№ 145
гр. Сливница, 23.06.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и трети юни през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора И. Т.. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200412 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:35 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – редовно уведомена, се явява прокурор И..
Обвиняемият Д. В. /D.V./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста –
гр. София, се явява лично и с адвокат А. М. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на сръбски език и обратно З. Б. К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Д. В. /D.V./ не е
български гражданин, същият е гражданин на Р Сърбия и не владее български език, владее
сръбски, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на сръбски език
и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на сръбски език и обратно на
обвиняемия Д. В. /D.V./, по н.о.х.дело № 412 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К. – 72 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на сръбски
език, който е разбираем за мен.
1
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД
НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор И.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Д. В. /D.V./, персонален № ***, роден на ********** г., гр. ****************.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по
НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Д. В. /D.V./ по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми служебен защитник - адв. А.
М. . Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор И.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - Д.
В. /D.V./ – адвокат адв. А. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като
се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото
по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат А. М. : Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
2
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между И. И. – прокурор при Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 91 / 2023 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1491 / 2023 г. по описа на РП-Костинброд, и адв. М. –
САК – служебен защитник на обвиняемия Д. В. /D.V./ , със съгласието на обвиняемия Д. В.
/D.V./ и в присъствието на преводача от и на сръбски език – З. Б. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор И.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат А. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Д. В. /D.V./ ,
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение
по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка, съгласен ли е с тези
последици и дали доброволно е подписал споразумението:
Отговор на обвиняемия Д. В. /D.V./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. Съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
І. СТРАНИ
Споразумението се сключи между И. И. – прокурор в Районна прокуратура – гр.
Костинброд и адвокат А. М. от САК – служебен защитник на обв. Д. В. и с негово
съгласие чрез превод от български език на сръбски език и обратно от преводача З. Б. К.
ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Д. В. /D.V./ е привлечен като обвиняем за извършено престъпление по чл.281,
ал.2, Т.1 и Т.5, вр.ал.1 от НК
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението,
а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд определението на съда по
чл. 383, ал. 1 във вр. чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила
3
осъдителна присъда за обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверк
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено със споразумение и да не се провежда съдебно разглеждане по общия
ред. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Д. В./D.V./,
персонален № ***, роден на ********** г., гр. ****************, Е ВИНОВЕН, за това че:
На 20.06.2023г. около 08:30ч. в землището на гр. Сливница, обл. Софийска, на
автомагистрала Европа в района на 24-ти км. на ПП- I- 8 с посока на движение от гр.
Сливница, обл. Софийска към гр. Драгоман, обл. Софийска в граничната зона с цел да
набави за себе си, имотна облага сумата от 500 /петстотин/ евра , противозаконно
подпомогнал, като е превозвал чужденци– 8 (осем) лица от афганистански произход:
*************, по негови данни, без документи за самоличност да преминават в страната в
нарушение на закона: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец
може да влезе в Р. България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или
друг заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, Т.1 от
Закон за чужденците в Република България „Чужденец, който влиза в Република България
или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен документ за задграничното пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на
моторно транспортно средство - лек автомобил марка“ Фиат“, модел „Стило“ със сръбски
регистрационен №***, собственост на Р.В. и е извършено по отношение на повече от едно
лице - 8 лица - чужди граждани от афганистански произход - престъпление по чл.281, ал.2,
Т.1 и Т.5, вр.ал.1 от НК.
Вид и размер на наказанието:
Страните се съгласяват на Д. В. /D.V./ на основание чл. 281, ал.2, Т.1 и Т.5 във вр. с
ал.1 от НК, чл.36, и чл. 54, ал. 1 от НК да му бъде наложено наказание “лишаване от
свобода” за срок от осемнадесет месеца и глоба в размер на пет хиляди лева.
На основание чл.66, ал.1 НК, изпълнението на наказанието лишаване от свобода да
бъде отложено за срок от три години.
При евентуално привеждане в изпълнение на отложеното наказание лишаване от
свобода на основание чл.59 НК се приспада времето, през което обвиняемия е бил задържан
със заповед за задържане за срок до 24 часа по реда на ЗМВР на 20.06.23г. и с
постановление за задържане на основание чл.64, ал.2 НПК от 20.06.23г.
Разноски по делото: не са направени
Веществени доказателства: не са приобщени
ПРОКУРОР:…….............. ЗАЩИТНИК: …..................................
/Ив. И./ /адв. А. М./
ОБВИНЯЕМ: ………………….……
4
Д. В. /D.V./
ПРЕВОДАЧ:...................................
З. Б. К.
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между И. И. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 91 / 2023 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка
№ 1491 / 2023 г. по описа на РП-Костинброд, и адв. М. - САК – служебен защитник на
обвиняемия Д. В. /D.V./ , със съгласието на Д. В. /D.V./ и в присъствието на преводача от
български език на сръбски език и обратно З. Б. К., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия Д. В. /D.V./ , персонален № ***, роден на ********** г.,
гр. ****************, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, че на 20.06.2023г. около 08:30 ч. в
землището на гр. Сливница, обл. Софийска, на автомагистрала Европа в района на 24-ти км.
на ПП- I- 8 с посока на движение от гр. Сливница, обл. Софийска към гр. Драгоман, обл.
Софийска в граничната зона с цел да набави за себе си имотна облага сумата от 500
/петстотин/ евра, противозаконно подпомогнал, като е превозвал чужденци – 8 (осем) лица
от афганистански произход: *************, по негови данни, без документи за самоличност
да преминават в страната в нарушение на закона: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в
Република България - „Чужденец може да влезе в Р. България, ако притежава редовен
документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато
такава се изисква“ и чл.19, ал.1, Т.1 от Закон за чужденците в Република България
„Чужденец, който влиза в Република България или преминава през нейната територия, в
зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задграничното
пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима“, като
деянието е извършено чрез използване на моторно транспортно средство - лек автомобил
марка“ Фиат“, модел „Стило“ със сръбски регистрационен №***, собственост на Р.В. и е
извършено по отношение на повече от едно лице - 8 лица - чужди граждани от
афганистански произход, поради което и на основание чл. 281, ал.2, Т.1 и Т.5 във вр. с
ал.1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК го ОСЪЖДА на 18 (ОСЕМНАДЕСЕТ) месеца “ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” и „ГЛОБА“ в размер на 5 000 (ПЕТ ХИЛЯДИ) ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 6 /ШЕСТ/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 НК, времето през което обвиняемият Д. В.
5
/D.V./ е бил задържан по настоящето дело, а именно от 20.06.2023 год. до датата на
одобряване на споразумението – 23.06.2023 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Д. В. /D.V./ , със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. М. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М. – САК да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 412 / 2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Д. В. /D.V./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10:45 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
6