№ 383
гр. Русе, 20.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесети октомври през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора Д. Д. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20234520201975 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:45 часа се явиха:
Обвиняемата Х. А. Х. - редовно призована, явява се лично доведена от
ОЗ „Сл.арести“ - Русе и с адв. Д. И. от АК - Русе, служебен защитник от
досъдебното производство.
За Районна прокуратура - Русе - редовно призовани, явява се
прокурор Д. М..
Явява се преводач М. М. М..
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по
въпроса следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОР - Да се даде ход на делото.
АДВ. И. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. Х. А. Х. /чрез преводач/ - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че
не са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на
делото, визирани в чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
1
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава извърши проверка на основание чл.272,
ал.1 от НПК, при която се установи самоличността на обвиняемата чрез
преводач:
Х. А. Х. /чрез преводач/ – 60 г., родена на ********** г. в гр. К.,
С.А.Р., живуща същия град, сирийски гражданин, омъжена, с основно
образование, не работи, притежаваща дубликат от Акт за раждане №***,
неосъждана в границите на Република България.
М. М. М. - 64 г., б.гр., женен, неосъждан, без родство с
обвиняемия, ЕГН **********.
На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и секретаря и те заявиха, че нямат такива искания.
Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК и
правото им на нови искания по чл.275, ал.1 от НПК.
ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство постигнато между прокурора Д. М. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемата Х. А. Х. – адв. Д. И. от АК - Русе.
ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. И. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
ОБВ. Х. А. Х. /чрез преводач/ - Разбирам обвинението, което ми е
повдигнато. Признавам се за виновна по него. Запозната съм със
споразумението. Разбирам споразумението, съгласна съм с него и
настъпващите от него последици. Доброволно съм го подписала.
ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
2
сключихме със защитника на обвиняемия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.
АДВ. И. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.
СЪДЪТ разясни на обвиняемата правото й по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.
ОБВ. Х. А. Х. /чрез преводач/ – Отказвам писмен превод на
определението на съда.
Запозната съм и съм съгласна с така представеното споразумение.
Наясно съм с наказанието. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласна съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо
насилие.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника
на обвиняемата, обвиняемата и преводач.
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:
І. По чл. 381 ал. 5, т. 1 от НПК:
3
1.Обвиняемата Х. А. Х. - родена на **********г. в гр. К., С.А.Р., живуща същия
град, сирийски гражданин, омъжена, с основно образование, не работи, неосъждана,
притежаваща дубликат от Акт за раждане №***, се признава за виновна в това, че:
На 24.08.2023год. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП “Дунав
мост“ – Гюргево, направила опит да излезе през границата на страната без
разрешението на надлежните органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ - Русе,
като деянието й е останало недовършено поради независещи от волята му причини.
Престъпление по чл.,279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК
От престъплението не са причинени имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване.
ІІ. По чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК, страните договориха следният вид
и размер наказания:
На обвиняемата Х. А. Х. от А.Р. Сирия за посоченото по-горе престъпление по
чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК и чл. 55, ал.1, т.1 и ал.2 от НК се определя наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ и ГЛОБА в размер на
ПЕТСТОТИН ЛЕВА (500,00лв.).
На основание чл. 66, ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за изпитателен срок от ЧЕТИРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обв. Х. Х. през изпитателният срок се възлага на
Главна дирекция „Гранична полиция“ при МВР на Р.България.
На основание чл. 59 ал.1 от НК от наказанието ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се
приспада времето, през което обвиняемата Х. А. Х. е била задържана, считано от
24.08.2023г. до произнасяне по настоящото споразумение.
ІІІ. По чл. 381 ал. 5, т. 6 от НПК:
Вещественото доказателство по делото – дубликат от сирийска Акт за раждане
№***, издадена на името на Х. А. Х. - се връща на обвиняемата Х. А. Х..
4
Разноските по делото, направени за експертиза в размер на 257,40лв. се
заплащат от обвиняемата Х. А. Х. по сметка на ГПУ - Русе.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото по-горе
престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има последиците
на влязла в сила присъда.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Д.М./ /Д. И./
Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/М. М./ /Х. А. Х./
СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна
прокуратура - Русе в лицето на прокурора Д. М. при Районна прокуратура -
Русе и защитника на обвиняемия Х. А. Х. – адв. Д. И. от АК - Русе
споразумение, намира че същото не противоречи на закона и морала и не са
налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването
му, поради което
5
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Д. И. от АК - Русе
– в качеството й на защитник на обвиняемата Х. А. Х. и прокурор Д. М. от
Районна прокуратура - Русе.
ОТМЕНЯ на основание чл.289, ал.3, вр. чл.24, ал.3 от НПК мярката за
неотклонение, взета по отношение на обв. Х. А. Х. – «ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА».
СЪДЪТ постанови на преводача да се изплати сумата от 40 лв.
възнаграждение от бюджета на съда.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1975 по описа
на Районен съд - Русе за 2023 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10:50 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд. заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6