Определение по дело №541/2018 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 406
Дата: 29 декември 2018 г. (в сила от 29 декември 2018 г.)
Съдия: Минка Иванова Китова
Дело: 20185630200541
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 28 декември 2018 г.

Съдържание на акта

    П Р О Т О К О Л

                             гр. Харманли, 29.12.2018г.

 

          ХАРМАНЛИЙСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД в публично съдебно заседание на двадесет и девети декември, две хиляди и осемнадесета година в състав:

                                            ПРЕДСЕДАТЕЛ:  МИНКА КИТОВА

 

при участието на секретар: Елена Георгиева сложи на разглеждане НЧД №541 по описа за 2018 год. докладвано от Председателя:

 

На именното повикване в 10:27 часа се явиха:

 

Производството е по реда на чл.223 от НПК.

 

За органа на досъдебното производство се явява М. С. Х. – младши разследващ полицай при ГПУ-Ново село.

 

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S. /доведен от органа на досъдебната фаза, се явява лично.

 

В съдебната зала присъства М. Н. Х. – преводач от дари.

 

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S. чрез преводача М.Н. Х./  Владея език дари. В настоящия процес ще се ползвам от този език.

 

Съдът, като взе предвид, че свидетелят З.С. / Z. S. е чужд гражданин и не владее български език, счита, че на основание чл.142 ал.1 от НПК, следва да му бъде назначен преводач, а именно М. Н. Х., който да извърши устен превод от дари на български език и обратно.

Водим от горното, съдът

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

НАЗНАЧАВА на основание чл.142 ал.1 от НПК, на свидетеля З.С. / Z. ./ роден на роден на *** год. в гр. М. е Ш.иф, Р. А., афганистанец преводач, а именно М. Н. Х., който да извърши устен превод от език дари на български език и обратно.

 

СНЕ се самоличността на преводача.

ПРЕВОДАЧ  М. Н. Х.роден на *** г., в А., живущ ***, афганистанец, българско гражданство, висше образование, женен, неосъждан, ЕГН **********.

 

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, съгласно разпоредбата на чл.290, ал.2 от НК, по силата на която, ако писмено или устно съзнателно даде неверен превод или тълкуване, законът предвижда до 5 години лишаване от свобода.

 

ПРЕВОДАЧ  М. Н. Х. - Владея писмено и говоримо език дари и мога да извърша превод на процесуалните действия по делото. Разбирам се със свидетеля. Установихме контакт. Наясно съм с наказателната отговорност.

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S.чрез преводача/ - Разбирам какво ми превежда преводача.

 

По хода на делото.

 РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.  - Да се даде ход на делото.

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z.S.чрез преводача/ – Да се гледа делото.  Желая да дам показания.

 

Съдът, след като изслуша становището на страните и съобрази, че същите са редовно призовани, намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото.

Водим от горното, съдът

 

                                О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

ДАВА ХОД  НА ДЕЛОТО.

На основание чл. 272 ал.3 от НПК съдът пристъпи към  снемане  самоличността на свидетеля чрез преводача М. Н. Х.:

 

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S. чрез преводача /- роден на ***год. в гр. М. е Ш., Р. А., афганистанец, с начално образование, женен, неосъждан, безработен, с настоящ адрес – гр. М. е Ш., Р. А.н, без документи за самоличност, по данни предоставени от лицето.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава разясни на свидетеля правата му по НПК и отговорността по чл.290 ал.1 от НК.                 

Съдът разясни правата на свидетеля регламентирани в чл.122 ал.1 от  НПК,а именно: да си служи с бележки за цифри, дати и други, които се намират у него и се отнасят до  показанията му; да получи възнаграждение за загубения работен ден и да му бъдат заплатени разноските, които е направил; да иска отмяна на актовете, които накърняват  права и законните му интереси, както и, че има право да се консултира с адвокат, ако смята, че с отговора на поставения въпрос се засягат правата му по чл.121 от НПК и съгласно чл.122 ал.2 от НПК разследващият орган е длъжен да му осигури тази  възможност.

Съдът разясни задълженията на свидетеля: да се явява пред съответният орган, когато бъде призован;  да изложи всичко, което знае по делото и да отговаря на поставените му въпроси, както и да остане на разположение на органа, който го е призовал, докато това е необходимо.

 Съдът разясни на свидетеля, че няма задължението да даде показания по въпроси, отговорите на които биха уличили в извършване на престъпление свидетеля, неговите възходящи, низходящи, братя, сестри или съпруг или лице с което се намира във фактическо съжителство – чл. 121  ал.1 от НПК, както и  че може да откаже да свидетелства, ако е съпруг, възходящ, низходящ, брат или сестра на обвиняемия, както и ако се намира във фактическо съжителство с обвиняемия, съгласно чл.119 от НПК.

Съдът предупреди свидетеля за наказателната отговорност, регламентирана в чл.290 НК, която предвижда  при съзнателно потвърждаване на неистина или затаяване на истина, наказание «лишаване от свобода» до 5 години.

   

          СВИДЕТЕЛЯТ З.С. /Z. S.чрез преводача/  - Ясни са ми правата и задълженията, които имам по закон. Желая да дам  показания. Обещавам да говоря истината.

 

На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава  разясни на страните правото им на отводи срещу съдебния състав  и секретаря.

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Нямам възражения против състава на съда. Нямам искания за отводи.

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. /Z. S. чрез преводача/  Нямам искания.

На основание чл.276 от НПК съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

 

Докладва делото: - Постъпило е искане с правно основание чл.223 от НПК от М. С. Х. –  младши разследващ полицай при ГПУ-Ново село за провеждане на разпит пред Съдия на  З.С. / Z. S. роден на роден на *** год. в гр. М. е Ш., Р. А., афганистанец - свидетел по Досъдебно производство №118/2018г. по описа на РУ гр. Харманли, образувано за престъпление по чл.281 ал.1 от НК срещу неизвестен извършител. 

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Поддържам искането за  провеждане на разпит на свидетел пред Съдия от РС Харманли.  Заявявам, че по делото няма привлечени в качеството на обвиняеми лица.

 

На основание чл.223 ал.3 от НПК съдът пристъпи към разпит на свидетеля.

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ Митко Събев Хаджиев- Разкажете под формата на свободен разказ преди колко време тръгнахте и от къде?

 

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S. чрез преводача/ -  Преди два месеца напуснах Афганистан и нелегално влезнах в Турция. В Истанбул бях в квартал „Бешекташ” при мои сънародници. Чрез един мой сънародник намерихме каналджия. С него говорихме, че първоначално исках да стигна до Сърбия.  Уговорката беше, че трябваше да платя 2000 евро за да стигна до Сърбия. Точно дата не знам, но тази година около 21:30ч.  се събрахме на едно място в Истанбул и от там се качихме на бус, с който пътувахме около 3-4 часа. След като слязохме от буса вървяхме около час и половиа. Ние вървяхме пеш и пристигнахме  до река, която преминахме с гумена лодка на два курса.  Каналджиите ни обясниха, че се намираме в Гърция. Две денонощия вървяхме в Гърция.  През цялото време вървяхме в гората. Групата беше от 22 души от мъже нямаше деца и жени. През деня спяхме, а по тъмното вървяхме през гората. След втората вечер на третия ден разбрахме, че се намираме в България. Спряхме на едно място за да ядем и те ни казаха, че не трябва да има следи и не трябва да хвърляме, защото се намираме в България. Тогава разбрах, че сме в България. С единия каналджията разговаряхме и се разбирахме, защото беше афганистанец. Аз не знаех пащу, но по жестовете разбирах какво иска да ми каже. Две денонощия вървяхме през гората. Нямахме храна, вода и бяхме изтощени. Нашите намерения бяха да намерим полиция, защото бяхме много изтощетни. Каналджията ни каза, че ще дойде кола и да не се притесняваме. Когато дойде първата кола той ни каза, че тя не за нас и когато се появи втората ние се качихме много бързо. Обясниха ни да си държим главите надолу за да не се виждаме и не съм видял нищо, но мисля, че беше червен микробус. Микробуса беше без седалки и освен шофьора друг нямаше. Не съм видял шофьора, защото беше много тъмно. Всичките 22 души се качихме в него. В първата лека кола бяха само един или двама души. Ние бяхме с главите надолу и не видях коя кола тръгна първа. Аз лично не видях кой отвори автомобила за да влезем, защото ни казаха да бягаме бързо и да влизаме от странчната врата.

До шофьора имаше един човек от групата. Първоначлно не разбрах, но впоследствие разбрах, че е от групата. На никой от групата не знам името. Тримата души сме от град  гр. М. е Ш., другите не ги знам. Този, който седеше до шофьора е тук днес.

Когато ядохме бисквитите ни казаха да не хврърляме опаковките и тогава разбрахме, че сме  в България. Парите ги дадохме на гарант в Афганистан. Гаранта е сараф, който се занимава с пари. Тази сума от  2000 евро е за пътя. Това ми обясни каналджията, с който се разбрахме. Шофьора на микробуса говореше само по телефона, но с нас не е говорил. Като ни задържаха тогава видях шофьора, който беше висок и слаб. Никой от групата не му е давал нещо. В гората спахме и никой не сме видели.

Парите оставихме в Афганистан на сараф. Брат ми ги остави като гаранция. Уговоркта беше, когато пристигнем тогава ще се дадат парите по веригата. Те имат сараф, който се занимава специално с каналджийство. Каналджиите, когато говореха се отдалечваха от нас и говореха по телефона и ние изобщо нищо не разбирахме. С каналджиите се движехме с джипиес от телефона.

 Шофьора беше висок, слаб и мисля, че имаше малко брада. Косата му беше черна, а очите не знам какъв цвят бяха. Той беше облечен с шуба или яке -черно, а надулу не видях с какво е облечен. Само това си спомням.

Шофьора преполагам, че беше на около 25 години, ако го видя мога да го разпозная.

В микробуса нямаше седалки. На предната седалка до шофьора седеше един човек от групата, а ние всички бяхме на пода.

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. – Нямам повече въпроси към свидетеля.

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z.S. чрез преводача/ - Обясних всичко, което исках да кажа. Няма какво да добавя.

 

Разпитът се прочете на свидетеля от Председателят на състава, чрез преводача М. Н. Х..

 

СВИДЕТЕЛЯТ З.С. / Z. S. чрез преводача/– Всичко, което ми прочетохте, е точно и правилно записано.

 

 Поради изчерпване на въпросите към свидетелят и тъй като възражения и добавки към протокола от разпита не се заявиха, съдът намира, че с разпита на свидетелят, искането е изпълнено, поради което

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

 ПРЕКРАТЯВА производството по НЧД №541/2018год. по описа на Районен съд-Харманли.

 

Определението на съда е окончателно  и не подлежи на обжалване.

 

                      СЪДИЯ:   

 

Препис  от протокола да се изпрати на  ГПУ-Ново село,  за прилагане по ДП №118/2018 г. по описа на ГПУ-Ново село.

 

Заседанието приключи в 10:49 часа.

Протоколът се изготви в с. з. на 29.12.2018г.

 

                СЪДИЯ:

                                             Секретар: