Споразумение по дело №504/2024 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 143
Дата: 17 октомври 2024 г. (в сила от 17 октомври 2024 г.)
Съдия: Веселин Христов Коларов
Дело: 20245630200504
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 октомври 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 143
гр. Харманли, 17.10.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ХАРМАНЛИ, ТРЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на седемнадесети октомври през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Веселин Хр. Коларов
при участието на секретаря Елена Д. Георгиева
и прокурора О. Сл. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Веселин Хр. Коларов Наказателно
дело от общ характер № 20245630200504 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА Хасково Териториално Отделение
Харманли – уведомени, се представляват от прокурор О. Б..
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. - уведомен, се явява и с упълномощения си
защитник адв. Н. М. – АК Хасково.
ПРЕВОДАЧА Т. А. Х. – уведомен, се явява.

По хода на делото.
ПРОКУРОР Б. Да се даде ход на делото.
АДВОКАТ М. – Ход на делото. Заявявам, че моят подзащитен М. Е. М.,
владее добре писмено и говоримо арабски, поради което не възразяваме по
делото да му бъде назначен преводач, който да извърши превод от български
език на арабски и обратно.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Да се гледа делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото.
На следващо място съда, като взе предвид, че подсъдимия М. Е. М. не
владее български език счита, че следва да му бъде назначен преводач, а
именно Т. А. Х., който да извърши устен превод от арабски на български език
и обратно.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
НАЗНАЧАВА на подсъдимия преводач, а именно Т. А. Х., който да
извърши устен превод от арабски на български език и обратно, при
1
възнаграждение 50 лв. платими от бюджета на РС-Харманли.
/Издаде се РКО/

СНЕ се самоличността на преводача.

ПРЕВОДАЧЪТ Т. А. Х* - роден на ***год, живущ в гр. Хасково,
ул.”У*” №*, арабин, йеменско и българско гражданство, висше образование,
женен, неосъждан, без родство с подсъдимия. Владее писмено и говоримо
арабски и български език.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност съгласно
разпоредбата на чл.290, ал.2 от НК по силата, на която ако писмено или устно
съзнателно даде неверен превод или тълкуване, законът предвижда до 5
години лишаване от свобода.
ПРЕВОДАЧЪТ Т. А. Х. – Обещавам да извърша верен превод.

На основание чл.272 ал.1 от НПК се пристъпи към снемане на
самоличността на подсъдимия чрез преводача:

ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - роден на *** г. в град
Дейр Алзор, Сирия, сириец, сирийски гражданин, основно образование,
женен, безработен, с адрес в гр. София, ул. “Р*№*вх* ет.* ап.*, осъждан, ЕГН
**********, ЛНЧ: ***.

На основание чл.274 ал.1 от НПК съдът разясни на страните правата
им в процеса, правото на отвод на състава на съда, секретаря, прокурора.

ПРОКУРОР Б. - Нямам искания за отвод и възражения срещу състава
на съда, секретаря.
АДВОКАТ М. - Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на
съда, секретаря, прокурора.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ – Нямам искания за отвод
и възражения срещу състава на съда, секретаря, прокурора.

На основание чл.274 ал.2 от НПК председателят на състава разясни на
страните правата им регламентирани в НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ Правата ми са
разяснени от адвоката ми, не желая същите да ми се разясняват допълнително.

На основание чл.275 от НПК съдът запитва страните дали имат
искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОР Б. – Нямам искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВОКАТ М. - Нямам искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Нямам искания по
доказателствата и по реда на съдебното следствие.

2
Делото се докладва.

ПРОКУРОР Б. Постигнато е и е подписано споразумение, с което се
уреждат всички въпроси. Поддържам споразумението, моля същото да се
одобри и производството по делото да се прекрати на това основание.
АДВОКАТ М. - Поддържам споразумението. Подписано е от мен. Моля
да одобрите споразумението и да прекратите производството по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Поддържам казаното от
защитника ми.

СЪДЪТ намира, че на основание чл. 382 ал. 4 от НПК подсъдимите
следва да отговорят на посочените в този текст въпроси, а именно: Разбират
ли обвинението? Признават ли се за виновни? Разбират ли последиците от
споразумението? Съгласни ли са с тях и доброволно ли са подписали
споразумението?
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/да отговори на въпросите,
посочени в нормата на чл.382 ал.4 от НПК , а именно: Разбира ли
обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли последиците от
споразумението? Съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението?

ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам всички последици от споразумението и
съм съгласен с тях. Подписал съм доброволно споразумението.

СЪДЪТ запитва страните предлагат ли промени в споразумението.

ПРОКУРОР Б. - Не предлагам промени в споразумението.
АДВОКАТ М. - Не предлагам промени в споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Не предлагам промени в
споразумението.

На основание чл. 382 ал. 6 НПК съдът намира, че следва да се впише в
протокола съдържанието на окончателното споразумение, поради което,

СПОРАЗУМЕНИЕ
За решаване на БП №479/2024г. . по описа на Районно управление – Харманли
при ОД на МВР-Хасково, на основание на основание чл. 357, ал. 1, т. 4, предл.
2, във вр. с чл. 381 от НПК

Днес, 17.10.2024 г. в гр. Харманли, се сключи настоящото споразумение
за решаване на делото по бързо производство № 479/2024 г. по описа на
Районно управление – Харманли при ОД на МВР-Хасково, пр. пр. №
4553/2024 г. по описа на Районна прокуратура - Хасково, Териториално
отделение - Харманли, между О. Б. – младши прокурор при Районна
3
прокуратура – Хасково, ТО-Харманли и адв. Н. М. от Адвокатска колегия - гр.
Хасково, защитник на М. Е. М. - ЕГН **********, ЛНЧ: ***, съгласно което:
I.Подсъдимия М. Е. М., с ЕГН **********, ЛНЧ: ***, роден на *** г. в
град Дейр Алзор, Сирия, сириец, сирийски гражданин, основно образование,
женен, безработен, с адрес в гр. София, ул. “Р*№*вх* ет.* ап.*, осъждан СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:

На 14.10.2024 г. в гр. Харманли управлявал моторно превозно средство –
лек автомобил марка „Шевролет“, модел „Каптива“ с номер на рама ***, като
си е служил с 2 броя регистрационни табели с рег. № ***, издадени за друго
моторно превозно средство, а именно за лек автомобил марка „Фолксваген“,
модел “Голф” с номер на рама *** - престъпление по чл. 345, ал. 1 от НК.
Престъплението е извършено при форма на вина - пряк умисъл по
смисъла на чл. 11, ал. 2, предл. 1-во от НК - обвиняемият е съзнавал, че
деянието му е общественоопасно, предвиждал е настъпването на
общественоопасните последици и е искал настъпването на тези последици.
II. За извършеното престъпление по т. I, на основание чл. 345, ал. 1 и чл.
55, ал. 1, т. 2, б. “Б”, вр. с чл. 42а, ал. 2, т. 1 и т. 2, вр. с ал. 1 от НК, на
обвиняемия М. Е. М. - ЕГН **********, ЛНЧ: *** се налага наказание
„ПРОБАЦИЯ“ със следните пробационни мерки:
„Задължителна регистрация по настоящ адрес" за срок от 7 /седем/
месеца, като на основание чл. 42б, ал. 1 от НК се определя периодичност на
явяване и подписване пред пробационен служител 2 /два/ пъти седмично и
„Задължителни периодични срещи с пробационен служител" за срок от
7 /седем/ месеца.
III. Веществените доказателства - 2 броя регистрационни табели с рег. №
*** (на съхранение в РУ-Харманли), следва да се предадат на Сектор „Пътна
полиция“ при ОД на МВР - Хасково, след влизане на споразумението в сила.
Лек автомобил марка „Шевролет“, модел „Каптива“ с номер на рама ***,
ведно с контактен ключ и свидетелство за регистрация на МПС част 1 с №
********* да се върнат на правоимащото лице В*Г*Ш* от град Пловдив, ж.к.
Т* БЛ.* ВХ* ЕТ* АП*.
IV. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемият М. Е. М. – ЕГН
**********, ЛНЧ: *** следва да заплати в полза на държавата по сметка на
ОД на МВР – Хасково, направените на бързото производство разноски в
размер на 150,00 лева.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния
съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно и има
последиците на влязла в сила присъда за обвиняемия М. Е. М. – ЕГН
**********, ЛНЧ: *** и не подлежи на въззивно и касационно обжалване.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР:……………… ЗАЩИТНИК:………………………
/ О. Б. / / Н. М./

ПОДСЪДИМ:………………………
/ М. Е. М. /

4

ПРЕВОДАЧ:……………………......
/Т. А. Х*- Абдулла/


ПРОКУРОР Б. - Считам, че така постигнатото и представено
споразумение не противоречи на закона и морала и моля да се одобри.
АДВОКАТ М. - Считам, че така представеното споразумение не
противоречи на закона и морала и моля същото да се одобри.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Е. М. /чрез преводача/ - Да се одобри
споразумението.

