилите вредни
последици и на други отегчаващи обстоятелства,
разкрива изключително висока степен на обществена опасност на деянието и
на дееца. Действително деянията, включени
в състава на продължаваното престъпление по чл.242, разкриват известна висока
степен на обществена опасност, доколкото
през една граница на Р България е контрабандирано наркотично вещество – марихуана,
а на изходяща граница е направен опит също да бъде сторено това. Действително инкриминирания
наркотик е в значително количество,
близо 33 кг., но същият се характеризира с различни процентни съдържания
на активно наркотично действащо вещество и престъплението неразкрива някакви
тежки вредни последици. Отделно, от това страните са постигнали съгласие, а и от материалите по делото се установява, че
не е налице висока степен на обществена опасност на които и да е от двамата
обвиняеми. За това говорят не само реда по който в споразумението е определено
наказанието за всяко едно от двете деяние /чл. 55, ал.1, т.1, а за второто и
ал.3/престъпление по чл.354а от НК//, но и материалите по делото, видно от
които всеки един от двамата обвиняеми Б. и Р. е неосъждан,
семеен е, полага грижи освен за низходящи
и за възходящи свои родственици. Не е за пренебрегване и факта, че още
от установяване на наркотичното вещество на
ГП „Капитан Андреево“, обвиняемият Б. е оказал пълно съдействие, както
на митническите служители, така и в хода на образуваното досъдебно производство.
В
резюме, касае се за относително млади хора, които до настоящия момент не са осъждани,
липсват данни да са извършвали каквито и да е други противообществени прояви и
докато Б. се е съгласил да пренесе наркотика през България за Турция с цел да
осигури финансови средства за семейството си, по отношение на Р. доказателствения
материал не е в такава степен еднопосочен и еднозначен. Казаното налага извода,
че обвиняемите Б. и Р. не са личности с изключително висока степен на обществена
опасност, в какъвто аспект и съдът прие, че не е налице квалифицирания състав
на престъплението на чл.242, ал.4, връзка
с ал.2 от НК.
Водим от горното и на основание чл.382 ал.8 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
№
НЕОДОБРЯВА сключеното на
04.01.2021 година между ОП-Хасково и защитниците на обвиняемите Й.Р. и М.Б.
споразумение за прекратяване на наказателното производство.
ВРЪЩА
делото на ОП-Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване
и протест.
Заседанието приключи в 11:16 часа.
Протоколът
се изготви в съдебно заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Секретар: