Споразумение по дело №564/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 132
Дата: 29 март 2024 г. (в сила от 29 март 2024 г.)
Съдия: Пламен Георгиев Ченджиев
Дело: 20244520200564
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 132
гр. Русе, 29.03.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и девети март през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора Р. Р. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20244520200564 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:

ОБВИНЯЕМИЯТ Б. А. А. - редовно призован, явява се лично доведен
от ОЗ „Сл.арести“ - Русе и с адв. К. Т. от АК - Русе, служебен защитник от
досъдебното производство.
ЗА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - РУСЕ - редовно призовани, явява се
прокурор Р. М..
Явява се преводач М. М. М..

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
АДВ. Т. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. Б. А. А. /чрез преводач/ - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава извърши проверка на основание чл.272,
ал.1 от НПК, при която се установи самоличността на обвиняемия чрез
преводач:
Б. А. А. /чрез преводач/ – 32 г., роден на ********** г. в гр.Б.,
провинция С., Република И., И.ски гражданин, с И.ска лична карта № ****,
издадена на 21.02.2021г, със средно образование, неженен, неосъждан в
границите на Република България.

М. М. М. - 64 г., български гражданин, женен, неосъждан, с висше
образование, без родство, ЕГН: **********, владее писмено и говоримо
арабски/кюрдски език.

На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря и те заявиха, че нямат такива искания.

Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.

ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора Р. М. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия Б. А. А. – адв. К. Т. от АК - Русе.

ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. Т. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.

ОБВ. Б. А. А. /чрез преводач/ - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато – нелегално съм преминал границата. Признавам се за виновен по
него. Запознат съм със споразумението. Разбирам споразумението, съгласен
2
съм с него и настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписал.

ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.

АДВ. Т. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.

ОБВ. Б. А. А. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на
определението на съда.
Запознат съм и съм съгласен с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:

ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника
на обвиняемия, обвиняемия и преводач.

3
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
Обвиняемият Б. А. А., роден на ********** г. в гр. Б., провинция С.,
Република И., И.ски гражданин, с И.ска лична карта № ****, издадена на
21.02.2021г., неосъждан, се признава за виновен в това, че:
В ТОВА, ЧЕ:
На 09.12.2023 г. в гр.Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
„Дунав мост“ – трасе изход – Гюргево, направил опит за излезе през
границата на страната без разрешението на надлежните органи на властта –
служител на ГКПП – ГПУ – Русе, като деянието му останало недовършено,
поради независещи от волята му причини. - Престъпление по чл. 279, ал.1
вр. чл.18, ал.1 от НК.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК:
Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:
За извършеното от обвиняемото лице Б. А. А. престъпление по чл. 279,
ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК, на основание чл.55, ал.1, т.1 от НК се налага
наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” В РАЗМЕР НА 1 /ЕДНА/ ГОДИНА
И 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА и на основание чл.55, ал.2 от НК ГЛОБА В РАЗМЕР
НА 500 /ПЕТСТОТИН/ ЛЕВА.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието лишаване
от свобода в размер на 1 година и 6 месеца се отлага за ИЗПИТАТЕЛЕН
СРОК от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.59, ал.1 от НК се приспада времето на предварително
задържане, включително и за 24 часа по ЗМВР, считано от 09.12.2023г.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 4 от НПК.
Възпитателната работа през изпитателния срок на обвиняемия се
възлага на ОД на МВР по местонахождение на лицето.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.
4
Веществени доказателства по делото – И.ска лична карта № ****,
издадена на 21.02.2021г., издадена на името на Б. А. А. и приложена по
делото, както и мобилен телефон „Айфон“ модел А1901, приложен по делото
следва да се върнат на обвиняемото лице - Б. А. А..
Разноските по делото се възлагат на обвиняемото лице Б. А. А., който
следва да заплати на ГПУ - Русе сумата в размер на 424.29 лева/четиристотин
двадесет и четири лева и двадесет и девет стотинки/ – разноски на
досъдебното производство.
Разноските за преводач остават за сметка на ГПУ - Русе

На основание чл. 381, ал. 3 от НПК.
От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. Б. А. А. по отношение на
извършеното от него престъпление.

След одобрение от съда настоящото споразумение ще има последиците
на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Р.М./ / К. Т./


Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/М. М. / /Б. А. А. /
5


СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна
прокуратура - Русе в лицето на прокурора Р. М. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия Б. А. А. адв. К. Т. споразумение, намира че
същото не противоречи на закона и морала и не са налице отрицателни
предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването му, поради което
О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. К. Т. от АК - Русе
– в качеството му на защитник на обвиняемия Б. А. А. и прокурор Р. М. от
Районна прокуратура – Русе за престъпление по чл. 279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от
НК.

ОТМЕНЯ на основание чл.289, ал.3, вр. чл.24, ал.3 от НПК мярката за
неотклонение, взета по отношение на обв. Б. А. А. – «ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА».

СЪДЪТ постанови на преводача да се изплати сумата от 40 лв.
възнаграждение от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 564 по описа
на Районен съд - Русе за 2024 година, VІ нак.състав.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11:05 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд. заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6