СЪДЪТ, като взе предвид становищата на страните, че така постигнатото
окончателно споразумение, не противоречи на закона и на морала, намира че
същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство по отношение
на подсъдимия, следва да бъде прекратено, на осн. чл.24 ал.3 от НПК, поради
което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
О П Р Е Д Е Л И :

На основание чл.382, ал.7 от НПК ОДОБРЯВА споразумение по БП №
479/2024г. сключено на 17.10.2024 г. в гр. Харманли, между О. Б. – младши
прокурор при Районна прокуратура – Хасково, ТО-Харманли и адв. Н. М. от
Адвокатска колегия - гр. Хасково, защитник на М. Е. М., съгласно което:

М. Е. М., с ЕГН **********, ЛНЧ: ***, роден на *** г. в град Дейр
Алзор, Сирия, сириец, сирийски гражданин, основно образование, женен,
безработен, с адрес в гр. София, ул. “Р*№*вх* ет.* ап.*, осъждан СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:

На 14.10.2024 г. в гр. Харманли управлявал моторно превозно средство –
лек автомобил марка „Шевролет“, модел „Каптива“ с номер на рама ***, като
си е служил с 2 броя регистрационни табели с рег. № ***, издадени за друго
моторно превозно средство, а именно за лек автомобил марка „Фолксваген“,
модел “Голф” с номер на рама *** - престъпление по чл. 345, ал. 1 от НК.
Престъплението е извършено при форма на вина - пряк умисъл по
смисъла на чл. 11, ал. 2, предл. 1-во от НК - обвиняемият е съзнавал, че
деянието му е общественоопасно, предвиждал е настъпването на
общественоопасните последици и е искал настъпването на тези последици.
II. За извършеното престъпление по т. I, на основание чл. 345 ал. 1 от НК
и чл. 55 ал.1 т.2 б. “Б” от НК, на М. Е. М. НАЛАГА наказание „ПРОБАЦИЯ“.
На основание чл.42а ал.2 т.1 и т.2 вр. с ал.1 от НК ОПРЕДЕЛЯ следните
пробационни мерки:
-„Задължителна регистрация по настоящ адрес" за срок от 7 /седем/
месеца, като на основание чл. 42б ал. 1 от НК ОПРЕДЕЛЯ периодичност на
явяване и подписване пред пробационен служител или определено от него
5
лице - 2 /два/ пъти седмично.
-„Задължителни периодични срещи с пробационен служител" за срок от
7 /седем/ месеца.

III. Веществените доказателства - 2 броя регистрационни табели с рег.
№ *** (на съхранение в РУ-Харманли), следва да се предадат на Сектор
„Пътна полиция“ при ОД на МВР - Хасково, след влизане на споразумението в
сила.
Вещественото доказателство - Лек автомобил марка „Шевролет“,
модел „Каптива“ с номер на рама ***, ведно с контактен ключ и свидетелство
за регистрация на МПС част 1 с № ********* да се върнат на правоимащото
лице В*Г*Ш* от град Пловдив, ж.к. Т* БЛ.* ВХ* ЕТ* АП*.

ОСЪЖДА на основание чл.189 ал.3 от НПК М. Е. М., да заплати
разноските по делото в размер на 150,00лв. в полза на Държавата по сметка на
ОД на МВР- гр. Хасково.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

С оглед одобреното споразумение съдът намира, че производството по
делото следва да се прекрати.
Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 504 по описа на Районен
съд - Харманли за 2024г.

Определението подлежи на обжалване и протест по реда на Глава ХХІІ
от НПК в седмодневен срок от днес пред Хасковския Окръжен Съд.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:

Заседанието приключи в 14:15 часа.
Протоколът се изготви в с. з. на 17.10.2024год.

Съдия при Районен съд – Харманли: _______________________
Секретар: _______________________
6