Споразумение по дело №1072/2022 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 223
Дата: 26 септември 2022 г. (в сила от 26 септември 2022 г.)
Съдия: Мая Андонова Миленкова
Дело: 20221520201072
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 септември 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 223
гр. Кюстендил, 26.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и шести септември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Р. Ал. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520201072 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:51 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Кюстендил се явява прокурор Р. С..
Обвиняемият Х. А. /H. A./, се явява.
Явява се адв. К. Д. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначен за служебен
защитник на Х. А. /H. A./ в ДП.
Явява се преводачът М. А. Л..
Явява се Л. Т. – инспектор ДПС.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. К. Д. за служебен защитник на Х. А. /H. A./ и в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. Д.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава М. А. Л. за преводач от урду на български и от български на урду по
НОХД №20221520201072/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.

Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджета на съда.

Преводачът Л.: Моля да ми изплатите и пътни разноски в размер на 50 лева.
1
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Да се изплатят на М. А. Л. и пътни разноски в размер на 50 /петдесет/ лева, платими
от бюджета на съда.




Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
Х. А. /H. A./ - ******************.

Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
М. А. Л. - *****************, с ЕГН **********.

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290,
ал. 2 НК, след което същият обеща да даде верен превод.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. Д. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора
и съдебния секретар.
Страните (поотделно): Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и
секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните (поотделно): Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното
наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият Х. А. /H. A./ - **************, се признава за ВИНОВЕН в това, че на
01.09.2022г., в местността „Буровски дол“, в землището на с. Горни Коритен, община
Трекляно, област Кюстендил /на около 1000 метра североизточно от 420 гранична пирамида,
обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/, макар и непълнолетен,
но разбирайки свойството и значението на извършеното и можейки да ръководи постъпките
2
си, е направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1, във
вр. с чл. 31, ал. 2, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 от НК.

За извършеното престъпление на осн. чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1, във вр. с чл.
31, ал. 2, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 от НК, във вр. чл. 55, ал. 1, т. 2, б. „б“, пр. 2 от НК,
обвиняемият ще изтърпи наказание „Обществено порицание“, което да бъде изпълнено чрез
прочитане на съдебния акт по „Дарик радио“ – Кюстендил.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото – няма.
Разноски по делото - няма.

С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/Р. С./ /адв. К. Д./


ОБВИНЯЕМ:.......................................
/Х. А. /H. A.//
ПРЕВОДАЧ:…………………
/М. А. Л./


ИНСПЕКТОР ДПС:………………………..
/Л. Т./



Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:

Обвиняемият Х. А. /H. A./ - **************, се признава за ВИНОВЕН в това, че
на 01.09.2022г., в местността „Буровски дол“, в землището на с. Горни Коритен, община
Трекляно, област Кюстендил /на около 1000 метра североизточно от 420 гранична пирамида,
обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/, макар и непълнолетен,
но разбирайки свойството и значението на извършеното и можейки да ръководи постъпките
си, е направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1, във
3
вр. с чл. 31, ал. 2, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 от НК.

За извършеното престъпление на осн. чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1, във вр. с чл.
31, ал. 2, във вр. с чл. 63, ал. 1, т. 4 от НК, във вр. чл. 55, ал. 1, т. 2, б. „б“, пр. 2 от НК,
обвиняемият ще изтърпи наказание „Обществено порицание“, което да бъде изпълнено чрез
прочитане на съдебния акт по „Дарик радио“ – Кюстендил.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото – няма.
Разноски по делото - няма.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия е постановена такава,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯВА постановената по отношение на Х. А. /H. A./, с посочени по-горе
лични данни, мярка за неотклонение - „Задържане под стража”.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд – Кюстендил в 7-
дневен срок от днес.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №20221520201072/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
Кюстендил в 15-дневен срок от днес.

Съдът запозна обвиняемия Х. А. /H. A./ /чрез преводача/ със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.


ОБВИНЯЕМ:…………………
/Х. А. /H. A.//


4
ПРЕВОДАЧ:………………..
/М. А. Л./

Съдебното заседание приключи в 15.01 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________

Секретар: _______________________
5